Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beimischung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prämie für die Beimischung von Getreide zu Futtermitteln

premie voor de verwerking van graan in veevoeder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den meisten Mitgliedstaaten ist dem von Autofahrern getankten Diesel bereits Biodiesel in geringer Menge beigemischt. Die großen Ölgesellschaften haben Biokraftstoffinvestitionsprogramme im Wert von Hunderten von Millionen Euro angekündigt. Und die Autoproduzenten haben damit begonnen, Fahrzeuge auf den Markt zu bringen, die mit Kraftstoffen mit hoher Bioethanol-Beimischung betrieben werden können.

In de meeste lidstaten bestaat de diesel die wordt getankt al uit mengsels met een laag percentage biobrandstoffen. Grote oliemaatschappijen hebben programma's aangekondigd waarin voor honderden miljoenen euro wordt geïnvesteerd in biobrandstof en automobielfabrikanten zijn begonnen met het op de markt brengen van voertuigen die kunnen rijden op mengsels met een hoog percentage bioethanol.


Die Beimischung von Biokraftstoffen ist eine der Methoden, die den Mitgliedstaaten zur Erreichung dieses Ziels zur Verfügung stehen, und dürfte den Hauptbeitrag leisten.

Eén van de methoden waarover de lidstaten beschikken om dit streefcijfer te bereiken, naar verwachting zelfs de belangrijkste methode, is het bijmengen van biobrandstoffen.


Die Beimischung von Biokraftstoffen ist eine der Methoden, die den Anbietern fossiler Kraftstoffe zur Verfügung steht, um die Treibhausgasintensität der angebotenen fossilen Kraftstoffe zu verringern.

Het bijmengen van biobrandstoffen is een van de methoden waarover de leveranciers van fossiele brandstoffen beschikken om de broeikasgasintensiteit van de geleverde fossiele brandstoffen te verminderen.


In den Geltungsbereich des vorliegenden Kapitels fallen Personen und Unternehmen, die mit Transport, Lagerung oder Verarbeitung von genetisch veränderten Pflanzen (GVP) beschäftigt sind, insofern, als die genannten Pflanzen eine unbeabsichtigte Beimischung von GVP in konventionellen oder ökologischen Kulturen verursachen können.

Dit hoofdstuk geldt voor personen en ondernemingen die zich bezighouden met het vervoer, de opslag of de verwerking van genetisch gemodificeerde planten (GGP's), voor zover deze planten een bron kunnen vormen voor de toevallige aanwezigheid van GGP's in een conventioneel of een biologisch gewas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner wurde zu den Feststellungen der Untersuchung unter Randnummer (123) der vorläufigen Verordnung vorgebracht, dass selbst wenn die Einführung einer Verpflichtung zur Beimischung von 4,4 % Biodiesel zum als Kraftstoff für den Verkehrssektor auf dem deutschen Markt angebotenen Diesel (B5) die angeblichen Verkaufsverluste bei reinem Biodiesel (B100) ausgeglichen hätte, das Preisniveau von reinem Biodiesel sich von demjenigen für Biodiesel für die B5-Beimischung unterschieden hätte.

Verder betoogde deze partij naar aanleiding van de in overweging 123 van de voorlopige verordening uiteengezette bevindingen van het onderzoek, dat ook al zou de invoering van een verplichte bijmenging van 4,4 % voor op de Duitse markt gebrachte diesel voor vervoersdoeleinden (B5) de beweerde verkoopverliezen voor B100 hebben tenietgedaan, het prijspeil voor B100 afwijkt van dat voor biodiesel die voor B5-mengsels bestemd is.


„Die Erzeugnisse gemäß Artikel 5 dieser Verordnung unterliegen ab Beginn der in Artikel 8 dieser Verordnung vorgesehenen Zusetzung von Kennzeichnungsmitteln oder, falls es sich um nicht gekennzeichnetes Butterfett handelt, ab dem Zeitpunkt seiner Herstellung oder, falls es sich um Milchfett handelt, ab dem Zeitpunkt seiner Erzeugung oder, falls es sich um nicht gekennzeichnete Butter handelt, die Zwischenerzeugnissen beigemischt wurde, ab dem Zeitpunkt ihrer Beimischung bis zur Beimischung zu den Enderzeugnissen ebenfalls der Kontrolle nach Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 3002/92.“

„Voor de in artikel 5 van de onderhavige verordening bedoelde producten worden ook de in artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 3002/92 bedoelde controlemaatregelen getroffen vanaf het begin van de in artikel 8 van de onderhavige verordening bedoelde bewerkingen met verklikstoffen of, voor boterconcentraat waaraan geen verklikstoffen zijn toegevoegd, vanaf de datum van vervaardiging of, voor melkvet, vanaf de datum van productie of, voor boter waaraan geen verklikstoffen zijn toegevoegd en die in tussenproducten is bijgemengd, vanaf de datum van bijmenging en tot de bijmenging in de eindproducten”.


Die Herstellung von Milchfett und Butterfett gemäß Artikel 5 Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe b, die Verarbeitung von Interventionsbutter zu Butterfett gemäß Artikel 7, der Zusatz von Kennzeichnungsmitteln gemäß Artikel 8, das Umpacken von Butterfett gemäß Artikel 9 Absatz 2 Unterabsatz 2, die Beimischung zu Zwischenerzeugnissen gemäß Artikel 10 und, bei Anwendung des Beimischungsverfahrens gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b, die Beimischung von Interventionsbutter, Butter, Butterfett, Zwischenerzeugnissen und Rahm zu Enderzeugnissen erfolgen in einem gemäß Artikel 13 zugelassenen Betrieb.

De in artikel 5, lid 1, eerste alinea, onder b), bedoelde vervaardiging van melkvet en boterconcentraat, de in artikel 7 bedoelde verwerking van interventieboter tot boterconcentraat, de in artikel 8 bedoelde toevoeging van verklikstoffen, de in artikel 9, lid 2, tweede alinea, bedoelde herverpakking van boterconcentraat, de in artikel 10 bedoelde bijmenging in tussenproducten en, bij gebruik van de in artikel 6, lid 1, onder b), opgenomen bijmengingsmethode, de bijmenging van interventieboter, boter, boterconcentraat, tussenproducten en room in de eindproducten vinden plaats in bedrijven die erkend zijn overeenkomstig artikel 13.


Die Erzeugnisse gemäß Artikel 5 dieser Verordnung unterliegen ab Beginn der in Artikel 8 vorgesehenen Zusetzung von Kennzeichnungsmitteln oder — falls es sich um nicht gekennzeichnetes Butterfett handelt — ab dem Zeitpunkt seiner Herstellung oder — falls es sich um nicht gekennzeichnete Butter handelt, die Zwischenerzeugnissen beigemischt wurde — ab ihrer Beimischung bis zur Beimischung zu den Enderzeugnissen ebenfalls der Kontrolle nach Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 3002/92.

Voor de in artikel 5 van de onderhavige verordening bedoelde producten worden ook de in artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 3002/92 bedoelde controlemaatregelen getroffen vanaf het begin van de in artikel 8 van de onderhavige verordening bedoelde bewerkingen met verklikstoffen of, voor boterconcentraat waaraan geen verklikstoffen zijn toegevoegd, vanaf de datum van vervaardiging of, voor boter waaraan geen verklikstoffen zijn toegevoegd en die in tussenproducten is bijgemengd, vanaf de datum van bijmenging en tot de bijmenging in de eindproducten.


(27) Es sollten Maßnahmen getroffen werden zur zügigen Entwicklung der Qualitätsnormen für die Biokraftstoffe, die als reine Biokraftstoffe und als Beimischung zu konventionellen Kraftstoffen zum Antrieb von Fahrzeugen eingesetzt werden.

(27) Er dient te worden voorzien in de mogelijkheid snel kwaliteitsnormen te ontwikkelen voor de biobrandstoffen die in de automobielsector worden gebruikt, hetzij ongemengd, hetzij bijgemengd in traditionele brandstoffen.


Bestimmte EU-Länder können ebenfalls Kraftstoff mit einem höheren Dampfdruck bei niedrigen Temperaturen im Sommer oder im Falle einer Beimischung einer größeren Menge an Ethanol in Ottokraftstoffen in Verkehr bringen (dies führt zu einem niedrigeren Dampfdruck).

Bepaalde EU-landen hebben de mogelijkheid om tijdens de zomer, bij lage temperaturen of wanneer meer ethanol is toegevoegd (wat leidt tot lagere dampspanning), benzine met een hogere dampspanning op de markt te brengen.




D'autres ont cherché : beimischung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beimischung' ->

Date index: 2024-03-27
w