Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen über die Beilegung des Konflikts in Südsudan
Beilegung der Konflikte
Beilegung der Streitigkeiten
Friedensplan Plan zur Beilegung eines Konflikts
Friedensverhandlung
Göteborger Programm
Lösung der Konflikte

Vertaling van "beilegung gewaltsamer konflikte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beilegung der Streitigkeiten [ Beilegung der Konflikte | Friedensverhandlung | Lösung der Konflikte ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]


Göteborger Programm | Programm der Europäischen Union zur Verhütung gewaltsamer Konflikte

Europees programma voor de preventie van gewelddadige conflicten | programma van Göteborg


Abkommen über die Beilegung des Konflikts in Südsudan

overeenkomst over de oplossing van het conflict in Zuid-Sudan


(1)Friedensplan (2)Plan zur Beilegung eines Konflikts

plan voor de uitvoering van de regeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Zielsetzungen des Europäischen Friedensinstituts sollten auf den in den Verträgen — insbesondere in Artikel 3 und 21 EUV — definierten grundlegenden Werten und Zielen beruhen. und sie könnten — ohne den Ergebnissen der Machbarkeitsstudie vorzugreifen — Folgendes umfassen: Verhütung und Beilegung gewaltsamer Konflikte; Förderung der Stabilität nach Konflikten; Entwicklung von Kapazitäten der EU im Bereich Konfliktverhütung, Krisenbewältigung und Friedensschaffung.

De doelstellingen van het vredesinstituut dienen te stoelen op de fundamentele waarden en doelstellingen van de Europese Unie, zoals vastgelegd in de verdragen. en in het bijzonder in artikelen 3 en 21 van het VEU, en dienen onverminderd de resultaten van het haalbaarheidsonderzoek het volgende te omvatten: voorkomen en oplossen van gewelddadige conflicten; bevordering van stabiliteit na conflicten; en ontwikkeling van de capaciteiten van de EU op het vlak van conflictpreventie, crisisbeheer en vredesopbouw.


D. in der Erwägung, dass Artikel 8 des Cotonou-Abkommens einen Rahmen für die Durchführung eines politischen Dialogs über spezifische politische Fragen, die von beiderseitigem Interesse oder von allgemeiner Bedeutung für die Parteien sind, schafft und vorsieht, dass eine allgemeine Politik zur Förderung des Friedens und zur Prävention, Bewältigung und Beilegung gewaltsamer Konflikte einen wichtigen Platz in diesem Dialog einnimmt,

D. overwegende dat in artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou een kader is vastgelegd voor een politieke dialoog die zich concentreert op specifieke politieke vraagstukken van gemeenschappelijk belang of van algemene betekenis voor de partijen en wordt bepaald dat een op brede basis gestoeld beleid ter bevordering van de vrede en ter voorkoming, beheersing en oplossing van gewelddadige conflicten een belangrijk onderdeel van deze dialoog vormt,


D. in der Erwägung, dass Artikel 8 des Cotonou-Abkommens einen Rahmen für die Durchführung eines politischen Dialogs über spezifische politische Fragen, die von beiderseitigem Interesse oder von allgemeiner Bedeutung für die Parteien sind, schafft und vorsieht, dass eine allgemeine Politik zur Förderung des Friedens und zur Prävention, Bewältigung und Beilegung gewaltsamer Konflikte einen wichtigen Platz in diesem Dialog einnimmt,

D. overwegende dat in artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou een kader is vastgelegd voor een politieke dialoog die zich concentreert op specifieke politieke vraagstukken van gemeenschappelijk belang of van algemene betekenis voor de partijen en wordt bepaald dat een op brede basis gestoeld beleid ter bevordering van de vrede en ter voorkoming, beheersing en oplossing van gewelddadige conflicten een belangrijk onderdeel van deze dialoog vormt,


D. in der Erwägung, dass Artikel 8 des Cotonou-Abkommens einen Rahmen für die Durchführung eines politischen Dialogs über spezifische politische Fragen, die von beiderseitigem Interesse oder von allgemeiner Bedeutung für die Parteien sind, schafft und vorsieht, dass eine allgemeine Politik zur Förderung des Friedens und zur Prävention, Bewältigung und Beilegung gewaltsamer Konflikte einen wichtigen Platz in diesem Dialog einnimmt,

D. overwegende dat in artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou een kader is vastgelegd voor een politieke dialoog die zich concentreert op specifieke politieke vraagstukken van gemeenschappelijk belang of van algemene betekenis voor de partijen en dat een op brede basis gestoeld beleid ter bevordering van de vrede en ter voorkoming, beheersing en oplossing van gewelddadige conflicten een belangrijk onderdeel van deze dialoog vormt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Einen wichtigen Platz in diesem Dialog nimmt eine allgemeine Politik zur Förderung des Friedens und zur Prävention, Bewältigung und Beilegung gewaltsamer Konflikte sowie die Notwendigkeit ein, dem Ziel des Friedens und der demokratischen Stabilität bei der Festlegung der prioritären Bereiche der Zusammenarbeit in vollem Umfang Rechnung zu tragen.

5. Een op brede basis gestoeld beleid ter bevordering van de vrede en ter voorkoming, beheersing en oplossing van gewelddadige conflicten is een belangrijk onderdeel van de dialoog; het streven naar vrede en democratische stabiliteit dient bij de vaststelling van de prioriteitsgebieden voor de samenwerking volledig in aanmerking te worden genomen.


Stärkung der Fähigkeiten und Handlungsmöglichkeiten Afrikas im Bereich der Verhinderung, Bewältigung und Beilegung gewaltsamer Konflikte in Afrika durch die Einrichtung eines intensivierten Dialogs mit der Afrikanischen Union, den subregionalen Organisationen und Initiativen sowie mit den Organisationen der Zivilgesellschaft; regelmäßige Evaluierung potenzieller gewaltsamer Konflikte und Darlegung der Optionen für Maßnahmen, mit denen der Ausbruch oder ein Wiederaufflammen dieser Konflikte verhindert werden kann; Stärkung der Rolle der Entwicklungszusammenarbeit bei der Verhinderung von Konflikten.

versterking van de Afrikaanse vermogens en actiemiddelen op het gebied van de preventie, beheersing en oplossing van gewelddadige conflicten in Afrika, door een geïntensiveerde dialoog met de Afrikaanse Unie, subregionale organisaties en initiatieven, en met organisaties van de civiele samenleving, regelmatige evaluatie van de potentiële gewelddadige conflicten en presentatie van de nodige beleidsopties om te voorkomen dat die conflicten daadwerkelijk uitbreken of opnieuw de kop opsteken, benadrukking van de rol die ontwikkelingssamenwerking speelt bij he ...[+++]


7. spornt die Demonstranten an, ihre Aktionen friedlich fortzusetzen, sich der Gewalt und aufhetzerischer Sprache zu enthalten und die Bemühungen um eine friedliche Beilegung des Konflikts, der das Land an den Rand gewaltsamer Unruhen gebracht hat, zu verstärken;

7. moedigt de demonstranten aan hun acties op vreedzame wijze voort te zetten, zich te onthouden van geweld en opruiende taal en zich nog harder in te spannen om een vreedzame oplossing te vinden voor het geschil dat het land op de rand van gewelddadige onrust heeft gebracht;


2. bekräftigt die Bedeutung des Artikels 11 und der Möglichkeiten zur Förderung des Friedens und zur Bewältigung und Beilegung gewaltsamer Konflikte nach Artikel 8 betreffend den politischen Dialog;

2. bevestigt het belang van de bepalingen van artikel 11 en de mogelijkheden om uit hoofde van artikel 8 betreffende de politieke dialoog vrede te bevorderen en gewelddadige conflicten te beheersen en op te lossen;


das EU-Programm zur Verhütung gewaltsamer Konflikte, das vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Göteborg vom 15./16. Juni 2001 gebilligt wurde, den Gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf die Verhütung, Bewältigung und Beilegung von Konflikten in Afrika vom Mai 2001 sowie die Mitteilung der Kommission zur Konfliktprävention vom April 2001,

- het Europese programma voor de preventie van gewelddadige conflicten, goedgekeurd door de Europese Raad tijdens diens bijeenkomst van 15-16 juni 2001 in Göteborg, het gemeenschappelijk standpunt over de preventie, beheersing en oplossing van conflicten in Afrika van mei 2001, alsmede de mededeling van de Commissie inzake conflictpreventie van april 2001,


Die Europäische Union bekräftigt in aller Form, daß sie eine gewaltsame Beilegung des Konflikts im ehemaligen Jugoslawien ablehnt.

De Europese Unie herhaalt nadrukkelijk dat zij gekant is tegen een beslechting van het conflict in het voormalige Joegoslavië door geweld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beilegung gewaltsamer konflikte' ->

Date index: 2024-08-08
w