Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direktion der Bekämpfung des organisierten Verbrechens

Vertaling van "beim organisierten verbrechen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Direktion der Bekämpfung des organisierten Verbrechens

Directie van de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
54. fordert die Mitgliedstaaten aus, angemessene Strategien für den globalen Informationsaustausch innerhalb ihrer Nachrichtendienste sowie Analysen zu entwickeln, um sich abzeichnende Tendenzen beim organisierten Verbrechen auszumachen;

54. roept de lidstaten ertoe op binnen hun inlichtingendiensten de nodige mondiale informatie-uitwisselingsstrategieën en daarnaast analyses te ontwikkelen ter opsporing van nieuwe trends op het stuk van de georganiseerde misdaad;


51. fordert die Mitgliedstaaten aus, angemessene Strategien für den globalen Informationsaustausch innerhalb ihrer Nachrichtendienste sowie Analysen zu entwickeln, um sich abzeichnende Tendenzen beim organisierten Verbrechen auszumachen;

51. roept de lidstaten ertoe op binnen hun inlichtingendiensten de nodige mondiale informatie-uitwisselingsstrategieën en daarnaast analyses te ontwikkelen ter opsporing van nieuwe trends op het stuk van de georganiseerde misdaad;


15. betont, dass ein wirksamer Rechtsrahmen die Wechselwirkung zwischen den Vorschriften zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens, der Korruption und der Geldwäsche und dem Grundrecht auf den Schutz personenbezogener Daten angemessen berücksichtigen sollte, um diese Verbrechen bekämpfen zu können, ohne die erreichten Standards beim Datenschutz und den Grundrechten zu senken; begrüßt in dieser Hinsicht das von Europol genutzte ...[+++]

15. onderstreept dat een effectief wetgevingskader naar behoren rekening dient te houden met de wisselwerking tussen de bepalingen ter bestrijding van georganiseerde misdaad, corruptie en witwaspraktijken en het grondrecht op bescherming van persoonsgegevens, zodat deze praktijken kunnen worden aangepakt zonder afbreuk te doen aan de gevestigde normen inzake gegevensbescherming en grondrechten; is wat dit betreft ingenomen met het door Europol gebruikte systeem voor gegevensbescherming en met het voorstel van de Commissie inzake de v ...[+++]


betont, dass beim Kampf gegen den Terrorismus und die organisierte Kriminalität die Rechte und Freiheiten der Bürgerinnen und Bürger der EU vollständig gewahrt werden müssen und dass der Datenschutz und das Recht auf das Einlegen von Rechtsmitteln wesentliche Bestandteile bei der Schaffung einer glaubwürdigen und effizienten Sicherheitspolitik sind; ist der Auffassung, dass die zunehmende Zahl von Verbrechen mehr gemeinschaftliche Pläne im Bereich der organisierten Kriminali ...[+++]

wijst erop dat de rechten en vrijheden van de EU-burgers in de strijd tegen terrorisme en georganiseerde criminaliteit ten volle moeten worden gerespecteerd en dat gegevensbescherming en het recht op juridisch verhaal van essentieel belang zijn voor het creëren van een geloofwaardig en effectief veiligheidsbeleid; is van mening dat de groeiende criminaliteit meer maatregelen van de Unie vereist op het gebied van georganiseerde misdaad en cyberveiligheid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Rechtsvorschriften zum Haftbefehl dienen dazu, die Umsetzung bestimmter Verfahren zu beschleunigen. Wenn wir diese beim Terrorismus und beim organisierten Verbrechen beschleunigen wollen, müssen alle Mitgliedstaaten Vertrauen in das System haben, und wir werden sorgfältig darauf achten, dass die europäischen Bestimmungen in vollem Umfang eingehalten werden.

De wetgeving met betrekking tot het Europees arrestatiebevel dient ertoe de uitvoering van een aantal maatregelen te versnellen. Als wij dat willen doen voor terrorisme of de georganiseerde misdaad, dan moeten alle lidstaten vertrouwen hebben in dit systeem. Wij zullen attent controleren of de Europese regelgeving volledig wordt nageleefd.


Wir müssen beim Kapital, beim Vermögen und bei den Finanzgeschäften ansetzen, und deshalb betrachten wir das Einziehen von Gütern der Mafia und des grenzüberschreitenden organisierten Verbrechens als Schlüsselfaktor im Kampf, den wir gegen die Mafia führen müssen.

Het is dus noodzakelijk om de misdaad aan te pakken op het vlak van kapitaal, goederen en financiële transacties. Daarom denken wij dat de confiscatie van goederen van maffiosi en van de georganiseerde criminaliteit op transnationale schaal een sleutelrol vervult in de strijd die wij tegen de maffia moeten leveren.


Geringe Fortschritte wurden dagegen beim Ausbau der institutionellen Kapazitäten zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens und des Drogenhandels sowie bei der Umsetzung eines Programms zur Bekämpfung von Korruption und Betrug erzielt.

Er werd weinig vooruitgang geboekt op het gebied van de verbetering van de institutionele middelen ter bestrijding van de georganiseerde misdaad en de illegale drugshandel, alsmede bij de tenuitvoerlegging van een programma ter bestrijding van corruptie en fraude.


Zur Verhütung und Bekämpfung von Euro-Fälschungen sind sowohl auf nationaler als auch auf EU-Ebene bereits Intitiativen ergriffen worden, insbesondere vom Europäschen System der Zentralbanken und der Europäischen Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten beim technischen Schutz sowie von Europol im Bereich des organisierten Verbrechens.

Zowel door de lidstaten als door de EU zijn reeds maatregelen genomen om de namaak van de euro te voorkomen en te bestrijden, met name door het Europees Stelsel van Centrale Banken en de Europese Commissie in samenwerking met de lidstaten wat betreft de technische bescherming, en door Europol wat betreft de georganiseerde misdaad.


Allerdings dürfen diese Daten im Fall von API nur zum Zweck der Grenzkontrolle verarbeitet werden, beim ZIS nur zur Verhinderung, Ermittlung und Verfolgung des Zollbetrugs, im Rahmen der schwedischen Initiative nur für strafrechtliche Ermittlungen und polizeiliche Erkenntnisgewinnungsverfahren, unter dem Prüm-Beschluss nur für die Verhinderung des Terrorismus und grenzübergreifender Kriminalität, bei ECRIS zur Überprüfung des kriminellen Hintergrunds einer Person, bei FIU zur Untersuchung der Verbindungen einer Person zum organisierten Verbrechen und zu T ...[+++]

Deze gegevens mogen in het kader van de API echter uitsluitend worden verwerkt voor de grenscontrole, in het kader van het DIS voor het voorkomen, onderzoeken en vervolgen van douanefraude, in het kader van het Zweedse initiatief voor strafrechtelijke onderzoeken en inlichtingenoperaties, in het kader van het Prümbesluit voor het voorkomen van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit, in het kader van het Ecris voor het onderzoeken van iemands criminele achtergrond, in het kader van de FIE's voor het onderzoeken van de banden die iemand heeft met georganiseerde criminele ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : beim organisierten verbrechen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beim organisierten verbrechen' ->

Date index: 2024-02-15
w