Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichberechtigung beim Zugang
Nicht diskriminierender Zugang
Schwierigkeit beim Zugang zu öffentlichen Aufträgen

Traduction de «beim zugang noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gleichberechtigung beim Zugang | nicht diskriminierender Zugang

gelijke toegang


Kommission für die Gleichbehandlung beim Zugang zur Beschäftigung und am Arbeitsplatz

Commissie voor de gelijke behandeling in het arbeidsproces


Schwierigkeit beim Zugang zu öffentlichen Aufträgen

hinderpaal bij overheidsopdrachten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. betont, dass KMU bei der Schaffung von Arbeitsplätzen in der EU zwar entscheidend sind, dass sie jedoch immer noch größere Schwierigkeiten damit haben, Zugang zu Finanzierung zu erhalten, und in Besorgnis erregendem Maße überschuldet sind; begrüßt daher die neuen Empfehlungen der Kommission zum Zugang von KMU zu Finanzierung, die einen neuen Ansatz im Umgang mit unternehmerischem Scheitern und Unternehmensinsolvenzen umfassen; fordert weitere Bemühungen seitens der Mitgliedstaaten zur Verbesserung von Umschuldungsplänen, um dies ...[+++]

19. benadrukt dat hoewel kmo's het merendeel van de werkgelegenheid scheppen, zij nog steeds grote problemen ondervinden om toegang tot financiering te krijgen en onrustbarend diep in de schulden zitten; is derhalve verheugd over de nieuwe aanbevelingen van de Commissie inzake de toegang van kmo's tot financiering, met een nieuwe benadering van insolventie en faillissement; dringt bij de lidstaten aan op verdere inspanningen om met het oog hierop de schuldherstructureringsregelingen te verbeteren; dringt er bij de Commissie op aan, waar nodig, de tenuitvoerlegging op nationaal niveau van de in haar aanbeveling van 12 maart 2014 vastge ...[+++]


X. in der Erwägung, dass ein Netz der sozialen Sicherheit fehlt und der Zugang zu Dienstleistungen wie Gesundheitsversorgung, Elektrizität und Wasser noch immer äußerst beschränkt ist; in der Erwägung, dass einigen Schätzungen zufolge lediglich ein Drittel der Bevölkerung Zugang zu sauberem Wasser hat und dass die Probleme beim Zugang zu Wasser die kommunalen Konflikte verschärft haben;

X. overwegende dat een socialezekerheidsnet ontbreekt en dat toegang tot voorzieningen als gezondheidszorg, elektriciteit en water uitermate beperkt blijft; overwegende dat volgens sommige schattingen slechts een derde van de bevolking toegang heeft tot schoon water en dat problemen met betrekking tot de toegang tot water gemeentelijke conflicten hebben verergerd;


L. in der Erwägung, dass Frauen 52 % der europäischen Bevölkerung ausmachen, dass sich dieser Anteil aber nicht in den Entscheidungsstrukturen weder beim Zugang noch bei der Teilhabe widerspiegelt; in der Erwägung, dass eine adäquate Vertretung der gesamten Gesellschaft dazu beiträgt, die Steuerungsmacht zu verstärken und die Politik für die Gesamtbevölkerung relevanter zu machen; ferner in der Erwägung, dass es eine Vielzahl von Lösungen auf nationaler Ebene (Gesetze, Vereinbarungen oder private Initiativen) gibt, um die Vertretung von Frauen in den Entscheidungsorganen sicherzustellen;

L. overwegende dat vrouwen 52% van de Europese bevolking vertegenwoordigen, maar dat dit aandeel niet wordt weerspiegeld in de toegang tot en de deelname aan de machtsposities; overwegende dat de representativiteit van de maatschappij in het geheel een element is dat het bestuur en de relevantie van het beleid ten aanzien van de verwachtingen van de bevolking versterkt, en bovendien overwegende dat er op nationaal niveau een scala aan oplossingen bestaat (wetten, akkoorden of politieke initiatieven) om de vertegenwoordiging van de v ...[+++]


L. in der Erwägung, dass Frauen 52 % der europäischen Bevölkerung ausmachen, dass sich dieser Anteil aber nicht in den Entscheidungsstrukturen weder beim Zugang noch bei der Teilhabe widerspiegelt; in der Erwägung, dass eine adäquate Vertretung der gesamten Gesellschaft dazu beiträgt, die Steuerungsmacht zu verstärken und die Politik für die Gesamtbevölkerung relevanter zu machen; ferner in der Erwägung, dass es eine Vielzahl von Lösungen auf nationaler Ebene (Gesetze, Vereinbarungen oder private Initiativen) gibt, um die Vertretung von Frauen in den Entscheidungsorganen sicherzustellen;

L. overwegende dat vrouwen 52% van de Europese bevolking vertegenwoordigen, maar dat dit aandeel niet wordt weerspiegeld in de toegang tot en de deelname aan de machtsposities; overwegende dat de representativiteit van de maatschappij in het geheel een element is dat het bestuur en de relevantie van het beleid ten aanzien van de verwachtingen van de bevolking versterkt, en bovendien overwegende dat er op nationaal niveau een scala aan oplossingen bestaat (wetten, akkoorden of politieke initiatieven) om de vertegenwoordiging van de v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. in der Erwägung, dass Frauen 52 % der europäischen Bevölkerung ausmachen, dass sich dieser Anteil aber nicht in den Entscheidungsstrukturen weder beim Zugang noch bei der Teilhabe widerspiegelt; in der Erwägung, dass eine adäquate Vertretung der gesamten Gesellschaft dazu beiträgt, die Governance zu verstärken und die Politik besser mit den Erwartungen der Bevölkerung in Einklang zu bringen; ferner in der Erwägung, dass es eine Vielzahl von Lösungen auf nationaler Ebene (Gesetze, Übereinkommen oder private Initiativen) gibt, um die Vertretung von Frauen in den Entscheidungsstrukturen in der Praxis zu verwirklichen;

L. overwegende dat vrouwen 52% van de Europese bevolking vertegenwoordigen, maar dat dit aandeel niet wordt weerspiegeld in de toegang tot en de deelname aan de machtscentra; overwegende dat de representativiteit van de maatschappij in het geheel een element is dat de governance en de relevantie van het beleid ten aanzien van de verwachtingen van de bevolking versterkt, en bovendien overwegende dat er op nationaal niveau een scala aan oplossingen bestaat (wetten, akkoorden of particuliere initiatieven) om de vertegenwoordiging van de ...[+++]


„Aber es bleibt noch viel zu tun. So ist der Wettbewerb beim Zugang zum Festnetz eingeschränkt, denn 86,5 % der Kunden erhalten ihn noch immer über die Infrastruktur des etablierten Betreibers.

Voor de toegang tot het vaste netwerk, die voor 86,5% van de klanten nog steeds via de infrastructuur van de gevestigde exploitant loopt, is de concurrentie beperkt.


Dabei ist auch anzuerkennen, dass diese Frauen beim Zugang zu Beruf und Bildung immer noch mit Hindernissen konfrontiert sind.

Er moet meer worden gedaan aan erkenning van de obstakels waarmee deze vrouwen te kampen hebben bij het toegang krijgen tot opleidingen en werk.


Im Rahmen ihrer Anstrengungen zur Herbeiführung eines größeren Wettbewerbs beim Breitbandzugang hat die Kommission nun aufgrund der Verordnung über den entbündelten Zugang zum Teilnehmeranschluss Vertragsverletzungsverfahren auf gegen Deutschland, Frankreich, Irland, die Niederlande und Portugal eingeleitet, weil diese noch immer nicht dafür sorgen, dass die etablierten Betreiber ein vollständiges und hinreichend detailliertes Standardangebot veröffentlichen.

In haar strijd voor meer concurrentie op de markt voor breedbandtoegang heeft de Europese Commissie besloten inbreukprocedures te starten tegen Duitsland, Frankrijk, Ierland, Nederland en Portugal in verband met de verordening inzake de ontbundeling van het aansluitnet.


Die Lage beim Zugang zu Finanzmitteln zeigt nur zu deutlich, dass die politischen Entscheidungsträger – ungeachtet der bisher ergriffenen Maßnahmen – noch Etliches auf einzelstaatliche Ebene tun können und müssen, damit die KMU aus der Krise herausfinden.

De situatie in de toegang tot financiering toont duidelijk aan dat ondanks de genomen initiatieven beleidsmakers op nationaal vlak nog veel kunnen en moeten doen om het mkb uit de crisis te helpen.


Deren Schwierigkeiten beim Zugang zu Fremdmitteln werden durch die üblicherweise erhöhten Risiken bei Auslandsinvestitionen noch verstärkt.

Bovendien gaat investeren in het buitenland gepaard met extra risico's, één van de grootste algemene problemen voor KMO's die financiering zoeken.




D'autres ont cherché : gleichberechtigung beim zugang     nicht diskriminierender zugang     beim zugang noch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beim zugang noch' ->

Date index: 2023-01-16
w