Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei der Kommission Gruppe Mittelmeer
Beim Rat Gruppe Mittelmeerländer
Ständige Vertretung beim Rat der EU

Traduction de «beim rat davon » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ständige Vertretung beim Rat der EU

permanente vertegenwoordiging bij de EU


Ständige Vertretung beim Rat der EU

permanente vertegenwoordiging bij de EU


bei der Kommission: Gruppe Mittelmeer | beim Rat: Gruppe Mittelmeerländer

Groep Middellandse Zee


Rat für Rechtshilfe in Strafsachen beim Hohen Rat der Niederlande

Raad van Rechtsbijstand in Strafzaken bij de Hoge Raad der Nederlanden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei einer Person, der vorgeworfen werden kann, dass sie eine für sie nachteilige Genehmigungsentscheidung nicht durch eine dazu gebotene organisierte Verwaltungsbeschwerde beim Ständigen Ausschuss angefochten hat, wird davon ausgegangen, dass sie auf ihr Recht verzichtet hat, sich an den Rat zu wenden ».

De persoon aan wie kan worden verweten dat hij een voor hem nadelige vergunningsbeslissing niet heeft bestreden door middel van het daartoe openstaande georganiseerd administratief beroep bij de deputatie, wordt geacht te hebben verzaakt aan zijn recht om zich tot de Raad te wenden ».


Davon abgesehen dürfte eine knappere Formulierung des Erwägungsgrunds beim Rat eher Zustimmung finden.

Niettemin zou een kortere overweging in de Raad op meer steun kunnen rekenen.


Natürlich gab es Meinungsverschiedenheiten, aber ich glaube, dass wir unsere Kolleginnen und Kollegen im Ecofin-Rat, an dem ich teilgenommen habe, im Rat Allgemeine Angelegenheiten und im Europäischen Rat davon überzeugen konnten, dass dieses Gleichgewicht zwischen den Bereichen Soziales, Wirtschaft und Umwelt beim für die Strategie 2020 verfolgten Ansatz erhalten bleiben sollte.

Er zijn uiteraard verschillen van inzicht geweest, maar ik denk dat we onze collega’s – in de Raad Ecofin, die ik heb bijgewoond, in de Raad Algemene Zaken en in de Europese Raad – ervan hebben overtuigd dit evenwicht tussen het sociale, het economische en het ecologische te handhaven in de 2020-strategie.


B. unter Hinweis darauf, dass die Kommission am 11. November 2009 das Parlament und den Rat davon in Kenntnis gesetzt hat, dass beim VEBH weitere Anpassungen in Bezug auf Folgendes notwendig sind:

B. overwegende dat de Commissie op 11 november 2009 het Parlement en de Raad heeft geïnformeerd dat het VOGB ook nog moet worden aangepast met betrekking tot:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. unter Hinweis darauf, dass die Kommission am 11. November 2009 das Parlament und den Rat davon in Kenntnis gesetzt hat, dass beim VEBH weitere Anpassungen in Bezug auf Folgendes notwendig sind:

B. overwegende dat de Commissie op 11 november 2009 het Parlement en de Raad heeft geïnformeerd dat het VOGB ook nog moet worden aangepast met betrekking tot:


Werden Sie beim nächsten Treffen der Justiz- und Innenminister, auf das Sie sich bezogen haben, den überaus interessanten Umstand zur Sprache bringen, dass der Rat davon nichts zu wissen scheint und dass zehn der Mitgliedstaaten nicht daran teilnehmen, was ich für sehr ungewöhnlich halte?

Zou u op de eerstvolgende Raadsvergadering justitie en binnenlandse zaken, waar u het over had, het interessante punt willen inbrengen dat de Raad hiervan kennelijk niet op de hoogte is en dat 10 van de lidstaten niet hierbij betrokken zijn, wat ik enigszins eigenaardig vind?


Nicht – wie mein Kollege Schulz gesagt hat – mit der Vereinbarung, die hoffentlich beim Rat kommt, und nicht einmal mit der Ratifizierung ist die Sache abgeschlossen, sondern es geht darum, unsere Bürgerinnen und Bürger während und auch nach der Ratifizierung davon zu überzeugen, dass dieser Vertrag dazu beiträgt, ihre eigenen Interessen stärker in dieser Welt vertreten zu können.

De zaak zal niet worden geregeld – zoals mijn collega de heer Schulz al heeft gezegd – met een overeenkomst die hopelijk in de Raad zal worden bereikt en zelfs niet door middel van de ratificatie, maar het gaat erom om onze burgers ervan te overtuigen, tijdens en na de ratificatie, dat dit Verdrag een bijdrage eraan levert dat hun eigen belangen op de wereld beter zullen worden behartigd.


Beim Rat sind 2100 Anträge von Bürgern auf Zugang zu insgesamt 9 457 Dokumenten eingegangen, und er hat davon zusammengerechnet 7 788 (80,6 %) – vollständig oder teilweise – freigegeben.

De Raad heeft van het publiek 2 100 verzoeken om toegang tot in totaal 9 457 documenten ontvangen, en met betrekking tot 7 788 (80,6 %) van de verlangde documenten (geheel of gedeeltelijk) toegang verleend.


Will sich das Vereinigte Königreich oder Irland hingegen an der Annahme der Anwendung einer vorgeschlagenen Maßnahme beteiligen, so müssen sie den Präsidenten des Rates innerhalb einer Frist von drei Monaten ab der Vorlage des Vorschlags oder der Initiative beim Rat davon in Kenntnis setzen.

Indien het Verenigd Koninkrijk of Ierland echter wensen deel te nemen aan de aanneming en toepassing van een voorgestelde maatregel stellen zij de voorzitter van de Raad binnen een termijn van drie maanden na indiening van het voorstel of het initiatief bij de Raad hiervan in kennis.


Bei Annahme des Verhandlungsmandats gaben der Rat und die Kommission folgende Erklärung ab: "Die Kommission und der Rat weisen auf die Bedeutung ihrer gemeinsamen Erklärung vom 5. April 1993 hin, wonach "die Gemeinschaft beim Ausbau ihrer Beziehungen zu Slowenien davon ausgeht, daß Slowenien beim Kapitalverkehr und bei Anlagen in Immobilien gegenüber den Bürgern der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft keinerlei Unterschiede in der Behandlung aus Gründen der Staatsangehörigkeit oder des Wohnsitzes zuläßt.

Ter gelegenheid van de aanneming van dit onderhandelingsmandaat hebben de Raad en de Commissie de volgende verklaring afgelegd : "De Commissie en de Raad wijzen op het belang van hun gezamenlijke Verklaring van 5 april 1993 : "Bij de uitbouw van haar betrekkingen met Slovenië verwacht de Gemeenschap dat Slovenië afziet van elk verschil in behandeling van onderdanen van de Lid- Staten van de Gemeenschap op grond van nationaliteit of woonplaats, ter zake van het kapitaalverkeer en beleggingen in onroerende goederen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beim rat davon' ->

Date index: 2021-08-01
w