Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beim jeweils anderen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
irrtümliche Einreichung einer Klageschrift oder eines anderen Schriftsatzes,die an den Gerichtshof gerichtet sind,beim Kanzler des Gerichts

voor het Hof bestemd verzoekschrift of ander processtuk bij vergissing ingediend bij de griffier van het Gerecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir müssen hier eine Lösung finden, dass es auch Bürgerinnen und Bürgern auf beiden Seiten des Atlantiks gelingt, beim jeweils anderen Partner ihre Rechte geltend zu machen.

We moeten hier een oplossing vinden, zodat ook burgers aan beide zijden van de Atlantische Oceaan bij de andere partij hun recht kunnen halen.


29. begrüßt die anhaltend konstruktive und zukunftsgerichtete Haltung, die Albanien bei der regionalen und bilateralen Zusammenarbeit einnimmt; betont den Beitrag des Landes zur Verbesserung der regionalen Stabilität; würdigt den politischen Willen, die Beziehungen zu Serbien zu verbessern; fordert Albanien und Serbien auf, weitere Maßnahmen zu ergreifen und Erklärungen abzugeben, die die regionale Stabilität und Zusammenarbeit und gutnachbarliche Beziehungen fördern; ist beunruhigt über Äußerungen des albanischen Ministerpräsidenten, in denen er über eine mögliche Vereinigung von Albanien und dem Kosovo spekulierte; fordert Albanien auf, seine konstruktive Position in diesem Raum aufrechtzuerhalten und sich mit den ...[+++]

29. is verheugd over de voortdurende constructieve en proactieve houding van Albanië ten opzichte van regionale en bilaterale samenwerking; benadrukt de belangrijke rol die het land speelt bij de versterking van de regionale stabiliteit; prijst de politieke wil om de betrekkingen met Servië te verbeteren; spoort Albanië en Servië aan om verdere maatregelen te nemen en verklaringen af te leggen die de regionale stabiliteit en samenwerking en goede nabuurschapsbetrekkingen in de hand werken; is verontrust over verklaringen van de Albanese premier waarin deze speculeert op de eenwording van Albanezen uit Albanië en Kosovo; verzoekt Albanië zich constructief te blijven opstellen in de regio en de kennis en ervaring die tijdens hun EU-toetr ...[+++]


Bei jedem Gespräch darüber wird mir gesagt, ‘oh, das betrifft uns nicht, sondern ist Sache des anderen Ressorts’, und jeder scheint die Last beim jeweils anderen abzuladen.

Iedere keer dat ik hierover spreek, wordt mij verteld ‘O, daar gaan wij niet over, daarvoor moet je bij een andere afdeling zijn’, en iedereen lijkt de problemen naar een ander door te schuiven.


Bei jedem Gespräch darüber wird mir gesagt, ‘oh, das betrifft uns nicht, sondern ist Sache des anderen Ressorts’, und jeder scheint die Last beim jeweils anderen abzuladen.

Iedere keer dat ik hierover spreek, wordt mij verteld ‘O, daar gaan wij niet over, daarvoor moet je bij een andere afdeling zijn’, en iedereen lijkt de problemen naar een ander door te schuiven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU und die USA sind die am stärksten integrierten Volkswirtschaften der Welt; beide von uns sind für den jeweils anderen der größte Handels- und Investitionspartner. Wir verfügen über gemeinsame Werte und Verantwortlichkeiten, wenn es um die Bewältigung vielfältiger globaler Herausforderungen geht, sei es nun zum Thema Innovation oder bei Umweltproblemen, bei der Energiesicherheit oder beim Zugang zu Rohstoffen.

De EU en de VS zijn de meest geïntegreerde economieën ter wereld, we zijn elkaars grootste handels- en investeringspartners en we delen dezelfde waarden en verantwoordelijkheden inzake de aanpak van mondiale uitdagingen op diverse terreinen, of het nu gaat om innovatie of ecologische uitdagingen, energiezekerheid of toegang tot grondstoffen.


Indem der Gesetzgeber jedoch das Recht zum Einreichen dieser Klage dem Generalprokurator beim Kassationshof und der jeweils anderen Gemeinschaftskammer vorbehalten hat und keine Klagemöglichkeit zugunsten der Rechtsanwälte oder derjenigen, die es werden wollen, die sich persönlich durch die Vorschrift einer Gemeinschaftskammer benachteiligt fühlen, organisiert hat, hat er auf ungerechtfertigte Weise gegen den Verfassungsgrundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstossen, aufgrund dessen alle Bürger das g ...[+++]

Door het recht om dat beroep in te stellen, voor te behouden aan de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie en aan de andere gemeenschapsorde, en door geen beroep te organiseren ten voordele van de advocaat of van diegene die het wenst te worden, die zich persoonlijk benadeeld zou achten door het reglement van een gemeenschapsorde, heeft de wetgever daarentegen op een onverantwoorde wijze inbreuk gemaakt op het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie krachtens hetwelk alle burgers een gelijk recht op een jurisdictionele bescherming hebben'.


Indem der Gesetzgeber jedoch das Recht zum Einreichen dieser Klage dem Generalprokurator beim Kassationshof und der jeweils anderen Gemeinschaftskammer vorbehalten hat und keine Klagemöglichkeit zugunsten der Rechtsanwälte oder derjenigen, die es werden wollen, die sich persönlich durch die Vorschrift einer Gemeinschaftskammer benachteiligt fühlen, organisiert hat, hat er auf ungerechtfertigte Weise gegen den Verfassungsgrundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstossen, aufgrund dessen alle Bürger das g ...[+++]

Door het recht om dat beroep in te stellen, voor te behouden aan de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie en aan de andere gemeenschapsorde, en door geen beroep te organiseren ten voordele van de advocaat of van diegene die het wenst te worden, die zich persoonlijk benadeeld zou achten door het reglement van een gemeenschapsorde, heeft de wetgever daarentegen op een onverantwoorde wijze inbreuk gemaakt op het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie krachtens hetwelk alle burgers een gelijk recht op een jurisdictionele bescherming hebben.


Die Klage wird dem Generalprokurator beim Kassationshof sowie der jeweils anderen Kammer zugestellt" .

De vordering wordt betekend aan de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie en aan de andere Orde».


Art. 18 - Die Gemeinden und die anderen lokalen Behörden, die BVA aufgrund der ihnen jeweils zugeteilten oder abgetretenen Punkte einstellen möchten, beantragen die Zuschüsse beim Ministerium anhand des dort erhältlichen Formulars.

Art. 18. De gemeenten en de andere plaatselijke besturen die geco's op basis van hen toegekende of overgedragen punten in dienst wensen te nemen, vragen om de toelagen bij het Ministerie door middel van het ter hunne beschikking gesteld formulier.


Die Vertragsparteien benennen Kontaktstellen, damit die zuständigen Behörden und die Hersteller die Behörden der jeweils anderen Vertragspartei bei Qualitätsmängeln, beim Rückruf von Chargen, bei Nachahmung und anderen Problemen im Zusammenhang mit der Qualität, die zusätzliche Kontrollen oder die Aussetzung des Vertriebs der betreffenden Charge erforderlich machen können, so schnell wie möglich unterrichten können.

De partijen wijzen contactpunten aan die de bevoegde autoriteiten en de fabrikanten de mogelijkheid geven de autoriteiten van de andere partij met de nodige spoed in kennis te stellen van kwaliteitsproblemen, teruggeroepen partijen goederen, namaak en andere kwaliteitsproblemen die aanvullende controles of de schorsing van de distributie van een partij goederen noodzakelijk kunnen maken.




Anderen hebben gezocht naar : beim jeweils anderen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beim jeweils anderen' ->

Date index: 2021-03-29
w