Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung der Beihilfen
Kontrolle der staatlichen Beihilfen
Koordinierung der Beihilfen
Rückzahlung von Beihilfen
Rückzahlung von EU-Beihilfen
Rückzahlung von Finanzhilfen
Rückzahlung von Fördermitteln
Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen
Unterrichtung über staatliche Beihilfen
Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen
Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen

Vertaling van "beihilfen verzichten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erstattung der Beihilfen [ Rückzahlung von Beihilfen | Rückzahlung von EU-Beihilfen | Rückzahlung von Finanzhilfen | Rückzahlung von Fördermitteln | Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen ]

terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]


Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen im Agrarsektor | Rahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrar- und Forstsektor 2007-2013

communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 | communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector


verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen

formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun


Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen | Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen

register van de niet-gemelde steunmaatregelen


Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]


Koordinierung der Beihilfen

coördinatie van de steunmaatregelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den beiden in Absatz 2 genannten Fällen verzichten sie bis zum 1. Januar des Jahres nach der Auszahlung der letzten Einstellungsprämie, auf die sie Anspruch hatten, und nach den von der Regierung bestimmten Modalitäten darauf, in den Genuss der Bestimmungen des Dekrets vom 21. Dezember 2016 zur Gewährung von Beihilfen an Projektträger und kleine und mittlere Unternehmen als Entgelt für Dienstleistungen zur Förderung des Unternehmertums oder des Wachstums anhand eines integrierten Portfolios für Beihilfen in der Wallonischen Regio ...[+++]

In de beide gevallen bedoeld in lid 2 zien ze tot 1 januari van het jaar volgend op de vereffening van de laatste werkgelegenheidspremie die ze gekregen hebben en volgens de nadere regels bepaald door de Regering, ervan af in aanmerking te komen voor het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille.


— Wettbewerbsanreize für einen künftigen Markt : FuEuI-Beihilfen könnten dazu führen, dass Wettbewerber des Beihilfeempfängers auf den Wettbewerb um einen künftigen „Winner-takes-all“-Markt verzichten, da die mit der Beihilfe verbundenen Vorteile — Technologievorsprung, Größenvorteile, Vernetzungseffekte oder Zeithorizont — ihre Aussichten auf einen möglicherweise erfolgreichen Eintritt in diesen zukünftigen Markt verschlechtern.

— prikkels om op een toekomstige markt te concurreren : OOI-steun kan ertoe leiden dat concurrenten van de begunstigde van de steun ervan afzien op een toekomstige „winner-takes-all-market” (WTAM) te gaan concurreren, omdat de uit de steun voortvloeiende voordelen (wat betreft technologische vooruitgang, schaalvoordelen, netwerkeffecten of timing) hun kansen op potentieel succesvolle toetreding tot deze toekomstige markt verkleinen;


In ordnungsgemäß begründeten Fällen können die Beihilfen für Umweltschutzvorhaben als Pauschalvergütung oder Einmalzahlung pro Einheit gewährt werden, wenn dies mit der Verpflichtung einhergeht, auf die kommerzielle Nutzung von Bäumen und Wäldern zu verzichten; die Höhe der Zahlung wird anhand der entstehenden zusätzlichen Kosten und Einkommensverluste berechnet.

In naar behoren gemotiveerde gevallen kan, voor op milieubehoud gerichte concrete acties, de steun voor verbintenissen om van het commerciële gebruik van bomen en bossen af te zien, worden verleend in de vorm van een forfaitaire of eenmalige betaling per eenheid, berekend op basis van de extra kosten en het gederfde inkomen.


In der Stellungnahme des Petitionsausschusses wurde insbesondere die Kommission aufgefordert, auf Subventionen zu verzichten, die Anreize für eine effiziente Wasserbewirtschaftung untergraben, und stattdessen Finanzmittel für gezielte Beihilfen – insbesondere für arme und ländliche Bevölkerungsgruppen – freizugeben, die einen erschwinglichen Zugang für alle sicherstellen.

In het PETI-advies werd de Commissie specifiek verzocht om de stopzetting van subsidies die stimulansen voor efficiënt waterbeheer ondermijnen en in plaats hiervan middelen vrij te maken voor gerichte subsidies – met name voor arme bevolkingsgroepen en de plattelandsbevolking – die gericht zijn op betaalbare toegang voor iedereen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wenn alle derzeitigen Begünstigten, einschließlich der Anbauer von Stärkekartoffeln, übereinstimmen würden, auf ihre gekoppelten Beihilfen zu verzichten, um einen Umstrukturierungsfonds aufzubauen und den Abbau der Kartoffelstärkefabriken zu finanzieren, würde das verfügbare Budget wohl kaum genügend Anreize bieten.

Zelfs als alle huidige begunstigden, met inbegrip van telers van zetmeelaardappelen, ermee zouden instemmen om afstand te doen van hun gekoppelde steun teneinde een herstructureringsfonds op te zetten ter financiering van de ontmanteling van de aardappelmeelfabrieken, zou de beschikbare begroting maar zeer onwaarschijnlijk een voldoende krachtige stimulans vormen.


Zur Gewährleistung eines möglichst breiten Zugangs können die nationalen Durchführungsstellen beschließen, auf die Beantragung von Beihilfen zu verzichten und statt dessen bestimmte Maßnahmen voll zu finanzieren.

Om de activiteiten zo breed mogelijk toegankelijk te maken, kunnen de nationale uitvoeringsorganen ervoor kiezen geen medefinanciering aan te vragen maar bepaalde acties volledig te financieren.


Zur Gewährleistung eines möglichst breiten Zugangs können die nationalen Durchführungsstellen beschließen, auf die Beantragung von Beihilfen zu verzichten und statt dessen bestimmte Maßnahmen voll zu finanzieren.

Om de activiteiten zo breed mogelijk toegankelijk te maken, kunnen de nationale uitvoeringsorganen ervoor kiezen geen medefinanciering aan te vragen maar bepaalde acties volledig te financieren.


Hat die Europäische Union auf dem letzten europäischen Gipfel den Entwicklungsländern nicht dadurch ein falsches Signal gesetzt, dass sie im Haushaltsplan offenbar nicht auf hohe Agrarausgaben und Beihilfen verzichten wollte?

Heeft de Europese Unie tijdens de jongste Europese top geen slecht signaal gegeven aan de ontwikkelingslanden door blijkbaar in de begroting vast te houden aan de hoge landbouwuitgaven en -subsidies?


Insofern der vorerwähnte Artikel 16 § 8 es dem zuständigen Minister erlaubt, auf die Rückforderung unrechtmässig ausgezahlter Beihilfen zu verzichten, wenn der unrechtmässig ausgezahlte Betrag niedriger ist als eine Summe, die derzeit auf 335 Euro festgesetzt ist (Artikel 29 des königlichen Erlasses vom 22. Mai 2003 über das Verfahren zur Behandlung der Akten in Sachen Beihilfen für Personen mit Behinderung), oder wenn der zurückzufordernde Betrag « in keinem Verhältnis zu den vermutlichen Verfahrenskosten steht », erteilt er dem zuständigen Minister eine Beurteilungsfreiheit, die nur im Interesse der Obrigkeit festgelegt wird und über d ...[+++]

In zoverre het voormelde artikel 16, § 8, de bevoegde Minister toestaat af te zien van de terugvordering van de onverschuldigd betaalde tegemoetkomingen wanneer het onverschuldigd betaalde bedrag lager is dan een bedrag dat thans is vastgesteld op 335 euro (artikel 29 van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende de procedure voor de behandeling van de dossiers inzake tegemoetkomingen aan personen met een handicap) of wanneer het terug te vorderen bedrag « buiten verhouding staat tot de vermoedelijke procedurekosten », kent het de bevoegde Minister een beoordelingsvrijheid toe die enkel in het belang van de overheid is vastgesteld en waarop de rechter geen enke ...[+++]


w