Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beilegung der Konflikte
Beilegung der Streitigkeiten
Beilegung von Konflikten
Beilegung von Streitigkeiten
Das Jahr-2000-Problem
Friedensverhandlung
ICSID
Jahr-2000-Computer-Problem
Lösung der Konflikte
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Streitbeilegung

Vertaling van "beilegung des problems " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beilegung der Streitigkeiten [ Beilegung der Konflikte | Friedensverhandlung | Lösung der Konflikte ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren




Grünbuch Zugang der Verbraucher zum Recht und Beilegung von Rechtsstreitigkeiten der Verbraucher im Binnenmarkt

Groenboek De consument en zijn verhaalsmogelijkheden en de beslechting van consumentengeschillen in de interne markt


Beilegung von Streitigkeiten | Streitbeilegung

beslechting van geschillen | regeling van geschillen


Internationales Zentrum zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten [ ICSID ]

Internationaal Centrum voor beslechting van investeringsgeschillen [ ICSID ]


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein weiterer Faktor ist das Vertrauen, daß sie Schadenersatz erlangen können, wenn beim Internet-Einkauf Probleme auftreten. Durch eine stärkere freiwillige Selbstkontrolle über Verhaltenskodizes und durch die Möglichkeit der Beilegung von Streitfällen auf elektronischem Weg könnten die Verfahren vereinfacht und der grenzübergreifende Handel attraktiver gemacht werden [24].

Een andere factor is het vertrouwen, namelijk hoeveel vertrouwen hebben de consumenten erin dat zij in het geval van een online-geschil hun recht kunnen halen- [24] Een breder gebruik van zelfregulering door middel van gedragscodes en online-geschillenbeslechting zouden de procedures kunnen vereenvoudigen en grensoverschrijdende handel gemakkelijker maken.


Darüber hinaus werden durch die Registrierung eines bedeutenden Anteils der europäischen Anwendungen des elektronischen Geschäftsverkehrs im TLD.COM Probleme auftreten in bezug auf die Knappheit "guter" Namen in.COM [33], in bezug auf die Beilegung von Streitigkeiten und die Warenzeichenpolitik (die NSI hat sich erst vor kurzem bereit erklärt, die Maßnahmen der WIPO, wie sie von der ICANN umgesetzt werden, zu respektieren) und in bezug auf die gegenwärtige gewerbliche Natur des NSI-Registers, die in Europa aus wettbewerbspolitischen G ...[+++]

Als een groot deel van de Europese applicaties op het gebied van de elektronische handel in.COM wordt geregistreerd, zullen er bovendien problemen ontstaan als gevolg van het gebrek aan "goede" namen in.COM, [33] het beleid inzake geschillenbeslechting en handelsmerken (NSI heeft pas onlangs besloten de door de ICANN geïmplementeerde beleidslijnen van de WIPO na te leven) en het huidige commerciële karakter van het NSI Registry dat in Europa gezien het mededingingsbeleid niet aanvaardbaar is.


B. in der Erwägung, dass prorussische Milizen in diesen Gebieten „Volksrepubliken“ ausgerufen und anschließend zur Stützung dieser „souveränen Republiken“ Volksabstimmungen abgehalten haben; in der Erwägung, dass alle Bemühungen der Staatsorgane aus Kiew um die Aufnahme eines echten Dialogs über die Beilegung der Probleme der Region und insbesondere über die Dezentralisierung der Verwaltung und die entsprechenden Verfassungsreformen von denjenigen, die die Macht übernommen haben, zurückgewiesen wurden;

B. overwegende dat pro-Russische milities in deze regio's "volksrepublieken" hebben uitgeroepen en vervolgens referenda ter ondersteuning van deze "soevereine republieken" hebben gehouden; overwegende dat alle inspanningen van de autoriteiten in Kiev om een echte dialoog aan te gaan teneinde de problemen van het gebied, met name administratieve decentralisatie en de bijbehorende grondwetsherziening, aan te pakken, zijn afgewezen door degenen die de macht hebben gegrepen;


Inwieweit dieses Ziel erreicht ist, wird insbesondere anhand der Inanspruchnahme alternativer Verfahren zur Beilegung grenzüberschreitender Streitigkeiten und anhand der Tätigkeit eines unionsweiten Online-Streitbeilegungssystems gemessen sowie anhand des Anteils der Verbraucher, die infolge eines aufgetretenen Problems ein Verfahren einleiten.

De verwezenlijking van deze doelstelling zal met name worden gemeten aan de hand van het beroep dat op alternatieve geschillenbeslechting wordt gedaan om grensoverschrijdende geschillen op te lossen, aan de hand van de werking van een Uniesysteem voor online geschillenbeslechting en aan de hand van het percentage consumenten dat in actie komt als antwoord op een door hen ervaren probleem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. betrachtet die Erweiterung als oberste Priorität der externen Politik der EU; begrüßt unter diesem Blickwinkel die Bemühungen um die Integration der Staaten des westlichen Balkanraums in die EU, stellt aber fest, dass, bevor die Erweiterung ein Erfolg werden kann, zusätzliche Anstrengungen gefordert sind, besonders in Bezug auf die Festigung der demokratischen Institutionen, den Schutz von Minderheiten, die Verbesserung der regionalen Zusammenarbeit, die Beilegung bilateraler Probleme, gegenseitige Anerkennung und gutnachbarliche ...[+++]

43. beschouwt de uitbreiding van de EU als de topprioriteit van het Europese buitenlandse beleid; toont zich in dit verband ingenomen met de moeite die gedaan wordt om de landen van de westelijke Balkan op te nemen in de EU, maar merkt op dat er meer inspanningen nodig zijn met betrekking tot met name de consolidering van democratische instellingen, bescherming van minderheden, intensivering van regionale samenwerking, oplossing van bilaterale probleemkwesties, wederzijdse erkenning en goede betrekkingen tussen buurlanden, om van de uitbreiding van de EU een succes te maken; doet ...[+++]


Die Kommission legt dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss bis 18. August 2025 einen Bericht über die Anwendung dieser Verordnung vor, der auch eine Evaluierung der etwaigen praktischen Probleme enthält, die in Bezug auf die parallele außergerichtliche Beilegung von Erbstreitigkeiten in verschiedenen Mitgliedstaaten oder eine außergerichtliche Beilegung in einem Mitgliedstaat para ...[+++]

Uiterlijk 18 augustus 2025 dient de Commissie bij het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité een verslag in over de toepassing van deze verordening, met inbegrip van een evaluatie van de praktische problemen die rijzen als in verschillende lidstaten in een erfrechtzaak verschillende buitengerechtelijke schikkingen worden getroffen, dan wel een buitengerechtelijke schikking in één lidstaat tegelijk met een gerechtelijke schikking in een andere lidstaat wordt getroffen.


Der Ausschuss weist darauf hin, dass der Durchschnittsverbraucher im Allgemeinen (abgesehen vom Problem der digitalen Ausgrenzung) nicht unbedingt über die diesbezüglichen Kompetenzen verfügt, und befürchtet daher, dass die in Abs. 1 angedrohte Sanktion die Ziele dieser Initiative völlig konterkariert, da das Verfahren ohne Beilegung der Streitigkeit formal endet.

De gemiddelde consument is in meerdere of mindere mate ongeletterd (en digibeet). De in lid 1 genoemde sanctie zou daarom wel eens haaks kunnen staan op het doel van het initiatief en als zodanig kunnen neerkomen op een formele tactiek tegen de beslechting van geschillen.


E. in der Erwägung, dass trotz der zahlreichen Verhandlungsrunden bedauerlicherweise keine Verhandlungslösung erzielt werden konnte, die für beide Seiten akzeptabel ist, und zur Kenntnis nehmend, dass der UN-Sondergesandte der Kontaktgruppe und dem UN-Generalsekretär die Vorschläge zur Beilegung des Problems vorgelegt hat;

E. overwegende dat het ondanks de vele gespreksronden jammer genoeg niet mogelijk is geweest om via onderhandelingen een voor beide partijen aanvaardbare regeling te bereiken, rekening houdende met het feit dat de speciale gezant van de VN de voorstellen voor de regeling aan de Contactgroep en de secretaris-generaal van de VN heeft voorgelegd,


E. in der Erwägung, dass trotz der zahlreichen Verhandlungsrunden bedauerlicherweise keine Verhandlungslösung erzielt werden konnte, die für beide Seiten akzeptabel ist, und zur Kenntnis nehmend, dass der UN-Sondergesandte der Kontaktgruppe die Vorschläge zur Beilegung des Problems vorgelegt hat und dass danach eine Phase weiterer Konsultationen mit den Beteiligten folgen sollte,

E. overwegende dat het ondanks de vele gespreksronden jammer genoeg niet mogelijk is geweest om via onderhandelingen een voor beide partijen aanvaardbare regeling te bereiken, rekening houdende met het feit dat de speciale gezant van de VN de voorstellen voor de regeling aan de Contactgroep heeft voorgelegd en overwegende dat dit moet worden gevolgd door een periode van verder overleg met de partijen,


53. nimmt Kenntnis von den Bemühungen der beiden Parteien um die Beilegung des Problems der Freizügigkeit für Personen, wünscht jedoch, daß mehr für europäische Staatsbürger getan wird, die in Indien in Schwierigkeiten geraten und anscheinend weder über einen geeigneten Rechtsbeistand noch über einen Fonds verfügen, aus dem Anwaltshonorare bei Inhaftierungen bezahlt werden könnten; schlägt ferner vor, daß die Mitgliedstaaten ihre jeweiligen Konsulardienste rationalisieren und sie an einem zentralen Ort unter der Schirmherrschaft der Union zusammenfassen;

53. constateert dat beide partijen zich inspanningen hebben getroost om het vrije verkeer van personen te regelen, maar wenst dat er meer gedaan wordt voor Europese staatsburgers die zich in moeilijkheden bevinden in India en geen toegang tot goede rechtsbijstand en middelen om de kosten van een advocaat te betalen als ze in de gevangenis zitten schijnen te krijgen; stelt tevens voor dat de lidstaten hun respectieve consulaire diensten rationaliseren door ze op een centrale plaats onder de vlag van de Unie samen te brengen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beilegung des problems' ->

Date index: 2024-07-22
w