Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akute Vergiftungen beim Menschen
Bei der Abfertigung helfen
Bei der Anmeldung helfen
Beigeordneter Auditor beim Staatsrat
Beim Check-in helfen
Beim Check-in unterstützen
Der jeweiligen Abweichung entsprechende Verschiebung
Sozialarbeiter beim Militär
Sozialarbeiterin beim Militär
Steuermann beim Schleppdienst
Straßenverkehrsunfall
Ständiger Vertreter beim Jugendschutz
Unfall beim Transport
Vergiftung beim Menschen
Verkehrsunfall

Traduction de «beim jeweiligen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sozialarbeiter beim Militär | Sozialarbeiter beim Militär/Sozialarbeiterin beim Militär | Sozialarbeiterin beim Militär

militair maatschappelijk werker | bedrijfsmaatschappelijk werker krijgsmacht | maatschappelijk werker krijgsmacht


Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel/Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel

complianceofficer loterij | hoofd informatiebeveiliging | hoofd compliance en informatiebeveiliging kansspelen | manager informatieveiligheid


der jeweiligen Abweichung entsprechende Verschiebung

verplaatsing overeenkomstig afwijking


Akute Vergiftungen beim Menschen | Vergiftung beim Menschen

acute vergiftiging bij de mens


Verfahren für den Einbau nach der jeweiligen Fabrikmarke

montagemethode voor elk merk


bei der Abfertigung helfen | bei der Anmeldung helfen | beim Check-in helfen | beim Check-in unterstützen

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


Beigeordneter Auditor beim Staatsrat

adjunct-auditeur bij de Raad van State


ständiger Vertreter beim Jugendschutz

vaste afgevaardigde bij de jeugdbescherming


Steuermann beim Schleppdienst

stuurman bij de sleepdienst


Unfall beim Transport [ Straßenverkehrsunfall | Verkehrsunfall ]

ongeval bij het vervoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) spezifische Anforderungen an die einheitliche Durchführung und die einheitliche Mindesthäufigkeit amtlicher Kontrollen, wobei – neben den Kriterien gemäß Artikel 8 Absatz 1 – die besonderen Gefahren und Risiken zu berücksichtigen sind, die beim jeweiligen Erzeugnis tierischen Ursprungs und bei den verschiedenen Verarbeitungsschritten bestehen;

(b) eenvormige specifieke voorschriften voor de uitvoering van officiële controles en een eenvormige minimale frequentie van die officiële controles, waarbij behalve met de in artikel 8, lid 1, bedoelde criteria, ook rekening wordt gehouden met de specifieke gevaren en risico's voor elk product van dierlijke oorsprong en met de diverse processen die het ondergaat;


Art. 4 - Der vorliegende Erlass befreit die Organisatoren der in Artikel 1 erwähnten Marathons nicht von der Pflicht, die Genehmigungen, die ggf. für die Organisation dieser nächtlichen Veranstaltungen notwendig sind, beim Verwalter des Sees von Bütgenbach bzw. des Sees von Robertville oder bei den jeweiligen Gemeindebehörden zu beantragen.

Art. 4. Dit besluit stelt de organisatoren van de marathons bedoeld in artikel 1 niet vrij van het aanvragen bij de beheerder van de meren van Bütgenbach en Robertville of bij de gemeentelijke overheden van de vergunningen die eventueel nodig zijn om deze nachtelijke evenementen te organiseren.


bei technischen Störungen werden Meldungen der Fischereifahrzeuge unter ihrer Flagge binnen 24 Stunden nach Eingang beim jeweiligen Fischereiüberwachungszentrum an die Kommission weitergeleitet;

bij een technische mankement de boodschappen van onder hun vlag varende vissersvaartuigen binnen 24 uur na ontvangst ervan door hun visserijcontrolecentra, worden doorgezonden aan de Commissie;


Ich erinnere Sie jedoch daran, dass der aus der Versteigerung erzielte Gewinn in den Mitgliedstaaten verbleibt; er fließt nicht ins Ausland, an andere Länder, er verbleibt im Land beim jeweiligen Finanzminister und kann für gute Zwecke und sogar für soziale Belange verwendet werden.

Ik herinner u er echter aan dat de opbrengst van het veilen binnen de lidstaten blijft. De opbrengst gaat niet naar het buitenland, naar andere landen, maar blijft in handen van het land en het eigen ministerie van Financiën, en kan gebruikt worden voor nuttige zaken en zelfs voor sociale problemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Reaktion der wirtschaftspolitischen Akteure auf die aktuelle Lage an den Finanzmärkten betrifft, so vertritt der Rat die Ansicht, dass die Hauptverantwortung für Korrekturmaßnahmen beim jeweiligen Sektor liegt.

Wat betreft de reactie van de actoren op het gebied van het economisch beleid op de huidige situatie in de financiële markten, wil ik uitdrukking geven aan de overtuiging van de Raad dat de primaire verantwoordelijkheid voor correctie ligt bij de individuele sector.


Aus diesen Informationen muss ferner hervorgehen, mit welchem Reagensverbrauch beim jeweiligen Fahrzeugtyp zu rechnen ist und wie häufig das Reagens nachgefüllt werden muss.

In de instructies wordt voorts een indicatie gegeven van het waarschijnlijke reagensverbruik voor het desbetreffende voertuigtype en van de vulfrequentie.


Dem verehrten Abgeordneten dürfte bekannt sein, dass die Verantwortung für die Gestaltung und die Lehrinhalte der allgemeinen und beruflichen Bildung beim jeweiligen Mitgliedstaat liegt, wie aus Artikel 149 des Vertrages über die Europäische Gemeinschaft hervorgeht.

Zoals de geachte afgevaardigde zal beseffen, berust de verantwoordelijkheid voor de organisatie en de inhoud van de onderwijs- en opleidingsstelsels bij de afzonderlijke lidstaten, conform het bepaalde in artikel 149 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.


In den Anweisungen ist anzugeben, ob das Reagens vom Fahrzeugbetreiber zwischen den planmäßigen Wartungen nachgefüllt werden muss und mit welchem Reagensverbrauch beim jeweiligen Fahrzeugtyp zu rechnen ist.

In de instructies wordt vermeld of verbruiksreagentia tussen de normale onderhoudsintervallen door de gebruiker van het voertuig moeten worden bijgevuld en wordt een indicatie gegeven van het waarschijnlijke reagensverbruik voor het desbetreffende voertuigtype.


Es ist unbedingt zu klären, dass die Verantwortung für die Sicherheit kerntechnischer Anlagen unter der Kontrolle der nationalen Sicherheitsbehörden beim jeweiligen Genehmigungsinhaber liegt.

Het is van belang dat duidelijk geformuleerd wordt dat de verantwoordelijkheid voor de veiligheid van nucleaire installaties rust op de vergunninghouder onder toezicht van de nationale veiligheidsautoriteiten.


Va = beim jeweiligen Durchfahren gemessene Geschwindigkeit (km/h) = >NUM>3,6 L >DEN>t

Va = de bij elke passage gemeten snelheid (km/h) = >NUM>3,6 L >DEN>t


w