Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beim verbraucher ernste " (Duits → Nederlands) :

Das betreffende Handygerät enthielt eine gefährliche Batteriezelle, die überhitzen und explodieren und daher beim Verbraucher ernste Verbrennungen verursachen konnte.

Dit product bevatte een gevaarlijke batterij, die oververhit kon raken en ontploffen, waardoor consumenten ernstige brandwonden konden oplopen.


Wenn von einem Verbraucherprodukt ein ernstes Risiko ausgeht, beinhalten mögliche Maßnahmen zur Risikominderung die Rücknahme vom Markt oder den Rückruf beim Verbraucher.

Bij een ernstig risico in een consumentenproduct, kunnen de risicobeperkende maatregelen bestaan uit het uit de handel nemen of het terugroepen van het product.


Die von der Europäischen Kommission durchgeführte Anhörung „bestätigte, dass die Verbraucher ernste Probleme bei langfristigen Urlaubsprodukten und bei Vermittlungsverträgen für den Wiederverkauf haben, weniger gravierend sind die Probleme beim Erwerb und Tausch von Teilzeitnutzungsrechten“.

De door de Europese Commissie verrichte raadpleging bevestigt dat de consumenten ernstige problemen ondervinden in verband met langetermijnvakantieproducten en bemiddeling bij wederverkoop, en in mindere mate in verband met timeshare en ruil. Ook de raadpleging van de rapporteur bevestigt, zij het in mindere mate, de bestaande discrepanties op de markt.


„ Die Einsetzung der neuen Telekom-Behörde GEREK ist ein deutlich sichtbares Zeichen dafür, dass wir es ernst meinen, wenn wir sagen, dass sich die Telekom-Betreiber und Verbraucher in Europa beim Netzzugang und beim Angebot von Kommunikationsdienstleistungen nicht mehr durch nationale Grenzen eingeschränkt fühlen sollen “, so die für Telekommunikationsfragen zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding.

"De oprichting van de nieuwe Europese telecomautoriteit BEREC is een zichtbaar teken dat het ons menens is wanneer wij zeggen dat telecomexploitanten en ‑consumenten in Europa geen nationale grenzen meer mogen ervaren inzake netwerktoegang en de levering van communicatiediensten", aldus Viviane Reding, EU-commissaris voor telecommunicatie.


Die Einrichtung des neuen europäischen Telekom-Gremiums „GEREK“, an dessen institutionellem Aufbau EU-Parlamentarier maßgeblich beteiligt waren, ist ein deutlich sichtbares Zeichen dafür, dass wir es ernst meinen, wenn wir sagen, dass sich Telekommunikationsbetreiber und Verbraucher in Europa beim Netzzugang und beim Angebot von Kommunikationsdienstleistungen nicht mehr durch nationale Grenzen eingeschränkt fühlen sollten.

De oprichting van de nieuwe instantie voor telecommunicatie (BEREC), waarvan het institutionele kader grotendeels door Europese parlementariërs is ingesteld, is een duidelijk teken dat we echt willen garanderen dat Europese telecommunicatie-exploitanten en consumenten niet langer worden gehinderd door nationale grenzen bij netwerktoegang en communicatiediensten.


28. fordert alle Unternehmen auf, ihre soziale Verantwortung ernst zu nehmen und ihre weltweiten Geschäftspraktiken neu zu bewerten, wobei den Belangen der KMU und den im Bereich der Menschenrechte festgelegten Zielen besondere Aufmerksamkeit zu widmen ist; fordert gleichzeitig die Verbraucher auf, beim Kauf von Waren soziales Bewusstsein an den Tag zu legen;

28. verzoekt bedrijven hun maatschappelijke verantwoordelijkheid ernstig te nemen en hun zakelijke praktijken overal ter wereld nogmaals te evalueren en in dit kader bijzondere aandacht te schenken aan de problemen van het MKB en aan doelen op het gebied van mensenrechten; dringt er tegelijkertijd bij de consumenten op aan zich bij de aanschaf van produkten maatschappelijk bewust op te stellen;


28. fordert alle Unternehmen auf, ihre soziale Verantwortung ernst zu nehmen und ihre weltweiten Geschäftspraktiken neu zu bewerten, wobei den Belangen der KMU und den im Bereich der Menschenrechte festgelegten Zielen besondere Aufmerksamkeit zu widmen ist; fordert gleichzeitig die Verbraucher auf, beim Kauf von Waren soziales Bewusstsein an den Tag zu legen;

28. verzoekt bedrijven hun maatschappelijke verantwoordelijkheid ernstig te nemen en hun zakelijke praktijken overal ter wereld nogmaals te evalueren en in dit kader bijzondere aandacht te schenken aan de problemen van het MKB en aan doelen op het gebied van mensenrechten; dringt er tegelijkertijd bij de consumenten op aan zich bij de aanschaf van produkten maatschappelijk bewust op te stellen;


5. fordert alle Unternehmen auf, ihre soziale Verantwortung ernst zu nehmen und ihre weltweiten Geschäftspraktiken dementsprechend neu zu bewerten, wobei den Belangen der KMU und den im Bereich der Menschenrechte festgelegten Zielen besondere Bedeutung beizumessen ist; fordert gleichzeitig die Verbraucher auf, beim Kauf von Waren soziales Bewusstsein an den Tag zu legen;

5. doet een beroep op alle ondernemingen hun maatschappelijke verantwoordelijkheid serieus te nemen en hun mondiale commerciële praktijken dienovereenkomstig te heroverwegen, met speciale aandacht voor de situatie van het midden- en kleinbedrijf en de mensenrechten; doet tegelijkertijd een beroep op consumenten om sociaal bewust inkopen te doen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beim verbraucher ernste' ->

Date index: 2021-03-22
w