Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beim kauf angewandte verfahren sollte » (Allemand → Néerlandais) :

ANHANG A. ANGEWANDTE TARIFE 1. Allgemeines 1.1 Beim Kauf seines Fahrscheins im Bus kann der Fahrgast verpflichtet werden, den Betrag vorzulegen, der dem genauen Preis der Strecke entspricht. Die mit der Erhebung beauftragte Person ist nur verpflichtet, bis höchstens € 10 zu wechseln, und dies soweit es möglich ist.

BIJLAGE A. TOEGEPASTE TARIEVEN 1. Algemeen 1.1 Als de reiziger zijn vervoerbewijs in het voertuig koopt, kan hij verplicht worden het juiste bedrag te betalen daar de aangestelde binnen de perken van zijn mogelijkheden op hoogstens € 10 hoeft terug te geven.


Außerdem konnte der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten, dass gewisse Regeln im Bereich der Berufspflichten, die den freien Berufen eigen sind, wie das Berufsgeheimnis, nicht eingehalten werden könnten, wenn das durch das Gesetz über die Kontinuität der Unternehmen eingeführte Verfahren auf sie angewandt werden sollte.

Daarenboven vermocht de wetgever te oordelen dat een aantal deontologische regels die eigen zijn aan de vrije beroepen, zoals het beroepsgeheim, niet in acht zouden kunnen worden genomen indien de bij de WCO ingevoerde procedure op hen moest worden toegepast.


Außerdem sollte die Politik der beschleunigten Rückzahlungen fortgesetzt werden, und das beim Kauf angewandte Verfahren sollte standardisiert werden, damit jeder Kauf nach einem transparenten, detaillierten und nachvollziehbaren Verfahren erfolgen kann.

Voorts dient het beleid van versnelde afbetaling te worden voortgezet, terwijl ook het aankoopsysteem gestandaardiseerd zou moeten worden, met als doel te komen tot een transparante, gedetailleerde en verantwoorde procedure voor elke aankoop.


Diese Richtlinie sollte die Auftraggeber nicht davon abhalten, beim Kauf von Fahrzeugen für öffentliche Verkehrsdienste jenen Fahrzeugen, die den neuesten Euronormen entsprechen, den Vorzug zu geben, noch bevor diese Normen verbindlich werden.

Deze richtlijn mag aanbestedende diensten en aanbestedende entiteiten niet weerhouden om bij de aankoop van voertuigen voor openbare vervoersdiensten nu reeds te opteren voor voertuigen die aan de nieuwste Euronormen voldoen, voordat deze standaarden verplicht worden.


Beim Kauf beweglicher Sachen durch Versteigerung wird das Recht des Landes der Versteigerung angewandt.

Een overeenkomst met betrekking tot de veiling van goederen wordt beheerst door het recht van het land waar de veiling plaatsvindt.


3. Das angewandte Verfahren sollte international anerkannten Normen entsprechen (z. B. Pasteurisierung, Ultrahocherhitzung oder Sterilisierung).

3. Het toegepaste proces moet voldoen aan een internationaal erkende norm (b.v. pasteurisatie, ultrahoge temperatuur of sterilisatie).


Das zur Erhebung der Information angewandte Verfahren sollte zusammen mit der gewünschten Information selbst offen gelegt werden, weil es ein wichtiger Faktor für die Bewertung der Qualität und für die Ermittlung möglicher irreführender Elemente ist.

De methode voor het vergaren van informatie moet worden gepubliceerd tezamen met de eigenlijk gevraagde informatie, omdat het een belangrijke factor is om de kwaliteit van de informatie te beoordelen en om te beoordelen of de informatie misleidend is.


Das zur Erhebung der Information angewandte Verfahren sollte zusammen mit der gewünschten Information selbst offen gelegt werden, weil es ein wichtiger Faktor für die Bewertung der Qualität und für die Ermittlung möglicher irreführender Elemente ist.

De methode voor het vergaren van informatie moet worden gepubliceerd tezamen met de eigenlijk gevraagde informatie, omdat het een belangrijke factor is om de kwaliteit van de informatie te beoordelen en om te beoordelen of de informatie misleidend is.


Das zur Erhebung der Information angewandte Verfahren sollte zusammen mit der gewünschten Information selbst offen gelegt werden, weil es ein wichtiger Faktor für die Bewertung der Qualität und möglicher irreführender Elemente ist.

De methode voor het vergaren van informatie moet worden gepubliceerd tezamen met de eigenlijk gevraagde informatie, omdat het een belangrijke factor is bij het beoordelen van de kwaliteit van de informatie en de eventuele onbetrouwbaarheid ervan.


Unterabsatz 1 Buchstaben a bis d finden keine Anwendung beim Kauf von Lieferungen zu besonders günstigen Bedingungen bei Lieferanten, die ihre Geschäftstätigkeit endgültig aufgeben, bei Verwaltern von Konkursen, Vergleichen mit Gläubigern oder durch ein ähnliches im einzelstaatlichen Recht vorgesehenes Verfahren.

De punten a) tot en met d) van de eerste alinea zijn niet van toepassing op de aankoop van leveringen tegen bijzonder gunstige voorwaarden, hetzij bij een leverancier die definitief zijn handelsactiviteit stopzet, hetzij bij curatoren of vereffenaars van een faillissement, een vonnis, of een in de nationale wetgeving of regelgeving bestaande procedure van dezelfde aard.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beim kauf angewandte verfahren sollte' ->

Date index: 2022-02-24
w