Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung der Beihilfen
Informieren
Kontrolle der staatlichen Beihilfen
Koordinierung der Beihilfen
Kunden und Kundinnen über Körperschmuck informieren
Rückzahlung von Beihilfen
Rückzahlung von EU-Beihilfen
Rückzahlung von Finanzhilfen
Rückzahlung von Fördermitteln
Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen
Unterrichtung über staatliche Beihilfen
Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen
Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen
über staatliche Finanzierung informieren
über staatliche Förderung informieren
über staatliche Unterstützung informieren

Traduction de «beihilfen informieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klientinnen und Klienten über geänderte und stornierte Veranstaltungen informieren | Kundinnen und Kunden über Veränderungen und Stornierungen bei Veranstaltungen informieren | Informationen über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen an Kundinnen und Kunden übermitteln | Kundinnen und Kunden über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen informieren

annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven


über staatliche Finanzierung informieren | über staatliche Förderung informieren | über staatliche Unterstützung informieren

informeren over overheidsfinanciering


Erstattung der Beihilfen [ Rückzahlung von Beihilfen | Rückzahlung von EU-Beihilfen | Rückzahlung von Finanzhilfen | Rückzahlung von Fördermitteln | Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen ]

terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]


Kunden und Kundinnen über Körpermodifikationen informieren | Kunden und Kundinnen über Körperschmuck informieren

klanten informeren over lichaamsmodificatie | klanten inlichten over lichaamsmodificatie


Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen im Agrarsektor | Rahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrar- und Forstsektor 2007-2013

communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 | communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector


verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen

formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun


Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen | Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen

register van de niet-gemelde steunmaatregelen


Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]




Koordinierung der Beihilfen

coördinatie van de steunmaatregelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außer in einigen besonderen Fällen müssen die EU-Länder die Europäische Kommission über die Beihilfen, die sie gewähren, informieren.

EU-landen moeten de Europese Commissie in kennis stellen van de overheidssteun die zij verlenen - met uitzondering van bepaalde gespecificeerde gevallen.


(2) Jeder Beteiligte kann eine Beschwerde einlegen, um die Kommission über mutmaßliche rechtswidrige Beihilfen oder über eine mutmaßliche missbräuchliche Anwendung von Beihilfen zu informieren.

2. Elke belanghebbende kan een klacht indienen om de Commissie in kennis te stellen van mogelijk onrechtmatige steun of van mogelijk misbruik van steun.


2. Jeder Beteiligte kann eine Beschwerde einlegen, um die Kommission über mutmaßliche rechtswidrige Beihilfen und über eine mutmaßliche missbräuchliche Anwendung von Beihilfen zu informieren.

2. Elke belanghebbende kan een klacht indienen om de Commissie in kennis te stellen van mogelijk onrechtmatige steun en van mogelijk misbruik van steun.


9. betont, dass staatliche Beihilfen für Fluggesellschaften den Wettbewerb verzerren können, und fordert beide Seiten auf, möglichst wenig Beihilfen zu gewähren, begrüßt jedoch gleichzeitig Verfahren, in deren Rahmen die Parteien einander informieren und die von der jeweils anderen Seite getroffenen Maßnahmen erörtern können;

9. onderstreept dat overheidssubsidies aan luchtvaartmaatschappijen de concurrentie kunnen verstoren en verzoekt beide partijen het gebruik van dit instrument tot een minimum te beperken, terwijl tegelijkertijd procedures worden toegejuicht voor wederzijdse informatie over en bespreking van de maatregelen die door een van de partijen worden genomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. betont, dass staatliche Beihilfen für Fluggesellschaften den Wettbewerb verzerren können, und fordert beide Seiten auf, möglichst wenig Beihilfen zu gewähren, begrüßt jedoch gleichzeitig Verfahren, in deren Rahmen die Parteien einander informieren und die von der jeweils anderen Seite getroffenen Maßnahmen erörtern können;

9. onderstreept dat overheidssubsidies aan luchtvaartmaatschappijen de concurrentie kunnen verstoren en verzoekt beide partijen het gebruik van dit instrument tot een minimum te beperken, terwijl tegelijkertijd procedures worden toegejuicht voor wederzijdse informatie over en bespreking van de maatregelen die door een van de partijen worden genomen;


10. betont, dass staatliche Beihilfen für Fluggesellschaften den Wettbewerb verzerren können, und fordert beide Seiten auf, möglichst wenig Beihilfen zu gewähren, begrüßt jedoch gleichzeitig Verfahren, in deren Rahmen die Parteien einander informieren und die von der jeweils anderen Seite getroffenen Maßnahmen erörtern können;

10. onderstreept dat overheidssubsidies aan luchtvaartmaatschappijen de concurrentie kunnen verstoren en verzoekt beide partijen het gebruik van dit instrument tot een minimum te beperken, terwijl tegelijkertijd procedures worden toegejuicht voor wederzijdse informatie over en bespreking van de maatregelen die door een van de partijen worden genomen;


die Fachleute des Audiovisionssektors über die verschiedenen Formen der ihnen im Rahmen der Politik der Europäischen Union zur Verfügung stehenden Beihilfen zu informieren.

de professionele actoren in de audiovisuele sector voorlichten over de verschillende vormen van steun die het beleid van de Europese Unie hun te bieden heeft.


In der Erwägung, dass die Erzeuger so bald wie möglich über diese Verpflichtungen und die Modalitäten für die Gewährung dieser Beihilfen zu informieren sind;

Overwegende dat de producenten zo spoedig mogelijk in kennis gesteld moeten worden van die verplichtingen en van de modaliteiten voor de toekenning van de steun;


10. fordert, die Gewährung von nationalen und gemeinschaftlichen Beihilfen an Unternehmen von langfristigen Verpflichtungen betreffend Beschäftigung und lokale und regionale Entwicklung abhängig zu machen; fordert, dass Maßnahmen getroffen werden, um die Gewerkschaftsorganisationen und die Betriebsräte besser über die erhaltenen Beihilfen zu informieren und die Unternehmen zu zwingen, über die Verwendung der gewährten Mittel Auskunft zu erteilen und sie im Falle der Nichteinhaltung eingegangener Verpflichtungen zurückzuerstatten;

10. dringt erop aan dat de toekenning van nationale en communautaire hulp aan ondernemingen afhankelijk wordt gesteld van lange-termijntoezeggingen ten aanzien van werkgelegenheid en lokale en regionale ontwikkeling; dringt er voorts op aan dat maatregelen worden genomen voor het beter informeren van vakorganisaties en ondernemingsraden over de ontvangen steun en de bedrijven te verplichten het gebruik van de verleende kredieten te verantwoorden of ze terug te betalen indien de gedane toezeggingen niet werden nageleefd;


Aufgrund der Dringlichkeit, die durch die Notwendigkeit begründet wird, die lokalen Behörden unverzüglich über die Zuteilungsmodalitäten von bezuschussten Vertragspersonalmitgliedern zu informieren, die infolge der Aufhebung der Beihilfen des « Fonds d'équipements et de services collectifs » (Fonds für gemeinschaftliche Einrichtungen und Dienststellen) ab dem 1. April 1998 gemäss der neuen Sonderregelung in den ausserschulischen Betreuungsdiensten für Kinder im Alter von 2,5 bis 12 Jahren eingestellt werden können;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de plaatselijke besturen onmiddellijk in kennis moeten worden gesteld van de voorwaarden voor de inschakeling van gesubsidieerde contractuelen die in dienst kunnen worden genomen door buitenschoolse opvangcentra voor kinderen van 2,5 tot 12 jaar, aangezien het Fonds voor Collectieve Uitrustingen en Diensten overeenkomstig het nieuwe bijzondere reglement geen toelagen meer zal verlenen vanaf 1 april 1998;


w