Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beim einkommensbasierten ansatz werden » (Allemand → Néerlandais) :

Beim einkommensbasierten Ansatz werden die künftigen Beträge (z.B. Zahlungsströme oder Aufwendungen und Erträge) in einen einzigen aktuellen (d.h. abgezinsten) Betrag umgewandelt.

De batenbenadering zet toekomstige bedragen (bijvoorbeeld kasstromen of baten en lasten) om naar een enkel huidig (dat wil zeggen gedisconteerd) bedrag.


Beim vertikalen Ansatz werden die von demselben Flugfahrzeugbetreiber überwachten Emissionsdaten verschiedener Jahre miteinander verglichen.

Bij de verticale methode worden emissiegegevens met elkaar vergeleken die in verschillende jaren voor dezelfde vliegtuigexploitant zijn gevonden.


Beim globalen Ansatz werden wir uns unter anderem auf die Spielregeln des Marktes und die Kostenseite der Produzenten außerhalb der Europäischen Union konzentrieren müssen, die mit uns im Wettbewerb stehen.

De globale benadering moet zich onder andere concentreren op de spelregels van de markt, maar ook op het kostenplaatje van concurrerende producenten van buiten de Europese Unie.


Beim horizontalen Ansatz werden Werte aus verschiedenen operationellen Datenerfassungssystemen miteinander verglichen:

Bij de horizontale methode worden waarden van verschillende operationele systemen voor gegevensverzameling vergeleken, zoals :


Beim vertikalen Ansatz werden die in einer Anlage überwachten Emissionsdaten verschiedener Jahre miteinander verglichen.

Bij de verticale methode worden emissiegegevens met elkaar vergeleken die in verschillende jaren voor dezelfde installatie zijn gevonden.


· Die beim kompakten Ansatz erfolgende Berechnung der MCR als prozentualer Anteil an der SCR ist zwar einfach, doch werden damit nicht die Kriterien einer unabhängigen Berechnung der MCR erfüllt. Allerdings ist nicht erwiesen, dass eine derartige Unabhängigkeit notwendig ist, um alle im derzeitigen Richtlinienentwurf festgelegte Kriterien zu erfüllen.

· Volgens de compacte benadering wordt het minimumkapitaalvereiste berekend als een percentage van het solvabiliteitskapitaalvereiste. Het is een eenvoudige rekenmethode die echter niet voldoet aan de criteria voor een onafhankelijke berekening van het minimumkapitaalvereiste. Het is evenwel niet aangetoond dat een onafhankelijke berekening noodzakelijk is om te kunnen voldoen aan alle in de huidige ontwerp-richtlijn vastgestelde criteria.


Das IHCP entwickelt zudem eine Strategie der integrierten Prüfverfahren, durch die die Synergien vieler ergänzender Tätigkeiten beim IHCP nutzbar werden und ein ganzheitlicherer, wirkungsvollerer Ansatz zur Risikobewertung möglich wird, der Kernstück des Regulierungsprozesses ist, sodass unnötiger Zeitverlust bei der internen Weitergabe von Unterlagen vermieden wird.

Het IHCP ontwikkelt ook een geïntegreerde teststrategie waardoor de synergieën van vele aanvullende activiteiten binnen het IHCP verbeterd wordt en een meer overkoepelende en efficiënte benadering van het probleem van risicobeoordeling mogelijk wordt, hetgeen cruciaal is voor het regelgevingproces doordat onnodige vertragingen inzake interne overdracht vermeden worden.


13. fordert in diesem Zusammenhang eine Überarbeitung des Rechtsrahmens für Vertrieb, Beratung und Verkauf von an Privatkunden gerichteten Anlageprodukten bis Ende 2008, insbesondere der bevorstehenden Solvenz-II-Richtlinie, der Richtlinie über Versicherungsvermittlung und der OGAW-III-Richtlinie, damit gleiche Wettbewerbsbedingungen und ein einheitlicher Ansatz beim Anlegerschutz geschaffen werden; fordert die Kommission auf, die Stufe-3-Ausschüsse um technischen Rat in diesem Bereich zu ersuchen, wobei der Diversität der Produkte u ...[+++]

13. 13 verzoekt in dit verband om een herziening, uiterlijk eind 2008, van het wetgevingskader inzake het in de handel brengen, adviseren en verkopen van alle eindbeleggingsproducten, in het bijzonder de op handen zijnde tweede solvabiliteitsrichtlijn, de richtlijn verzekeringsbemiddeling en ICBE III, om gelijke concurrentievoorwaarden en een samenhangende benadering van de bescherming van beleggers tot stand te brengen; verzoekt de Commissie de comités van niveau 3 om technisch advies dienaangaande te vragen, daarbij rekening houdend met de verscheidenheid aan producten en distributiekanalen;


Beim basisorientierten Ansatz werden ,Coaching-Sitzungen" im Unternehmen organisiert, so dass die Arbeitnehmer ihren Beitrag zur Problemlösung leisten und ihre eigenen Vorstellungen einbringen können.

Er wordt uitgegaan van een "bottom-up"-perspectief wanneer in het bedrijf "coachingsessies" worden georganiseerd die de werknemers in staat stellen zelf oplossingen voor te stellen en eigen ideeën aan te dragen.


37. geht davon aus, dass es nicht mehr Ziel der stichprobenartigen Prüfung von Vorgängen ist, die wahrscheinlichste Fehlerquote zu ermitteln, und dass die Ergebnisse der Prüfung beim neuen Ansatz gemeinsam mit den Ergebnissen der drei anderen Säulen betrachtet werden;

37. beseft dat het doel van het analyseren van een steekproef van verrichtingen niet langer is gelegen in het berekenen van het meest waarschijnlijke foutenpercentage en dat de resultaten van de analyses volgens de nieuwe aanpak samen met de in de andere drie pijlers gevonden resultaten worden beoordeeld;


w