Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einzahlung von Beteiligungen
Erstattung der Beihilfen
Kontrolle der staatlichen Beihilfen
Koordinierung der Beihilfen
Rückzahlung von Beihilfen
Rückzahlung von EU-Beihilfen
Rückzahlung von Finanzhilfen
Rückzahlung von Fördermitteln
Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen
Unterrichtung über staatliche Beihilfen
Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen
Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen

Traduction de «beihilfen beteiligungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erstattung der Beihilfen [ Rückzahlung von Beihilfen | Rückzahlung von EU-Beihilfen | Rückzahlung von Finanzhilfen | Rückzahlung von Fördermitteln | Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen ]

terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]


Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen | Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen

register van de niet-gemelde steunmaatregelen


Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen im Agrarsektor | Rahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrar- und Forstsektor 2007-2013

communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 | communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector


verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen

formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun


Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]


Minister des Fernmeldewesens, der Öffentlichen Unternehmen und der Öffentlichen Beteiligungen, beauftragt mit dem Mittelstand

Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand


Minister des Fernmeldewesens, der Öffentlichen Unternehmen und der Öffentlichen Beteiligungen

Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties


Einzahlung von Beteiligungen

volstorting van deelnemingen


Koordinierung der Beihilfen

coördinatie van de steunmaatregelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. MAI 2016 - Dekret zur Abänderung des Dekrets vom 9. Dezember 1993 über die Beihilfen und Beteiligungen der Wallonischen Region zur Förderung der rationalen Energiebenutzung, der Energieeinsparungen und der erneuerbaren Energien (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen und Wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - Durch vorliegendes Dekret werden der Artikel 8.4 bis 8.7 und der Anhang VI der Richtlinie 2012/27/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2012 zur Energieeffizienz, zur Änderung der Richtlinien 2009/125/EG und 2010/30/EU und zur Aufhebung der Richtlinien 2004/8/EG und 200 ...[+++]

26 MEI 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 9 december 1993 betreffende de hulp en de tegemoetkomingen van het Waalse Gewest voor de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Bij dit decreet worden artikel 8.4 tot 8.7 en bijlage VI bij Richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 betreffende energie-efficiëntie, tot wijziging van Richtlijnen 2009/125/EG en 2010/30/EU en houdende intrekking van de Richtlijnen 2004/8/EG en 2006/32/EG gedeeltelijk omg ...[+++]


Art. 2 - Die Überschrift des Dekrets vom 9. Dezember 1993 über die Beihilfen und Beteiligungen der Wallonischen Region zur Förderung der rationellen Energienutzung, der Energieeinsparungen und der erneuerbaren Energien wird durch folgende Überschrift ersetzt: "Dekret über die Förderung der rationellen Energienutzung, der Energieeinsparungen und der erneuerbaren Energien".

Art. 2. Het opschrift van het decreet van 9 december 1993 betreffende de hulp en de tegemoetkomingen van het Waalse Gewest voor de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën wordt vervangen als volgt : "Decreet betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën".


Als nächstes bestätigt das Gericht die Ansicht der Kommission, dass der Erwerb von Beteiligungen dem Zweck dienen müsse, die Lebensfähigkeit der durch die Beihilfe begünstigten Einrichtung zu gewährleisten, was impliziere, dass alle mit staatlichen Beihilfen finanzierten Beteiligungen, die zur Wiederherstellung der Lebensfähigkeit der begünstigten Gesellschaft nicht unbedingt erforderlich seien, gegen den Grundsatz verstießen, dass die Beihilfe auf das unbedingt notwendige Mindestmaß zu beschränken sei.

Vervolgens verklaart het Gerecht zich akkoord met de analyse van de Commissie dat acquisities ertoe moeten strekken de levensvatbaarheid van de steunontvangende entiteit te garanderen, wat betekent dat het beginsel dat steun tot het strikte minimum beperkt moet blijven wordt geschonden indien met staatssteun verwervingen worden gefinancierd die niet strikt noodzakelijk zijn om de levensvatbaarheid van de begunstigde onderneming te herstellen.


Art. 116 - Ergänzend zum Dekret der Wallonischen Region vom 5. Juli 1990 über Beihilfen und Beteiligungen der Wallonischen Region in Sachen Forschung und Technologien wird die Regierung dazu ermächtigt, einen Betrag von 5.000.000 Euro zu Lasten der variablen Mittel 01.01.05 des Organisationsbereichs 12 « Fonds zur Finanzierung der Beihilfen und Beteiligungen der Wallonischen Region in Sachen Forschung und Technologie » zu Gunsten der variablen Mittel 51.07.01 des Organisationsbereichs 11 des « Fonds für die Erneuerung der Industrie » ...[+++]

Art. 116. De Regering wordt ertoe gemachtigd, ter aanvulling van het decreet van het Waalse Gewest van 5 juli 1990 betreffende de steun en tegemoetkomingen van het Waalse Gewest inzake onderzoek en technologieën, om een bedrag van euro 5.000.000 te storten ten laste van het variabele krediet 01.01.05 van organisatieafdeling 12 " Fonds voor de financiering van de steun en de interventies van het Waalse Gewest voor onderzoek en technologie" naar het variabele krediet 51.07.01 van organisatieafdeling 11 " Fonds voor Industriële Renovatie" opgericht bij het decreet van het Waalse Gewest van 7 december 1989 tot wijziging van het koninklijk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10 - Ergänzend zum Dekret der Wallonischen Region vom 5. Juli 1990 über Beihilfen und Beteiligungen der Wallonischen Region in Sachen Forschung und Technologien wird die Regierung dazu ermächtigt, einen Betrag von 5.000.000 Euro zu Lasten der variablen Mittel 01.01.05 des Organisationsbereichs 12 " Fonds zur Finanzierung der Beihilfen und Beteiligungen der Wallonischen Region in Sachen Forschung und Technologie" zu Gunsten der variablen Mittel 51.07.01 des Organisationsbereichs 11 des " Fonds für die Erneuerung der Industrie" z ...[+++]

Art. 10. De Regering wordt ertoe gemachtigd, ter aanvulling van het decreet van het Waalse Gewest van 5 juli 1990 betreffende de steun en tegemoetkomingen van het Waalse Gewest inzake onderzoek en technologieën, om een bedrag van euro 5.000.000 te storten ten laste van het variabele krediet 01.01.05 van organisatieafdeling 12 " Fonds voor de financiering van de steun en de interventies van het Waalse Gewest voor onderzoek en technologie" naar het variabele krediet 51.07.01 van organisatieafdeling 11 " Fonds voor Industriële Renovatie" opgericht bij het decreet van het Waalse Gewest van 7 december 1989 tot wijziging van het koninklijk ...[+++]


Art. 60 - Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, zusätzlich zum Dekret der Wallonischen Region vom 5. Juli 1990 über die Beihilfen und die Beteiligungen der Wallonischen Region für die Forschung und die Technologien, einen Betrag von 500 000 000 BEF zu Lasten der variablen Mittel 01.01.05 des Organisationsbereichs 12 « Fonds zur Finanzierung der Beihilfen und Beteiligungen der Wallonischen Region in Sachen Forschung und Technologie » auf die variablen Mittel 51.07.01 des Organisationsbereichs 11 « Fonds für industrielle Erneu ...[+++]

Art. 60. Naast het decreet van het Waalse Gewest van 5 juli 1990 betreffende de bijstand en de tussenkomsten van het Waalse Gewest voor onderzoek en technologie wordt de Waalse Regering ertoe gemachtigd een bedrag van 500 000 000 BEF ten laste van het variabel krediet 01.01.05 van organisatie-afdeling 12 « Fonds voor de financiering van de steun en de interventies van het Waalse Gewest voor onderzoek en technologie » over te dragen naar het variabel krediet 51.07.01 van organisatie-afdeling 11 « Fonds voor Industriële Vernieuwing » opgericht bij het decreet van 7 december 1989 houdende wijziging van het koninklijk besluit nr. 31 van 15 ...[+++]


Was muß geschehen? Nach Auffassung des Sachverständigenrates müssen die nachstehenden Maßnahmen getroffen werden: - Der Binnenmarkt muß durch die Anwendung der einschlägigen Rechtsvorschriften und die erfolgreiche Behandlung heikler Themen wie Start- und Landezeiten (Slots), staatliche Beihilfen, Unternehmenszusammenschlüsse und -beteiligungen verwirklicht werden - Die Beseitigung infrastruktureller Engpässe ist eine Aufgabe von äußerster Dringlichkeit.

Wat is er nodig Volgens het Comité van Wijzen moet het volgende gebeuren : - de interne markt moet operationeel worden gemaakt door de naleving van de daarop betrekking hebbende regels af te dwingen en gevoelige kwesties zoals slots, overheidssteun, fusies en allianties daadwerkelijk aan te pakken; - aan het wegwerken van infrastructuurknelpunten moet topprioriteit worden verleend.


Sie sieht vor, daß SIMEST Beteiligungen an gemischten Gesellschaften in einem Drittland erwerben kann, um später ihre Anteile zum Marktpreis an italienische Unternehmen, denen sie zu diesem Zweck zinsverbilligte Darlehen gewährt, abzutreten. Die Kommission hat deshalb die Beihilfen an die gemischten Unternehmen einer gesonderten Prüfung unterzogen, die ergeben hat, daß - die Intensität der zinsverbilligten Darlehen auf 5,67 % brutto der Investition begrenzt ist und gegebenenfalls die nach dem Gemeinschaftsrahmen für Beihilfen an KMU2 ...[+++]

De Commissie heeft vervolgens de steun aan gemengde bedrijven afzonderlijk beoordeeld. Hierbij was haar conclusie : - dat de intensiteit van de leningen met verlaagde rente beperkt is tot bruto 5,67 % van de investering en eventueel de voor het KMB in de geldende kaderregeling goedgekeurde plafonds kan bereiken(2); - dat gedurende de eerste twee jaren van toepassing van de wet de te financieren acties geconcentreerd zullen worden in Centraal- en Oosteuropese landen.


Die Bedingungen, unter denen diese Interventionen möglich sind, sind dergestalt, daß bestimmte Interventionen aufgrund der Mitteilung der Kommission vom September 1984 über die Anwendung der Artikel 92 und 93 auf staatliche Beteiligungen keine staatlichen Beihilfen darstellen.

De voorwaarden voor de interventies zijn zodanig dat enkele ervan niet kunnen worden aangemerkt als staatssteun volgens de mededeling van de Commissie inzake de toepassing van de artikelen 92 en 93 van het EG- Verdrag op overheidsparticipaties van september 1994.


Beteiligungen des TIF an gesunden Unternehmen, die eine angemessene Rendite auch aus der Sicht von marktwirtschaftlich orientierten Investoren aufweisen, sind nicht mit der Gewährung von Beihilfen verbunden.

Wanneer het TIF deelnemingen in gezonde ondernemingen verwerft, die een investeringsrendement bieden dat ook aanvaardbaar zou zijn voor andere investeerders in een markteconomie, is er geen sprake van steun.


w