Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beihilfen vorlegen sollte " (Duits → Nederlands) :

Unbeschadet der Pflicht der Mitgliedstaaten, die für staatliche Beihilfen geltenden Regelungen des Vertrags, einschließlich der besonderen Meldepflichten in diesem Zusammenhang, einzuhalten, sollten die Mitgliedstaaten die Kommission über die Finanzierungsmechanismen unterrichten, die zur Deckung aller Nettokosten des Universaldienstes verwendet werden und die in dem regelmäßigen Bericht wiedergegeben werden sollten, den die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat über die Anwendung der Richtlinie 97/67/EG ...[+++]

Onverminderd de verplichting van de lidstaten om zich te houden aan de voorschriften van het Verdrag met betrekking tot staatssteun, inclusief specifieke aanmeldingsvereisten in dat verband, kunnen de lidstaten de financieringsmechanismen die zij aanwenden om de nettokosten van de universele dienst te dekken, ter kennis brengen van de Commissie, die deze financieringsmechanismen vermeldt in het periodieke verslag over de toepassing van Richtlijn 97/67/EG dat zij voorlegt aan het Europees Parlement en de Raad.


Unbeschadet der Pflicht der Mitgliedstaaten, die für staatliche Beihilfen geltenden Regelungen des Vertrags, einschließlich der besonderen Meldepflichten in diesem Zusammenhang, einzuhalten, sollten die Mitgliedstaaten die Kommission über die Finanzierungsmechanismen unterrichten, die zur Deckung aller Nettokosten des Universaldienstes verwendet werden und die in dem regelmäßigen Bericht wiedergegeben werden sollten, den die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat über die Anwendung der Richtlinie 97/67/EG ...[+++]

Onverminderd de verplichting van de lidstaten om zich te houden aan de voorschriften van het Verdrag met betrekking tot staatssteun, inclusief specifieke aanmeldingsvereisten in dat verband, kunnen de lidstaten de financieringsmechanismen die zij aanwenden om de nettokosten van de universele dienst te dekken, ter kennis brengen van de Commissie, die deze financieringsmechanismen vermeldt in het periodieke verslag over de toepassing van Richtlijn 97/67/EG dat zij voorlegt aan het Europees Parlement en de Raad.


Sollte der Herr Abgeordnete der Ansicht sein, dass ein Verstoß gegen die Verordnung über Seekabotage vorliegt oder dass Seeschifffahrtsunternehmen illegale staatliche Beihilfen gewährt wurden, kann er, ebenso wie jeder andere Bürger, formell Beschwerde einlegen und eine Erklärung zu den Einzelheiten und Umständen des mutmaßlichen Verstoßes vorlegen, damit die Dienststellen der Kommission eine Prüfung der Beschwerde einleiten können.

Indien het geachte Parlementslid van mening is dat inbreuk is gemaakt op de verordening betreffende cabotage in het zeevervoer of dat er ten onrechte staatssteun is verleend aan scheepvaartbedrijven, kan hij, net als elke andere burger, een formele klacht indienen en de details en omstandigheden van de vermeende inbreuk geven aan de hand waarvan de diensten van de Commissie zijn klacht in behandeling kunnen nemen.


19. wiederholt seine Forderung, daß die Kommission in naher Zukunft einen Vorschlag für ein Register staatlicher Beihilfen vorlegen sollte, das alle Arten der öffentlichen Beihilfen für Unternehmen umfaßt und in dem zumindest die Größe und die Namen der Firmen, die den Großteil der Beihilfen erhalten haben, angeführt werden; dieses Register ist in regelmäßigen Abständen, mindestens aber jährlich, zu aktualisieren und zu veröffentlichen;

19. dringt er opnieuw op aan dat de Commissie binnen afzienbare tijd met een voorstel komt voor een overheidssteunregister waarin alle vormen van overheidssteun voor bedrijven worden opgenomen en waarin op zijn minst de omvang en de namen van de bedrijven die het grootste deel van de steun hebben ontvangen, worden vermeld; dit register moet regelmatig, maar in ieder geval jaarlijks worden bijgewerkt en openbaar worden gemaakt;


12. weist darauf hin, dass gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona die Integration der europäischen Netzwerke und die Öffnung der Märkte für öffentliche Dienstleistungen unter vollständiger Wahrung der Grundsätze des territorialen und sozialen Zusammenhalts und der Grundsätze des Artikels 16 der Verträge erfolgen muss; erwartet nachdrücklich die Mitteilung, die die Kommission in Sevilla zur Bewertung der Verfahrensweise vorlegen muss, sowie ihr Dokument zu den Leitlinien für die staatlichen Beihilfen, und wünscht, über ...[+++]

12. herinnert eraan dat overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Barcelona bij de integratie van de Europese netwerken en de openstelling van de markten van nutsvoorzieningen ten volle rekening moet worden gehouden met de beginselen van territoriale en sociale samenhang en de beginselen van artikel 16 van het Verdrag; kijkt reikhalzend uit naar de in Sevilla voor te leggen mededeling van de Commissie over de evaluatiemethodiek en haar verslag over de richtsnoeren voor staatssteun, en wenst op de hoogte te worden gehouden ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beihilfen vorlegen sollte' ->

Date index: 2024-11-18
w