Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beim einzelnen mitgliedstaat » (Allemand → Néerlandais) :

Um diese Ziele zu erreichen, schlagen wir vor, dass das Parlament sich auf bestimmte Schwerpunkte festlegt: Erstens schlagen wir vor, dass das OLAF 27 Profile erstellt, in denen mit Umsicht und Sorgfalt die Strategien jedes einzelnen Mitgliedstaats zur Bekämpfung von Betrug und Unregelmäßigkeiten beim Einsatz europäischer Gelder analysiert werden, einschließlich eines präzisen Plans der Behörden, die im jeweiligen Land Kontrollen durchführen und Daten über die Qualität und Quantität dieser Kontrollen sowie deren Auswirkungen erheben.

Om deze doelstellingen te verwezenlijken stellen wij voor dat het Parlement aandringt op bepaalde prioriteiten. In de eerste plaats stellen wij voor dat OLAF 27 landenprofielen opstelt waarin met gepaste zorgvuldigheid en aandacht wordt geanalyseerd welke strategieën de afzonderlijke lidstaten volgen bij het bestrijden van fraude en onregelmatigheden in het gebruik van Europese middelen.


Der Rat hat sich auch darauf geeinigt, dass beim In-Kraft-Treten des Vertrags von Lissabon gemäß wesentlicher rechtlicher Verfahren ein Beschluss über die weitere nationale Vertretung jedes einzelnen Mitgliedstaats in der Kommission verabschiedet wird.

Tevens heeft de Raad ermee ingestemd dat, ervan uitgaande dat het Verdrag van Lissabon daadwerkelijk van kracht wordt, er overeenkomstig de noodzakelijke juridische procedures een dusdanig besluit zal worden genomen dat ook in de toekomst alle verschillende EU-nationaliteiten vertegenwoordigd zullen zijn in de Commissie.


Die finanzielle Verantwortung liegt in diesem Fall weiterhin beim einzelnen Mitgliedstaat.

In deze context behoudt elke lidstaat zijn financiële verantwoordelijkheid.


Hierzu würde ich aber auch zählen, dass damit die Möglichkeit einer einfacheren Überprüfung des Umsatzes eines Unternehmens beim Fernverkauf eröffnet wird, also die Vereinfachung der Fernverkaufsregelungen bis hin zu einem sinnvollen Schwellenwert für die gesamte Europäische Union anstatt für jeden einzelnen Mitgliedstaat.

Een ander geval dat ik hier wil vermelden is de mogelijkheid de controle op de omzet van een bedrijf in geval van afstandsverkoop te vergemakkelijken. Met andere woorden, de regelingen inzake afstandsverkoop worden vereenvoudigd beneden een bepaalde, voor de hele Europese Unie – in plaats van voor de afzonderlijke lidstaten – vastgestelde drempel.


Hierzu würde ich aber auch zählen, dass damit die Möglichkeit einer einfacheren Überprüfung des Umsatzes eines Unternehmens beim Fernverkauf eröffnet wird, also die Vereinfachung der Fernverkaufsregelungen bis hin zu einem sinnvollen Schwellenwert für die gesamte Europäische Union anstatt für jeden einzelnen Mitgliedstaat.

Een ander geval dat ik hier wil vermelden is de mogelijkheid de controle op de omzet van een bedrijf in geval van afstandsverkoop te vergemakkelijken. Met andere woorden, de regelingen inzake afstandsverkoop worden vereenvoudigd beneden een bepaalde, voor de hele Europese Unie – in plaats van voor de afzonderlijke lidstaten – vastgestelde drempel.


Ich möchte Ihnen die Bitte mit auf den Weg geben, dass Sie sich beim nächsten Treffen dafür aussprechen, dass es klare Konturen und klare Abgrenzungen gibt, wofür der Einzelne zuständig ist. Mit dem Einzelnen meine ich den Mitgliedstaat und die Europäische Union.

Voordat u vertrekt, wil ik u verzoeken zich bij de volgende bijeenkomst uit te spreken voor duidelijke afbakeningen en duidelijke grenzen, waarvoor iedereen afzonderlijk verantwoordelijk is, en daarmee bedoel ik de lidstaten en de Europese Unie.


Die entscheidende Rolle, die die Judikative beim Schutz der dem Einzelnen aufgrund des Gemeinschaftsrechts zustehenden Rechte spiele, würde nämlich gemindert, wenn der Einzelne nicht unter bestimmten Voraussetzungen Ersatz der Schäden verlangen könnte, die durch einen Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht entstünden, der einem letztinstanzlichen Gericht eines Mitgliedstaats zuzurechnen sei.

De essentiële rol van de rechterlijke macht bij de bescherming van de rechten die particulieren aan communautaire voorschriften ontlenen, zou worden afgezwakt indien particulieren niet onder bepaalde voorwaarden schadevergoeding zouden kunnen krijgen wanneer zij in hun rechten zijn geschaad door schendingen van het gemeenschapsrecht die kunnen worden toegerekend aan een in laatste aanleg rechtsprekende rechterlijke instantie.


Es ist seit Januar 2003 in Betrieb und soll die Feststellung erleichtern, welcher Mitgliedstaat nach der Dublin-Verordnung für die Prüfung des einzelnen Asylantrags zuständig ist[18]. Personen im Alter von mindestens 14 Jahren, die in einem Mitgliedstaat Asyl beantragen, werden automatisch Fingerabdrücke abgenommen, ebenso Drittstaatsangehörigen, die beim illegalen Überschreiten einer Außengrenze aufgegriffen werden.

Eurodac is in januari 2003 in gebruik genomen en moet de lidstaten helpen vast te stellen welk land volgens de Dublin-verordening verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek[18]. Van personen van 14 jaar en ouder die asiel aanvragen in een lidstaat, worden automatisch de vingerafdrukken genomen, evenals van onderdanen van derde landen die worden aangehouden omdat zij illegaal een buitengrens hebben overschreden.


(6) Beim Rechnungsabschluß kann die Kommission nur dann innerhalb einer angemessenen Frist die Gesamtausgaben bestimmen, die von der Abteilung Garantie des Fonds zu finanzieren sind, wenn sie hinreichende Garantien hat, daß die von dem Mitgliedstaat vorgenommenen Prüfungen ausreichend und transparent sind und daß sich die Zahlstellen von der Recht- und Ordnungsmäßigkeit der ausgeführten Zahlungsanträge überzeugt haben. Daher ist für die Zahlstellen eine Zulassung durch die Mitgliedstaaten vorzusehen. Um die Kohärenz der Zulassungsbedingungen in den Mitgli ...[+++]

(6) Overwegende dat, bij de goedkeuring van de rekeningen, de Commissie de in de algemene rekening voor de afdeling Garantie van het Fonds te boeken totale uitgaven alleen dan binnen een redelijke termijn kan bepalen, als zij voldoende garanties heeft dat de nationale controles toereikend en doorzichtig zijn en dat de betaalorganen zich vergewissen van de wettigheid en de regelmatigheid van de betalingsaanvragen die zij uitvoeren; dat derhalve dient te worden voorzien in de erkenning van de betaalorganen door de lidstaten; dat de Commissie, ter waarborging van de samenhang tussen de erkenningsnormen in de lidstaten, richtsnoeren moet o ...[+++]


(1) unter Berücksichtigung der Lage in den einzelnen Mitgliedstaaten die Entwicklung eines vergleichbaren und transparenten jugendspezifischen Europass-Instruments zur Ermittlung und Anerkennung der von jungen Menschen beim nicht formalen und informellen Lernen erworbenen Fähigkeiten und Kompetenzen zu fördern, das Zeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen beigefügt werden oder Bestandteil dieser Zeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweisen sein könnte, damit Dritte – vor allem in einem anderen ...[+++]

(1) rekening houdend met de bijzondere situatie in elke lidstaat, de ontwikkeling aan te moedigen van een vergelijkbaar, transparant en op jongeren toegesneden element van Europass voor de vaststelling en de erkenning van de vaardigheden en de competenties die jongeren via niet-formele en informele leeractiviteiten hebben verworven, dat aan getuigschriften of andere erkenningsinstrumenten zou kunnen worden gehecht of daar een integrerend deel van zou kunnen uitmaken, zodat derden - met name in een andere lidstaat - gemakkelijker begrijpen wat het oorspronkelijke getuigschrift zegt over de door de houder ervan verworven kennis, vaardighed ...[+++]


w