Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei der Kommission Gruppe Mittelmeer
Beim Rat Gruppe Mittelmeerländer
Ständige Vertretung beim Rat der EU

Traduction de «beim rat liegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bei der Kommission: Gruppe Mittelmeer | beim Rat: Gruppe Mittelmeerländer

Groep Middellandse Zee


Ständige Vertretung beim Rat der EU

permanente vertegenwoordiging bij de EU


Ständige Vertretung beim Rat der EU

permanente vertegenwoordiging bij de EU


Rat für Rechtshilfe in Strafsachen beim Hohen Rat der Niederlande

Raad van Rechtsbijstand in Strafzaken bij de Hoge Raad der Nederlanden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Vorschlag liegt noch beim Rat.

Dit voorstel ligt nog steeds bij de Raad.


9. begrüßt, dass in der Sitzung des EWSA-Präsidiums vom 21. Februar 2012 Änderungen in Bezug auf die Anwesenheitsbescheinigungen und die Erstattung der Kosten für die Teilnahme an Videokonferenzen gemäß den Anregungen des Parlaments (eine solidere Grundlage für die Belege und die in Artikel 12 vorgesehene Vergütung sowie die Streichung des Punktes zu Videokonferenzen) eingeführt wurden; sieht den Ergebnissen der Verhandlungen erwartungsvoll entgegen, die zwischen dem EWSA und dem Rat geführt werden, um eine abschließende und zufriedenstellende Lösung all dieser Fragen herbeizuführen, bei denen die Entscheidung beim Rat liegt;

9. verneemt met voldoening dat op de vergadering van het bureau van het EESC van 21 februari 2012 wijzigingen zijn goedgekeurd met betrekking tot de bewijzen van aanwezigheid en de vergoeding voor deelname aan videoconferenties, overeenkomstig de aanbevelingen van het Parlement (meer degelijke waarborgen voor de motivering van de vergoeding uit hoofde van artikel 12 en schrapping van het punt over videoconferenties); wacht met ongeduld op de resultaten van de onderhandelingen tussen het EESC en de Raad om een definitieve en bevredigende oplossing te vinden voor al deze kwesties, waarvoor het besluit afhangt van de Raad;


9. begrüßt, dass in der Sitzung des EWSA-Präsidiums vom 21. Februar 2012 Änderungen in Bezug auf die Anwesenheitsbescheinigungen und die Erstattung der Kosten für die Teilnahme an Videokonferenzen gemäß den Anregungen des Parlaments (eine solidere Grundlage für die Belege und die in Artikel 12 des Beschlusses des EWSA-Präsidiums vom 21. Februar 2012 vorgesehene Vergütung sowie die Streichung des Punktes zu Videokonferenzen) eingeführt wurden; sieht den Ergebnissen der Verhandlungen erwartungsvoll entgegen, die zwischen dem EWSA und dem Rat geführt werden, um eine abschließende und zufriedenstellende Lösung all dieser Fragen herbeizuführen, bei denen die Entscheidung beim Rat liegt ...[+++]

9. verneemt met voldoening dat op de vergadering van het bureau van het EESC van 21 februari 2012 wijzigingen zijn goedgekeurd met betrekking tot de bewijzen van aanwezigheid en de vergoeding voor deelname aan videoconferenties, overeenkomstig de aanbevelingen van het Parlement (meer degelijke waarborgen voor de motivering van de vergoeding uit hoofde van artikel 12 van het besluit van het bureau van het EESC van 21 februari 2012 over de onkostenvergoedingen voor EESC-leden, afgevaardigden van raadgevende comités en hun plaatsvervangers en schrapping van het punt over videoconferenties); wacht met ongeduld op de resultaten van de onderhandelingen tussen het EESC en de Raad om een definitieve en bevredigende oplossing te vinden voor al deze ...[+++]


Die Befugnis zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 673/2005 liegt beim Rat.

Wat Verordening (EG) nr. 673/2005 betreft, is de bevoegdheid tot intrekking van die verordening aan de Raad toegekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte hier erneut wiederholen, dass die Schlüsselkompetenz in diesem Bereich der obligatorischer Herkunftsangaben von Geflügelfleisch bei der Kommission und nicht beim Rat liegt.

Nogmaals wil ik hier herhalen dat de kernbevoegdheid wat betreft de verplichte oorsprongsaanduiding van vlees van gevogelte bij de Commissie ligt en geenszins bij de Raad.


Obwohl wir darüber ebenso besorgt sind wie der Herr Abgeordnete, muss darauf hingewiesen werden, dass die Zuständigkeit für die Beaufsichtigung der Umsetzung von gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten bei der Kommission und nicht beim Rat liegt.

Hoewel wij ons hier net als de geachte afgevaardigde zorgen over maken, moet worden gezegd dat de verantwoordelijkheid voor het toezicht op de implementatie van de communautaire regelgeving in de lidstaten bij de Commissie ligt en niet bij de Raad.


F. in der Erwägung, dass sich die geltenden EU-Rechtsvorschriften als unzulänglich erwiesen haben und dass es deshalb dringend erforderlich ist, dass der Rat den Vorschlag für einen Rahmenbeschluss zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit (KOM(2001) 664) annimmt, den die Kommission 2001 vorgelegt hat und der noch immer beim Rat liegt,

F. overwegende dat de huidige EG-wetgeving niet voldoende blijkt en dat het derhalve dringend noodzakelijk is dat de Raad het voorstel voor een kaderbesluit aanneemt betreffende de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat (COM(2001)664) dat door de Commissie in 2001 is ingediend en dat nog steeds bij de Raad in behandeling is,


Bezüglich der Transeuropäischen Netze (TEN) liegt derzeit beim Rat und beim Europäischen Parlament ein Rechtsvorschlag, demzufolge die Mittelausstattung aufgrund der Erweiterung für den Zeitraum 2005-2006 um 200 Mio. Euro erhöht werden soll.

Met betrekking tot de trans-Europese netwerken ligt momenteel een wetsvoorstel bij de Raad en het Europees Parlement om de financiële middelen in 2005-2006 met 200 miljoen euro te verhogen ten gevolge van de uitbreiding.


Dieser Vorschlag liegt noch beim Rat.

Dit voorstel ligt nog steeds bij de Raad.


(5) Ein Vorschlag für eine Richtlinie über die Sanierung und Liquidation von Kreditinstituten, der 1985 vorgelegt und am 8. Februar 1988 geändert wurde, liegt noch beim Rat. Das Übereinkommen über Insolvenzverfahren der im Rat vereinigten Vertreter der Mitgliedstaaten vom 23. November 1995 schließt Versicherungsunternehmen, Kreditinstitute und Wertpapierfirmen ausdrücklich aus.

(5) Overwegende dat een uit 1985 daterend en op 8 februari 1988 geamendeerd voorstel voor een richtlijn betreffende de sanering en liquidatie van kredietinstellingen nog steeds bij de Raad in beraad is; dat het op 23 november 1995 door de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, opgestelde Verdrag betreffende Insolventieprocedures expliciet verzekeringsondernemingen, kredietinstellingen en beleggingsinstellingen uitsluit;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beim rat liegt' ->

Date index: 2024-11-03
w