Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akute Vergiftungen beim Menschen
Bei der Abfertigung helfen
Bei der Anmeldung helfen
Beigeordneter Auditor beim Staatsrat
Beim Check-in helfen
Beim Check-in unterstützen
Senden
Senden-Modus
Sozialarbeiter beim Militär
Sozialarbeiterin beim Militär
Steuermann beim Schleppdienst
Straßenverkehrsunfall
Ständiger Vertreter beim Jugendschutz
Unfall beim Transport
Unterstaatssekretär beim Minister beim Premierminister
Vergiftung beim Menschen
Verkehrsunfall
Weitergabemechanismus
Übertragung

Vertaling van "beim senden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Senden | Senden-Modus | Übertragung | Weitergabemechanismus

doorgeven | doorsturen


Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel/Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel

complianceofficer loterij | hoofd informatiebeveiliging | hoofd compliance en informatiebeveiliging kansspelen | manager informatieveiligheid


Sozialarbeiter beim Militär | Sozialarbeiter beim Militär/Sozialarbeiterin beim Militär | Sozialarbeiterin beim Militär

militair maatschappelijk werker | bedrijfsmaatschappelijk werker krijgsmacht | maatschappelijk werker krijgsmacht


bei der Abfertigung helfen | bei der Anmeldung helfen | beim Check-in helfen | beim Check-in unterstützen

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


Unterstaatssekretär beim Minister beim Premierminister

Onderstaatssecretaris van Algemene Zaken, toegevoegd aan de Minister-President


Akute Vergiftungen beim Menschen | Vergiftung beim Menschen

acute vergiftiging bij de mens


Beigeordneter Auditor beim Staatsrat

adjunct-auditeur bij de Raad van State


ständiger Vertreter beim Jugendschutz

vaste afgevaardigde bij de jeugdbescherming


Steuermann beim Schleppdienst

stuurman bij de sleepdienst


Unfall beim Transport [ Straßenverkehrsunfall | Verkehrsunfall ]

ongeval bij het vervoer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beim Senden von CIC-, CCS- und ICDL-Antworten und MCS-Bestätigungen gemäß Anhang VIII müssen sie innerhalb von 10 Sekunden reagieren.

Bij het versturen van CIC-, CCS- en ICDL-antwoorden en MCS-bevestigingen overeenkomstig bijlage VIII, beantwoorden zij verzoeken binnen 10 seconden.


Modus-S-Abfragesysteme sehen beim Betrieb mit einem SI-Code und sofern sie durch einen entsprechenden Betriebsparameter dafür freigeschaltet sind, diejenigen Transponder, die mit dem II-Entsprechungscode kodierte Rundrufantworten senden, als nicht mit SI ausgestattete Transponder an, unabhängig von der SI-Fähigkeit, die im Datalink-Fähigkeitsbericht gemeldet wird, der in dem in Anhang I Ziffer 2 genannten Dokument definiert ist.

Wanneer Mode S-ondervragingssystemen met een SI-code werken, moeten zij, indien dit mogelijk wordt gemaakt door een passende operationele parameter, transponders waarvan het antwoord op collectieve ondervragingen met de overeenstemmende II-code is gecodeerd, als niet voor SI uitgeruste transponders beschouwen, ongeacht of in het verslag van de gegevensverbindingsmogelijkheden dat is omschreven in het in bijlage I, punt 2, genoemde document, is vermeld dat de transponder met SI-codes kan werken.


Deshalb erwarte ich, dass Europa, das Parlament und die Kommission eine eindeutige Botschaft an die Menschen im Süden senden, weil die Ungleichheit beim Zugang zum Wasser nicht so weitergehen kann.

Daarom wil ik dat Europa, ons Parlement en de Commissie een duidelijk signaal uitzenden naar de mensen in het Zuiden.


Modus-S-Abfragesysteme sehen beim Betrieb mit einem SI-Code und sofern sie durch einen entsprechenden Betriebsparameter dafür freigeschaltet sind, diejenigen Transponder, die mit dem II-Entsprechungscode kodierte Rundrufantworten senden, als nicht mit SI ausgestattete Transponder an, unabhängig von der SI-Fähigkeit, die im Datalink-Fähigkeitsbericht gemeldet wird, der in dem in Anhang I Ziffer 2 genannten Dokument definiert ist.

Wanneer Mode S-ondervragingssystemen met een SI-code werken, moeten zij, indien dit mogelijk wordt gemaakt door een passende operationele parameter, transponders waarvan het antwoord op collectieve ondervragingen met de overeenstemmende II-code is gecodeerd, als niet voor SI uitgeruste transponders beschouwen, ongeacht of in het verslag van de gegevensverbindingsmogelijkheden dat is omschreven in het in bijlage I, punt 2, genoemde document, is vermeld dat de transponder met SI-codes kan werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn wir immer wieder sagen, dass die Hilfe auch beim beabsichtigten Empfänger ankommen muss, dann senden wir das schlechteste Signal an die Öffentlichkeit, die wir doch brauchen, um die Mitgliedstaaten dazu zu bewegen, ihre Entwicklungshilfe zu erhöhen.

Wanneer wij zeggen dat de hulp op haar bestemming moet aankomen, geven wij het slechtst mogelijke signaal aan het publiek af, terwijl we het publiek juist nodig hebben. Het publiek moet ons helpen in de lidstaten, opdat deze hun openbare ontwikkelingshulp verhogen.


Was den Ratifizierungsprozess in den anderen Mitgliedstaaten betrifft, so liegt es beim Europäischen Parlament, ein deutliches Signal der Unterstützung zu senden.

Het Europees Parlement dient de andere lidstaten een duidelijk signaal te geven ter ondersteuning van het ratificatieproces.


Meine Fraktion ist der Ansicht, dass wir unsere Aussprache mit einer Entschließung beenden sollten, denn wir sollten Stellung beziehen, indem wir an die pakistanische Regierung vor dem Besuch von Herrn Musharaff beim Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten dieses Parlaments eine Botschaft senden.

Mijn fractie is van mening dat we ons debat moeten afsluiten met een resolutie, vooral omdat we een standpunt moeten innemen en een bericht naar de Pakistaanse autoriteiten moeten sturen vóór het bezoek van de heer Musharraf aan de Commissie buitenlandse zaken van het Huis.


Was die Sender anbelangt, die DVB-T/DVB-C verwenden, vertrat die Kommission die Auffassung, dass die Beihilferegelung diesen Sendern beim Aufbau und bei der Erweiterung ihrer „audience“ (also der Anzahl ihrer Zuschauer) hilft, da sie auf diese Weise Kosten vermeiden können, die sie ansonsten hätten tragen müssen, um ihre digitale „audience“ ebenso stark erweitern zu können. Außerdem trägt die Maßnahme zur Verringerung der Kosten bei, die die Sender, die in Simulcast senden, ansonsten selbst hätten aufbringen müssen.

Wat betreft zenders die van DVB-T/DVB-C gebruikmaken, was de Commissie van oordeel dat de betrokken maatregel die zenders helpt bij het opbouwen en ontwikkelen van hun kijkerspubliek (of kijkcijfers), omdat zij dankzij deze maatregel van kosten worden bevrijd die zij normaal gesproken hadden moeten maken indien zij hun digitale kijkcijfers tot hetzelfde niveau hadden willen ontwikkelen, en daarnaast kosten kunnen beperken die de zenders die in simulcasting uitzenden, normaal gesproken hadden moeten maken.


Wenn die Europäische Union will, dass ihr Aufruf, ihre Debatte und ihre Mittelmeerpolitik kohärent sind, dann sollte sie nicht die Botschaft senden, dass die Ereignisse ignoriert werden, deren Zeugen wir in den letzten Tagen geworden sind, insbesondere beim Weltgipfel zur Informationsgesellschaft in Tunesien und bei den Verhaftungen mehrerer führender Mitglieder von Menschenrechtsorganisationen.

Als de Europese Unie wil dat deze boodschap, dit debat, dit Euro-mediterraan beleid coherent is, dan zou ze niet de boodschap moeten afgeven dat situaties zoals we die dezer dagen hebben gezien, met name tijdens de wereldtop over de informatiemaatschappij in Tunesië en bij de aanhouding van verschillende leiders van mensenrechtenorganisaties, onbestraft blijven.


"Elektronisch phasengesteuerte Antennengruppen" (5 6) (electronically steerable phased array antenna): eine Antenne, deren Strahl durch Phasenkopplung gebildet wird (d. h., die Strahlungsrichtung wird durch die komplexen Erregungskoeffizienten der Strahlerelemente gesteuert), und die Strahlungsrichtung (beim Senden und beim Empfang) kann durch ein elektrisches Signal im Azimut und/oder Höhenwinkel verändert werden.

"Frequentiesynthesizer" (3): elke soort frequentiebron of signaalgenerator, ongeacht de feitelijk daarin toegepaste techniek, die een veelheid aan uitgangsfrequenties afgeeft, gelijktijdig of naar keuze, aan een of meer uitgangen, en die worden bepaald door, afgeleid van of beheerst door een geringer aantal standaard- (of basis-) frequenties.


w