Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Im Sinne dieses Übereinkommens
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de «beimißt diese » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. begrüßt die Bedeutung, die der Rat der Frage der Lebensmittelsicherheit beimißt, sowie die Fortschritte, die im Hinblick auf die Schaffung einer Europäischen Lebensmittelbehörde erzielt wurden, die noch vor Ende dieses Jahres eingerichtet werden soll; möchte den Rat jedoch daran erinnern, daß er zumindest die Stellungnahme des Parlaments abwarten muß, bevor er ausführliche Maßnahmen und Zeitpläne ausarbeitet, insbesondere was das neue Amt für Lebensmittelsicherheit anbelangt;

20. verwelkomt het belang dat de Raad hecht aan de kwestie voedselveiligheid en de vooruitgang die is geboekt met betrekking tot de instelling van een Europese voedselautoriteit vóór het einde van 2000; herinnert de Raad eraan dat hij in ieder geval het advies van het Europees Parlement dient af te wachten alvorens gedetailleerde plannen en tijdschema's vast te leggen, in het bijzonder met betrekking tot deze nieuwe autoriteit inzake voedselveiligheid;


1. erinnert daran, daß es der Transparenz, der Vereinfachung und der Zugänglichkeit des Gemeinschaftsrechts größte Bedeutung beimißt, und es deshalb wichtig ist, daß die Kommission die Kodifizierung dieses Rechts energischer als bisher vorantreibt sowie konkrete Vorschläge für die Zukunft vorlegt;

1. wijst er nogmaals op dat het de grootste betekenis hecht aan doorzichtigheid, vereenvoudiging en toegankelijkheid van de communautaire wetgeving en dat het derhalve van belang is dat de Commissie de codificatie van deze wetgeving intensiever plant dan in het verleden en tastbare voorstellen voor de toekomst indient;


15. ist erstaunt darüber, daß diese Mitteilung nicht ausdrücklich Bezug nimmt auf den Prozeß von Lomé und erinnert an die große Bedeutung, die es den Verpflichtungen beimißt, die die Mitgliedstaaten und die Union im Rahmen dieses Abkommens eingegangen sind;

15. verwondert zich over het feit dat de mededeling niet uitdrukkelijk verwijst naar het ontwikkelingsproces van Lomé en herinnert eraan dat het veel belang hecht aan de verplichtingen die de lidstaten en de Unie in die conventie op zich genomen hebben;


11. stellt fest, daß Prognosen mit zahlreichen Unsicherheitsfaktoren behaftet sind, in Anbetracht der Tatsache, daß über den Euroraum erst seit kurzem Daten gesammelt werden und daß die Einführung des Euro erhebliche Veränderungen der Struktur und Funktionsweise des Finanzsystems im Eurogebiet mit sich bringen wird, und fordert die EZB nachdrücklich auf, die Probleme, die in dieser Phase ihrer Entwicklung mit der Bewältigung ihrer Aufgaben verbunden sind, deutlich zu machen, um ihre Glaubwürdigkeit und die Achtung vor ihrer Fähigkeit, diese Aufgaben auch in einer Zeit außergewöhnlicher Ungewißheit zu bewältigen, zu stärken; fordert die ...[+++]

11. beseft dat er veel onzekerheden kleven aan de ramingen die worden opgesteld, omdat de gegevens betreffende het eurogebied pas sinds kort worden verzameld en de totstandkoming van de euro belangrijke wijzingen met zich brengt in de structuur en het gedrag van het financieel stelsel in het eurogebied, en dringt er bij de ECB op aan duidelijk te maken welke problemen zij ondervindt bij haar werkzaamheden in dit stadium van de ontwikkeling ervan, teneinde op die manier haar geloofwaardigheid te versterken en meer vertrouwen tot stand te brengen in haar vermogen om in ongewoon onzekere omstandigheden te opereren; dringt er in dit verband bij de ECB op aan informatie te verstrekken over het gewicht en het belang van andere indicatoren dan de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Bericht geht von der Voraussetzung aus, daß die Bedeutung, die die Union dem Fremden verkehr beimißt, nicht in Frage gestellt werden darf, sondern gestärkt werden muß, wobei zu gewährleisten ist, daß die finanzierten Aktionen in einem Rahmen der Legalität und Effizienz durchgeführt werden. Diese Bedingungen wurden jedoch, insbesondere im Bereich der direkten Aktionen, leider nicht erfüllt.

Het onderhavige verslag gaat uit van de veronderstelling dat het belang van het toerisme voor de Unie niet ter discussie staat, en zelfs nog verder moet worden ondersteund om te garanderen dat de gefinancierde maatregelen op een rechtmatige en effectieve wijze worden uitgevoerd . Aan deze voorwaarden is tot dusverre echter nog niet voldaan, met name waar het de directe acties betreft.


(1) Die Gemeinschaft trägt zur Schaffung günstigerer Rahmenbedingungen für den Ausbau der transeuropäischen Energienetze bei, indem sie den folgenden Maßnahmen größte Bedeutung beimißt und diese erforderlichenfalls fördert:

1. Teneinde bij te dragen tot het creëren van een gunstiger klimaat ten behoeve van de ontwikkeling van transeuropese energienetwerken, hecht de Gemeenschap het grootste belang aan en bevordert zij, voor zover dit nodig is:


Mit der Ausnahmegenehmigung für dieses Abkommen unterstreicht die Kommission die Bedeutung, die sie der Entwicklung des kombinierten Verkehrs beimißt, wobei aber gleichzeitig darauf geachtet wird, daß der Wettbewerb zwischen den Operateuren nicht verfälscht wird.

Met deze uitzondering benadrukt de Commissie hoeveel belang zij hecht aan de ontwikkeling van het gecombineerd vervoer, zonder dat dit evenwel tot oneerlijke concurrentie tussen de exploitanten leidt.


Herr Flynn unterstrich die Bedeutung, die die Gemeinschaft dem Drogenproblem beimißt, und erläuterte einige der wichtigsten Initiativen, die in den letzten Jahren auf Gemeinschaftsebene ergriffen wurden, um dieses Problem anzugehen.

De heer Flynn benadrukte de ernst waarmee de Gemeenschap het drugprobleem behandelt en gaf een overzicht van een aantal belangrijke initiatieven die de afgelopen jaren op communautair niveau zijn genomen om dit probleem aan te pakken.


II. GEMEISAME AUSSEN- UND SICHERHEITSPOLITIK A. BEZIEHUNGEN ZU DEN LÄNDERN DES MITTELMEERRAUMS Der Europäische Rat bekräftigt die Bedeutung, die er den bereits bestehenden engen Bindungen zu seinen Partnern im Mittelmeerraum beimißt, und bestätigt seinen Wunsch, diese weiter zu entwickeln, so daß sich der Mittelmeerraum zu einer Region der Zusammenarbeit entwickeln kann, die Frieden, Sicherheit, Stabilität und Wohlstand garantiert.

II. GEMEENSCHAPPELIJK BUITENLANDS EN VEILIGHEIDSBELEID A. BETREKKINGEN MET DE LANDEN VAN HET MIDDELLANDSE-ZEEGEBIED De Europese Raad bevestigt het belang dat hij hecht aan de nauwe banden die reeds met de mediterrane partners bestaan, en die hij nog verder wenst te ontwikkelen zodat het Middellandse-Zeegebied een zone van samenwerking kan worden die borg staat voor vrede, veiligheid, stabiliteit en welzijn.


Für 1994 wurde das Sonderprogramm mit 110 Mio. ECU ausgestattet (100 Mio. ECU für Entwicklungsprojekte und 10 Mio. ECU für die Wahlen) (1) Die Existenz und der Umfang dieses Programms bekräftigen die Bedeutung, die die EU der Entwicklung in Südafrika beimißt.

Voor 1994 werd een bedrag van 110 miljoen ecu toegewezen (100 miljoen ecu voor ontwikkelingsprojecten en 10 miljoen ecu voor de verkiezingen) (1) Het bestaan en de omvang van het programma bevestigen hoeveel belang de EU hecht aan de ontwikkeling in Zuid-Afrika.




D'autres ont cherché : da diese     gats per     rechtsinstrument     im sinne dieses übereinkommens     beimißt diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beimißt diese' ->

Date index: 2021-08-09
w