Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IDEIS
IDEIS-Unterstützungsaktion

Traduction de «beim abschluß einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rückversicherungsprämie zum Abschluß einer Dreijahresperiode

premie voor overdracht van de resterende verplichtingen


internationaler Dialog und Informationsaustausch beim Aufbau einer globalen Informationsgesellschaft | IDEIS [Abbr.]

Internationale dialoog en informatie-uitwisseling voor de invoering van de wereldwijde informatiemaatschappij | IDEIS [Abbr.]


IDEIS-Unterstützungsaktion | Unterstützungsaktionen zum internationalen Dialog und Informationsaustausch beim Aufbau einer globalen Informationsgesellschaft

Ondersteunende activiteiten op het gebied van de internationale dialoog en informatie-uitwisseling voor de invoering van de wereldwijde informatiemaatschappij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
f) Sie legen der Kommission beim Abschluß einer jeden Vorhabensstufe, eines jeden Vorhabens oder jeder Vorhabensgruppe einen Vermerk vor, der von einer in ihrer Funktion von der benannten Behörde unabhängigen Person oder Stelle erstellt worden ist.

f) bij de afsluiting van elk project, elk projectstadium of elke groep projecten dienen zij bij de Commissie een verklaring in die is opgesteld door een persoon of dienst die functioneel onafhankelijk is van de aangewezen autoriteit.


f) Sie legen der Kommission beim Abschluß einer jeden Intervention einen Vermerk vor, der von einer in ihrer Funktion von der Verwaltungsbehörde unabhängigen Person oder Stelle erstellt worden ist.

f) bij de afsluiting van elk bijstandspakket dienen zij bij de Commissie een verklaring in die is opgesteld door een persoon of dienst die functioneel onafhankelijk is van de beheersautoriteit.


2.7. Beim Abschluß der Aktion müssen die zuschußfähigen Ausgaben des Fonds (des Endbegünstigten) dem eingezahlten Kapital des Fonds entsprechen, das auf der Grundlage einer unabhängigen Prüfung zur Deckung der geleisteten Garantien einschließlich der entstandenen Verwaltungskosten erforderlich ist.

2.7. Bij de afsluiting van de bijstandverlening wordt het bedrag aan gestort kapitaal van het fonds dat, op grond van een onafhankelijke audit, nodig is om de verstrekte garantie, inclusief de veroorzaakte beheerskosten, te dekken, als de voor medefinanciering in aanmerking komende uitgaven van het fonds (de eindbegunstigde) aangemerkt.


Für dieses Mißmanagement gibt es, wie auch vom Rechnungshof der Europäischen Union hervorgehoben wurde, im wesentlichen drei Ursachen: erstens die mangelhafte Programmplanung und der unzureichende Zusammenhang zwischen den finanzierten Maßnahmen und den verschiedenen Finanzierungsinstrumenten, weshalb die erhoffte Wertschöpfung nicht erreicht werden konnte; zweitens das Fehlen einer globalen Sichtweise, was zur Festlegung von nicht gerade ehrgeizigen Projekten führte; drittens Verzögerungen beim Abschluß der alten ...[+++]

Er zijn hoofdzakelijk drie redenen aan te wijzen voor dit wanbeheer, zoals de Rekenkamer van de Europese Unie al heeft opgemerkt. Ten eerste, te weinig planning en een gebrekkige interactie tussen de gefinancierde maatregelen en tussen de verschillende financiële instrumenten, waardoor niet de beoogde toegevoegde waarde werd verkregen. Ten tweede, gebrek aan een globale visie, waardoor projecten zijn uitgedacht die niet ambitieus genoeg waren. Ten derde, vertragingen in de afsluiting van oude projecten en programma's, hetgeen grotendeels te wijten was aan het feit dat men o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.7. Beim Abschluß der Aktion müssen die zuschußfähigen Ausgaben des Fonds (des Endbegünstigten) dem eingezahlten Kapital des Fonds entsprechen, das auf der Grundlage einer unabhängigen Prüfung zur Deckung der geleisteten Garantien einschließlich der entstandenen Verwaltungskosten erforderlich ist.

2.7. Bij de afsluiting van de bijstandverlening wordt het bedrag aan gestort kapitaal van het fonds dat, op grond van een onafhankelijke audit, nodig is om de verstrekte garantie, inclusief de veroorzaakte beheerskosten, te dekken, als de voor medefinanciering in aanmerking komende uitgaven van het fonds (de eindbegunstigde) aangemerkt.


(76) Zur Inanspruchnahme einer Steuergutschrift stellt das betreffende Unternehmen binnen sechs Monaten nach der Lieferung der Anlagen bzw. dem Abschluß des Investitionsvorhabens einen Antrag auf Erteilung einer Genehmigung zum Steuerabzug beim Büro für Industrielle Entwicklung (Industrial Development Bureau, kurz "IDB") des Wirtschaftsministeriums.

(76) Een onderneming die meent voor belastingvermindering in aanmerking te komen, dient bij de dienst industriële ontwikkeling van het ministerie van economische zaken binnen zes maanden na de datum van levering van de uitrusting of de datum waarop het project wordt voltooid, een aanvraag voor een belastingverminderingscertificaat in.


Er bedauerte, daß beim Abschluß einer multilateralen Dienstleistungsübereinkunft erneut im letzten Moment Schwierigkeiten auftreten.

Hij betreurt deze nieuwe moeilijkheid die opnieuw op het laatste moment rijst voor de totstandkoming van een multilateraal akkoord over diensten.


EHEMALIGES JUGOSLAWIEN Der Rat - nahm mit Befriedigung zur Kenntnis, daß der Sicherheitsrat die Resolution angenommen hat, die zur Beibehaltung einer Truppe der Vereinten Nationen in Kroatien ermächtigt; - erteilte im Lichte dieser positiven Entwicklungen die Ermächtigung zur Aufnahme von Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluß eines Kooperationsabkommens mit Kroatien, wobei er sich allerdings die Möglichkeit vorbehält, jederzeit, und zwar auch beim Abschluß ...[+++]

VOORMALIG JOEGOSLAVIE De Raad : - nam met voldoening kennis van de aanneming door de Veiligheidsraad van een resolutie die de handhaving van een vredesmacht van de Verenigde Naties toelaat, - gaf in het licht van deze positieve ontwikkelingen machtiging tot het openen van onderhandelingen over de sluiting van een samenwerkingsovereenkomst met Kroatië, met dien verstande dat de Raad zich de mogelijkheid voorbehoudt om te allen tijde, ook bij de sluiting van de overeenkomst, rekening te houden met de houding van Kroatië ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de resoluties van de Verenigde Naties en van het vredesproces, - sprak zijn steun uit voor de uitvoering van projecten van gemeenschappelijk belang in Kroatië waardoor de toenadering tu ...[+++]




D'autres ont cherché : beim abschluß einer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beim abschluß einer' ->

Date index: 2021-07-20
w