Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akute Vergiftungen beim Menschen
Bei der Abfertigung helfen
Bei der Anmeldung helfen
Beigeordneter Auditor beim Staatsrat
Beim Check-in helfen
Beim Check-in unterstützen
Beim Gerichtshof Klage erheben
Beim Gerichtshof anhängig machen
Den Gerichtshof anrufen
Den Gerichtshof befassen
Sozialarbeiter beim Militär
Sozialarbeiterin beim Militär
Steuermann beim Schleppdienst
Straßenverkehrsunfall
Ständiger Vertreter beim Jugendschutz
Unfall beim Transport
Unterstaatssekretär beim Minister beim Premierminister
Vergiftung beim Menschen
Verkehrsunfall

Vertaling van "beim übrigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sozialarbeiter beim Militär | Sozialarbeiter beim Militär/Sozialarbeiterin beim Militär | Sozialarbeiterin beim Militär

militair maatschappelijk werker | bedrijfsmaatschappelijk werker krijgsmacht | maatschappelijk werker krijgsmacht


Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel/Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel

complianceofficer loterij | hoofd informatiebeveiliging | hoofd compliance en informatiebeveiliging kansspelen | manager informatieveiligheid


Unterstaatssekretär beim Minister beim Premierminister

Onderstaatssecretaris van Algemene Zaken, toegevoegd aan de Minister-President


beim Gerichtshof anhängig machen | beim Gerichtshof Klage erheben | den Gerichtshof anrufen | den Gerichtshof befassen

een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden


Akute Vergiftungen beim Menschen | Vergiftung beim Menschen

acute vergiftiging bij de mens


bei der Abfertigung helfen | bei der Anmeldung helfen | beim Check-in helfen | beim Check-in unterstützen

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


Beigeordneter Auditor beim Staatsrat

adjunct-auditeur bij de Raad van State


ständiger Vertreter beim Jugendschutz

vaste afgevaardigde bij de jeugdbescherming


Steuermann beim Schleppdienst

stuurman bij de sleepdienst


Unfall beim Transport [ Straßenverkehrsunfall | Verkehrsunfall ]

ongeval bij het vervoer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
72. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass 32 % der akkreditierten parlamentarischen Assistenten Sprachkurse vorzeitig abbrechen, während die Abbrecherquote beim übrigen Personal 8 % beträgt; fordert eine Änderung der Lehrpläne der Sprachkurse, damit sie besser auf die speziellen Arbeitsumstände der akkreditierten parlamentarischen Assistenten zugeschnitten sind;

72. neemt met zorg kennis van het hoge uitvalpercentage van geaccrediteerde parlementaire medewerkers bij taalcursussen, dat 32 % bedraagt, tegen 8 % voor het overige statutaire personeel; vraagt om het programma van de taalcursussen aan te passen om ze beter af te stemmen op de specifieke werkomstandigheden van de geaccrediteerde parlementaire medewerkers;


75. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass immerhin 32 % der akkreditierten parlamentarischen Assistenten Sprachkurse vorzeitig abbrechen, während die Abbrecherquote beim übrigen Personal 8 % beträgt; fordert eine Änderung der Lehrpläne der Sprachkurse, damit sie besser auf die speziellen Arbeitsumstände der akkreditierten parlamentarischen Assistenten zugeschnitten sind;

75. neemt met zorg kennis van het hoge uitvalpercentage van geaccrediteerde parlementaire medewerkers bij taalcursussen, dat 32 % bedraagt, tegen 8 % voor het overige statutaire personeel; vraagt om het programma van de taalcursussen aan te passen om ze beter af te stemmen op de specifieke werkomstandigheden van de geaccrediteerde parlementaire medewerkers;


Mehrere Sektoren, bei denen sich gemäß dem Beschluss 2010/2/EU herausgestellt hat, dass sie auf NACE-4-Ebene keinem erheblichen Risiko einer Verlagerung von CO2-Emissionen ausgesetzt sind, wurden aufgegliedert, und eine Reihe entsprechender Teilsektoren, bei denen bestimmte spezifische Unterscheidungsmerkmale zu deutlich anderen Auswirkungen führten als beim übrigen Sektor, wurden bewertet.

Sommige bedrijfstakken waarvan in Besluit 2010/2/EU niet is geconstateerd dat zij zijn blootgesteld aan een significant CO2-weglekrisico op NACE 4-niveau, zijn opgesplitst en een aantal deeltakken daarvan, die wegens bepaalde specifieke onderscheidende kenmerken een sterk verschillend effect ondervinden in vergelijking met de rest van de bedrijfstak, zijn afzonderlijk beoordeeld.


Durch den vorgeschlagenen Text ist es im Übrigen auch möglich, die Frist von dreißig Tagen durch einen Antrag beim Ausländeramt zu verlängern.

Het voorstel voorziet trouwens ook in de mogelijkheid om de Dienst Vreemdelingenzaken te vragen de termijn met dertig dagen te verlengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Übrigen wird durch den angefochtenen Artikel 3 keine Änderung an Artikel 115 des vorerwähnten Gesetzes vom 14. Februar 1961 vorgenommen, dessen in B.62 angeführter Text ebenfalls nicht vorschreibt, dass man zum Zeitpunkt der Eröffnung des Anspruchs auf eine Vorruhestandspension zum Fahrpersonal gehören muss, um in den Vorteil einer vorteilhafteren Regelung zu gelangen, die - wie in B.6.6 angegeben wurde - eingeführt worden ist, um der Schwere der Dienstjahre beim Fahrpersonal Rechnung zu tragen.

Voor het overige wijzigt het bestreden artikel 3 artikel 115 van de voormelde wet van 14 februari 1961 niet, waarvan de in B.6.2 aangehaalde tekst evenmin vereist dat men op het ogenblik van de opening van het recht op een vervroegd pensioen tot het rijdend personeel moet behoren om een preferentiële regeling te kunnen genieten die is ingevoerd om, zoals in B.6.6 is aangegeven, rekening te houden met de zwaarte van de dienstjaren bij het rijdend personeel.


Im Übrigen unterstützt die Berichterstatterin die Übertragung dieser Länder, denn die Tatsache, dass die Mitgliedstaaten in den betroffenen Drittstaaten konsularisch nur schwach vertreten sind, stellt insofern ein Hindernis dar, als deren Staatsangehörige im Ausland Schengen-Visa beantragen müssen, was mit erheblichen Kosten verbunden ist und bedeutet, dass sie in manchen Fällen beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen.

De rapporteur steunt overigens de overbrenging van deze landen, omdat de geringe consulaire vertegenwoordiging van de lidstaten in de betreffende derde landen een belemmering vormt voor zover hun burgers gedwongen zijn Schengenvisa in het buitenland aan te vragen, hetgeen aanzienlijke kosten meebrengt en soms de visumplicht voor overschrijding van de buitengrenzen tot gevolg heeft.


Diese Massnahme beeinträchtigt im Ubrigen nicht die Rechte der Betroffenen, die beim Staatsrat eine Nichtigkeitsklage gegen die Entscheidung des Gouverneurs einreichen können, ohne vorher Widerspruch beim Minister der Justiz einlegen zu müssen.

Die maatregel doet overigens geen afbreuk aan de rechten van de betrokkenen, die een beroep tot nietigverklaring voor de Raad van State kunnen instellen tegen de beslissing van de gouverneur, zonder vooraf een beroep bij de minister van Justitie te moeten indienen.


Im Übrigen verfügt die Union über angemessene und wettbewerbsfähige industrielle Kapazitäten für alle übrigen Etappen des industriellen Herstellungszyklus von Kernbrennelementen - ein Sektor, der sowohl beim Import wie auch beim Export hohe Wachstumsraten zu verzeichnen hat.

Bovendien beschikt de Unie over toereikende en concurrerende industriële capaciteiten voor alle andere stappen in de industriële cyclus van de vervaardiging van splijtstoffen, een sector die een sterke groei kent, zowel als het gaat om de invoer als de uitvoer.


Im Übrigen verfügt die Union über angemessene und wettbewerbsfähige industrielle Kapazitäten für alle übrigen Etappen des industriellen Herstellungszyklus von Kernbrennelementen - ein Sektor, der sowohl beim Import wie auch beim Export hohe Wachstumsraten zu verzeichnen hat.

Bovendien beschikt de Unie over toereikende en concurrerende industriële capaciteiten voor alle andere stappen in de industriële cyclus van de vervaardiging van splijtstoffen, een sector die een sterke groei kent, zowel als het gaat om de invoer als de uitvoer.


Obgleich nur die Kommission für das Bank- und Finanzwesen die Rechtssache beim Präsidenten des Handelsgerichts mittels des in Artikel 16 des Gesetzes vom 2. März 1989 vorgesehenen Verfahrens anhängig machen kann, gibt es übrigens keine einzige Bestimmung, die den Minderheitsaktionären verbietet, die Rechtssache aufgrund der gemeinrechtlichen Regeln beim zuständigen Richter anhängig zu machen - was die klagenden Parteien denn auch im Verfahren für einstweilige Verfügungen vor dem Richter getan haben, der dem Hof eine Frage vorlegt, und ...[+++]

Ofschoon de Commissie voor het Bank- en Financiewezen de zaak aanhangig maken bij de voorzitter van de rechtbank van koophandel via de procedure waarin artikel 16 van de wet van 2 maart 1989 voorziet, is er overigens geen enkele bepaling die de minderheidsaandeelhouders verbiedt bij de bevoegde rechter de zaak aanhangig te maken op grond van de gemeenrechtelijke regels - wat de eisende partijen in kort geding hebben gedaan voor de rechter die het Hof een vraag stelt en wat zij voor de bodemrechter kunnen doen - indien zij van mening zijn dat de in B.7.3 omschreven procedure hun rechten niet voldoende heeft kunnen waarborgen.


w