Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Beihilferegelung
Allgemeine Beihilferegelung mit regionaler Zielsetzung
Beihilferegelung
Beihilferegelung mit regionaler Zweckbestimmung
Echter Tabak
Ersuchen um Hilfe
Festsetzung der Beihilfe
Fluss geschredderten Tabaks regulieren
Fluss geschredderten Tabaks steuern
Grünblatt-Tabak
Grüner Tabak
Lufttrocknungsmethoden für Tabak durchführen
Lufttrocknungsverfahren für Tabak durchführen
Regionale Beihilferegelung
Rekonstituierter Tabak
Tabak
Verarbeiteter Tabak
Virginischer Tabak

Traduction de «beihilferegelung tabak » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allgemeine Beihilferegelung mit regionaler Zielsetzung | allgemeines Beihilfesystem mit regionaler Zweckbestimmung | Beihilferegelung mit regionaler Zweckbestimmung | regionale Beihilferegelung

steunregeling met regionale strekking


Beihilferegelung [ allgemeine Beihilferegelung | Ersuchen um Hilfe | Festsetzung der Beihilfe ]

steunstelsel [ algemeen stelsel voor steunverlening | bepaling van de steun | verzoek om steun ]


echter Tabak | Tabak | virginischer Tabak

tabak | tabaksplant




Fluss geschredderten Tabaks regulieren | Fluss geschredderten Tabaks steuern

stroom van gesnipperde tabak reguleren


Lufttrocknungsmethoden für Tabak durchführen | Lufttrocknungsverfahren für Tabak durchführen

luchtdrogende methoden voor tabak gebruiken








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
" - für die 2006 eingegliederte Beihilferegelung für Tabak muss der gemäss Punkt I des Anhangs VII zur Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 berechnete und angepasste Gesamtbetrag der im Laufe des betreffenden Jahres gezahlten Beihilfen nicht über 80% des Durchschnitts der gesamten Beträge aller Beihilfen, die in dem oder den beiden anderen Jahren gezahlt worden sind, in denen der Tod sich nicht ereignet hat, und die ebenfalls nach Punkt I des Anhangs VII der genannten Verordnung berechnet und angepasst worden sind, liegen.

" - voor de steunregeling tabak opgenomen in 2006 moet het totaalbedrag van de tijdens het betrokken jaar verleende steun, berekend en aangepast overeenkomstig punt I van bijlage VII bij Verordening (EG) nr. 1782/2003, gelijk zijn aan of lager zijn dan 80 % van het gemiddelde van de totaalbedragen van de steun verleend tijdens de één of twee jaren die niet getroffen zijn door het overlijden, eveneens berekend en aangepast overeenkomstig punt I van bijlage VII bij genoemde verordening.


- für die 2006 eingegliederte Beihilferegelung für Tabak und Stützungsregelung zugunsten der Zuckerrübe und der inulinhaltigen Zichorie sind die von der privaten Vertragsklauseln betroffenen Flächen Gegenstand der Flächenerklärung des überlassenden Landwirts bis 2006 einschliesslich;

- voor de steunregelingen tabak en ten gunste van de suikerbiet en de inulinechicorei, opgenomen in 2006, maken de oppervlakten betrokken bij de privaatrechtelijke contractuele clausule het voorwerp uit van de oppervlakteaangifte van de overdragende landbouwer tot en met 2006;


" - für die 2006 eingegliederte Beihilferegelung für den Tabak und Stützungsregelung zugunsten der Zuckerrübe und der inulinhaltigen Zichorie sind die von der einschlägigen " Vereinbarung bei Aufteilung" betroffenen Referenzangaben Gegenstand keinerlei sonstigen Ubernahme durch einen oder andere Landwirte als diejenigen, die die sich aus der Aufteilung ergebenden Betriebe bewirtschaften; "

" - voor de steunregelingen tabak en ten gunste van de suikerbiet en de inulinechicorei, opgenomen in 2006, maken de betrokken referentiegegevens beoogd door de " ad hoc-overeenkomst in geval van splitsing" het voorwerp uit van geen enkele andere overname door één of andere landbouwers dan die, welke het bedrijf beheren uit de splitsing; " ;


" - für die 2006 eingegliederte Beihilferegelung für Tabak muss der gemäss Punkt I des Anhangs VII zur Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 berechnete und angepasste Betrag der im Laufe des Jahres der Katastrophe oder des darauffolgenden Jahres gezahlten Beihilfen unter 80% des Durchschnitts der Beträge derselben Beihilfen, die in den berücksichtigten Jahren gezahlt worden sind und die ebenfalls nach Punkt I des Anhangs VII der genannten Verordnung berechnet und angepasst werden, liegen" .

" - voor de steunregeling tabak opgenomen in 2006 moet het bedrag van de tabaksteun gestort tijdens het jaar waarin de ramp zich heeft voorgedaan of het daarop volgende jaar, berekend en aangepast overeenkomstig punt I van bijlage VII bij Verordening (EG) nr. 1782/2003, gelijk zijn aan of lager zijn dan 80 % ten opzichte van het gemiddelde van de bedragen van dezelfde steun verleend tijdens de in overweging genomen jaren, eveneens berekend en aangepast overeenkomstig punt I van bijlage VII bij genoemde Verordening" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die beiden Legislativvorschläge zur Reform der gemeinsamen Marktorganisationen (GMO) für Olivenöl, Tabak und Hopfen und der Beihilferegelung für Baumwolle (Dok. 14991/03) waren im November 2003 unterbreitet worden.

De twee wetgevingsvoorstellen inzake de hervorming van de gemeenschappelijke marktordeningen (GMO) voor olijfolie, tabak en hop en de steunregeling voor katoen werden in november 2003 ingediend (14991/03).


w