Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beim arbeitsgericht doch » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar hat der Gesetzgeber die Folgen der Überschreitung der angemessenen Frist durch die in Artikel 21ter des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches enthaltene Bestimmung aufgefangen und findet dieser Artikel nicht Anwendung auf die Klage beim Arbeitsgericht, doch dieses ist nicht davon befreit, die Schlussfolgerungen aus einer von ihm festgestellten Überschreitung der angemessenen Frist zu ziehen.

Hoewel de wetgever de gevolgen van de overschrijding van de redelijke termijn heeft ondervangen met de bepaling vervat in artikel 21ter van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering en hoewel dat artikel niet van toepassing is op het beroep dat voor de arbeidsrechtbank wordt ingesteld, is die rechtbank daarom nog niet vrijgesteld van de verplichting rekening te houden met de gevolgen van een overschrijding van de redelijke termijn die zij vaststelt.




D'autres ont cherché : klage beim     klage beim arbeitsgericht     beim arbeitsgericht doch     beim arbeitsgericht doch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beim arbeitsgericht doch' ->

Date index: 2022-10-14
w