Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akute Vergiftungen beim Menschen
Nebenwirkung beim Menschen
Vergiftung beim Menschen
Zur Anwendung beim Menschen bestimmte Prüfpräparate

Traduction de «beim menschen könnte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akute Vergiftungen beim Menschen | Vergiftung beim Menschen

acute vergiftiging bij de mens




zur Anwendung beim Menschen bestimmte Prüfpräparate

geneesmiddel voor onderzoek voor menselijk gebruik


Abfaelle aus Entbindungsstationen, Diagnose, Krankenbehandlung und Vorsorge beim Menschen

afval van verloskundige zorg en de diagnose, behandeling of preventie van ziektes bij de mens


Abfälle aus Entbindungsstationen,Diagnose,Krankenbehandlung und Vorsorge beim Menschen

afval van de verloskundige zorg en de diagnose,behandeling en preventie van ziektes bij de mens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen dieser Zusammenarbeit könnte es erforderlich sein, dass die Mitgliedstaaten, die unmittelbar von den Maßnahmen zur Ermittlung von Kontaktpersonen betroffen sind, über das System personenbezogene Daten austauschen, darunter sensible gesundheitsbezogene Daten und Informationen über nachgewiesene Krankheitsfälle und Verdachtsfälle beim Menschen.

Die samenwerking kan vergen dat met behulp van het systeem persoonsgegevens worden uitgewisseld, waaronder gevoelige gegevens betreffende de gezondheid en gegevens over bevestigde of verdachte ziekten bij mensen, tussen de lidstaten die direct betrokken zijn bij de maatregelen tot opsporing van contacten.


14. betont, dass die Beschäftigungssituation junger Menschen stark von der allgemeinen Wirtschaftslage abhängt, weshalb junge Menschen unbedingt beim Übergang von der Bildungsphase ins Berufsleben unterstützt, beraten und begleitet werden sollten; vertritt den Standpunkt, dass die Kommission deshalb künftige Vorschläge für politische Maßnahmen in diesem Bereich an den Initiativen „Jugend in Bewegung“ und „Chancen für junge Menschen“ ausrichten könnte; ...[+++]

14. benadrukt dat de positie van jongeren op de arbeidsmarkt sterk afhankelijk is van de algehele economische situatie en dat het daarom zeer belangrijk is jongeren in hun overgang van het onderwijs naar het beroepsleven te ondersteunen, begeleiden en te volgen; is derhalve van mening dat de Commissie eventuele toekomstige beleidsvoorstellen op dit gebied af kan stemmen op de initiatieven "Jeugd in beweging" en "Kansen voor de jeugd";


14. betont, dass die Beschäftigungssituation junger Menschen stark von der allgemeinen Wirtschaftslage abhängt, weshalb junge Menschen unbedingt beim Übergang von der Bildungsphase ins Berufsleben unterstützt, beraten und begleitet werden sollten; vertritt den Standpunkt, dass die Kommission deshalb künftige Vorschläge für politische Maßnahmen in diesem Bereich an den Initiativen „Jugend in Bewegung“ und „Chancen für junge Menschen“ ausrichten könnte; ...[+++]

14. benadrukt dat de positie van jongeren op de arbeidsmarkt sterk afhankelijk is van de algehele economische situatie en dat het daarom zeer belangrijk is jongeren in hun overgang van het onderwijs naar het beroepsleven te ondersteunen, begeleiden en te volgen; is derhalve van mening dat de Commissie eventuele toekomstige beleidsvoorstellen op dit gebied af kan stemmen op de initiatieven „Jeugd in beweging” en „Kansen voor de jeugd”;


Das Niveau der Sprachkenntnisse vieler junger Menschen in Europa könnte verbessert werden, und trotz einiger Fortschritte in den letzten Jahrzehnten gibt es immer noch beträchtliche Unterschiede zwischen den Ländern beim Zugang zum Sprachenlernen.

Het niveau van de taalcompetenties van vele jongeren is voor verbetering vatbaar en in de diverse landen bestaan er nog steeds aanzienlijke verschillen wat betreft de toegang tot taalonderwijs, ondanks enige verbetering in de afgelopen decennia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Globale Fonds für die Bekämpfung von AIDS, Tuberkulose und Malaria führt eine Reihe von Programmen in der Region durch, und der bestehende, von mehreren Gebern finanzierte Treuhandfonds für die Bekämpfung der Vogelgrippe und einer Grippenpandemie beim Menschen könnte als Beispiel für die internationale Geberkoordinierung im Gesundheitssektor dienen, sollte es auch in dieser Region zu einem Ausbruch kommen.

Het Wereldfonds voor de bestrijding van aids, tuberculose en malaria voert in de regio een reeks programma’s uit. Het trustfonds voor aviaire en humane pandemische influenza kan als voorbeeld dienen voor internationale donorcoördinatie in de gezondheidssector, mocht deze ziekte in de regio uitbreken.


Es könnte jedoch wertvolle Zeit gespart werden, indem eine Rangfolge von Virussubtypen aus einem Reagenzienbestand aufgestellt wird. Dieser sollte im Voraus vom EISS bzw. dem Gemeinschaftsnetz der Referenzlabors für Influenza beim Menschen in Zusammenarbeit mit der WHO produziert werden, um alle bekannten Influenzasubtypen zu repräsentieren.

Er zou tijd bespaard kunnen worden door een keuze te maken uit bepaalde virussubtypen van een virusbibliotheek die van tevoren door het communautair netwerk van referentielaboratoria is opgezet en door het EISS in samenwerking met de WHO wordt beheerd, en waarin alle bekende influenzasubtypen vertegenwoordigd zijn.


Auch die elektronische Stimulierung dieser mit dem Gehirn verbundenen Zellen könnte zur Bekämpfung der Gehörlosigkeit beim Menschen beitragen.

Elektronische stimulering van deze cellen, die met de hersenen verbonden zijn, zou er ook toe kunnen bijdragen doofheid bij mensen te verhelpen.


Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen erfasst ebenso alle Vermutungen von schwerwiegenden Nebenwirkungen und Nebenwirkungen beim Menschen, die aufgrund der Verwendung von Tierarzneimitteln auftreten und von denen er vernünftigerweise Kenntnis haben konnte, und teilt diese der zuständigen Behörde jedes Mitgliedstaates, in dem das Tierarzneimittel zugelassen ist, spätestens innerhalb von 15 Kalendertagen nach Bekanntwerden mit.

De houder van de vergunning voor het in de handel brengen is voorts verplicht alle vermoedelijke ernstige bijwerkingen en bijwerkingen bij de mens in verband met het gebruik van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik waarvan redelijkerwijs kan worden verwacht dat hij daarvan op de hoogte is, te registeren en deze onmiddellijk en uiterlijk binnen vijftien kalenderdagen na ontvangst van de informatie te melden aan de bevoegde instantie van elke lidstaat waar het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik is toegelaten.


In den letzten beiden Jahrzehnten konnte insbesondere durch die Eindämmung industrieller Emissionsquellen wie Müllverbrennung bereits eine generelle Verringerung der Dioxin-, Furan- und PCB-Konzentrationen in der Umwelt und beim Menschen erreicht werden.

De afgelopen twee decennia is al een algehele daling van de dioxine-, furaan- en PCB-concentraties in het milieu en in menselijke weefsels tot stand gebracht, met name door de regulering van industriële emissiebronnen zoals afvalverbranding.


(1) unter Berücksichtigung der Lage in den einzelnen Mitgliedstaaten die Entwicklung eines vergleichbaren und transparenten jugendspezifischen Europass-Instruments zur Ermittlung und Anerkennung der von jungen Menschen beim nicht formalen und informellen Lernen erworbenen Fähigkeiten und Kompetenzen zu fördern, das Zeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen beigefügt werden oder Bestandteil dieser Zeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweisen sein könnte, damit Dritte – vor allem in einem anderen Mitgliedstaat ...[+++]

(1) rekening houdend met de bijzondere situatie in elke lidstaat, de ontwikkeling aan te moedigen van een vergelijkbaar, transparant en op jongeren toegesneden element van Europass voor de vaststelling en de erkenning van de vaardigheden en de competenties die jongeren via niet-formele en informele leeractiviteiten hebben verworven, dat aan getuigschriften of andere erkenningsinstrumenten zou kunnen worden gehecht of daar een integrerend deel van zou kunnen uitmaken, zodat derden - met name in een andere lidstaat - gemakkelijker begrijpen wat het oorspronkelijke getuigschrift zegt over de door de houder ervan verworven kennis, vaardighed ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beim menschen könnte' ->

Date index: 2023-08-21
w