Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beim einsatz dieser flugzeuge auftreten können » (Allemand → Néerlandais) :

Frau Jensen, Tatsache ist, dass von der Agentur alle Instruktionen gegeben worden sind, um die Probleme abzustellen, die beim Einsatz dieser Flugzeuge auftreten können.

Mevrouw Jensen, feit is dat het EASA volledige instructies heeft gegeven voor het herstellen van de problemen die zouden kunnen ontstaan als gevolg van het gebruik van deze vliegtuigen.


8. vertritt die Auffassung, dass Anschubförderung von Projekten, neue Erfahrungen und Wissensaustausch die Voraussetzungen für eine detaillierte Planung längerfristiger Maßnahmen zur Förderung der CO2-Abscheidung und -Speicherung bzw. der CO2-Abscheidung und -Nutzung sind und zu einer Kostensenkung beim Einsatz dieser Technologien führen könnten; fordert deshalb eine kontinuierliche internationale Zusammenarbeit zwischen der Industrie, einschließlich innovativer KMU, und den Organen, damit bewährte Verfahren zum Einsatz kommen; weist zugleich auf die Herausforderungen in den verschiedenen Forsc ...[+++]

8. is van mening dat ondersteuning van aanvangsprojecten, het trekken van lessen daaruit en het delen van kennis de eerste stappen moeten zijn voordat er langetermijnmaatregelen ter ondersteuning van CCS/nuttig koolstofgebruik (CCU) tot in de details kunnen worden uitgewerkt, waardoor de geleidelijke invoering van CCS/CCU ook met lagere kosten gepaard zou kunnen gaan; pleit daarom voor voortgezette internationale samenwerking tussen bedrijfsleven, waaronder ook innovatieve KMO, en instellingen om te bereiken dat de beste wijze van aa ...[+++]


(11) Sollte unerwarteter Bedarf an technischer Ausrüstung für eine gemeinsame Aktion oder einen Soforteinsatz zu Grenzsicherungszwecken auftreten, nachdem das Mindestkontingent an technischen Ausrüstungsgegenständen festgelegt wurde, und sollte dieser Bedarf nicht aus dem Ausrüstungspool oder dem Ausrüstungspool für Soforteinsätze gedeckt werden können, stellen die Mitgli ...[+++]

11. Indien er een onverwachte behoefte ontstaat aan technische uitrusting voor een gezamenlijke operatie of snelle grensinterventie nadat de minimale hoeveelheid artikelen van technische uitrusting reeds is vastgesteld, en niet in die behoefte kan worden voorzien uit de pool van technische uitrusting of de pool van uitrusting voor een snelle reactie, stellen de lidstaten, indien mogelijk, op ad-hocbasis de benodigde technische uitrusting op verzoek van het Agentschap ter beschikking voor inzet.


Mit dieser Bestimmung soll das Problem gelöst werden, dass im Normalbetrieb jeder Anlage – etwa beim Anfahren der Anlage – Emissionsspitzenwerte auftreten können, die über den in den Beschreibungen der besten verfügbaren Techniken genannten Emissionenswerten liegen.

Deze bepaling is bedoeld om een oplossing te vinden voor het probleem dat pieken in de emissies, die de niveaus die samenhangen met de beschrijvingen van de beste beschikbare technieken te boven gaan kunnen optreden tijdens normale operaties, bij voorbeeld tijdens het opstarten van installaties.


Die zuständigen Behörden können eine Anpassung dieser Faktoren auf einzelne Anlagen vornehmen, um dem nachgewiesenen erhöhten Wirkungsgrad beim Einsatz von Feststoffen Rechnung zu tragen.

De bevoegde instanties kunnen deze factoren voor individuele installaties aanpassen om rekening te houden met een aangetoonde stijging van het rendement bij het gebruik van vaste stoffen.


Gemeinschaftliche Flughäfen und Flugzeuge können aufgrund dieser neuen Vorschriften von Ausnahmeregelungen beim Verkauf von flüssigen, gelförmigen und pastenförmigen Erzeugnissen profitieren, während Flughäfen und Flugzeuge von außerhalb der EU bzw. außerhalb des europäischen Wirtschaftsraums dies nicht können.

De communautaire luchthavens en luchtvaartmaatschappijen kunnen onder de nieuwe regeling wel gebruik maken van de uitzonderingen die zijn gemaakt voor de verkoop van vloeibare producten, gels en pasta's, terwijl de luchthavens en luchtvaartmaatschappijen die niet tot de EU of de EEA behoren, dat niet kunnen.


Die niederländische Delegation, die von der deutschen, der italienischen und der tschechischen Delegation unterstützt wurde, wies den Rat und die Kommission auf die gravierende Vogelgrippe-Epidemie hin, die nach wie vor in Südostasien grassiert, ohne dass einige der betroffenen Länder (Vietnam, Thailand) die Situation unter Kontrolle bringen können, während Fälle des Auftretens dieser Krankheit beim Menschen bestätigt wurden und auf die Gefahr hingewiesen wurde, dass das Virus mutiert und eine ...[+++]

De Nederlandse delegatie - gesteund door de Duitse, de Italiaanse en de Tsjechische delegatie - vestigde de aandacht van de Raad en de Commissie op de ernst van de vogelgriepepidemie in Zuidoost-Azië; deze is nog steeds niet voorbij en sommige landen (Vietnam, Thailand) krijgen haar maar niet onder controle, terwijl de diagnoses van vogelpest bij mensen inmiddels bevestigd zijn en een mutatie van het vogelpestvirus tot een pandemie zou leiden (6667/05).


g) inwieweit das Unternehmen beim Eingehen der betreffenden unbedingten Zahlungsverpflichtungen unter Berücksichtigung dieser Richtlinie vernünftigerweise mit dem wahrscheinlichen Auftreten von ernsten Schwierigkeiten hätte rechnen können.

g) de mate waarin het bedrijf bij de aanvaarding van de betrokken take-or-pay-verbintenissen, gezien de bepalingen van deze richtlijn, redelijkerwijs had kunnen verwachten dat zich ernstige moeilijkheden zouden kunnen voordoen.


w