Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ein Marketingbudget vorbereiten
Ein jährliches Marketingbudget erstellen
Einen Marketingetat für ein Jahr erstellen
Einen jährlichen Marketingetat erstelle
Erstattung der Beihilfen
Kontrolle der staatlichen Beihilfen
Koordinierung der Beihilfen
Rückzahlung von Beihilfen
Rückzahlung von EU-Beihilfen
Rückzahlung von Finanzhilfen
Rückzahlung von Fördermitteln
Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen
Unterrichtung über staatliche Beihilfen
Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen
Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen

Traduction de «beihilfen jährlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erstattung der Beihilfen [ Rückzahlung von Beihilfen | Rückzahlung von EU-Beihilfen | Rückzahlung von Finanzhilfen | Rückzahlung von Fördermitteln | Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen ]

terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]


Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]


Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen | Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen

register van de niet-gemelde steunmaatregelen


Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen im Agrarsektor | Rahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrar- und Forstsektor 2007-2013

communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 | communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector


verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen

formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


ein Marketingbudget vorbereiten | einen jährlichen Marketingetat erstelle | ein jährliches Marketingbudget erstellen | einen Marketingetat für ein Jahr erstellen

een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen


Koordinierung der Beihilfen

coördinatie van de steunmaatregelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 69 - In Artikel 21 des Dekrets vom 25. April 2002 über die Beihilfen zur Förderung der Einstellung von nicht beschäftigten Arbeitsuchenden durch lokale, regionale und gemeinschaftliche Behörden, bestimmte Arbeitgeber des nichtkommerziellen Sektors, des Unterrichtswesens und des kommerziellen Sektors, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2002 und den Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. März 2010 werden unbeschadet der Anwendung der in Absatz 3 und 4 desselben Artikels 21 vorgesehenen jährlichen Indexierung die fol ...[+++]

Art. 69. In artikel 21 van het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de commerciële sector, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 en bij het besluit van de Waalse Regering van 18 maart 2010, onverminderd de toepassing van de jaarlijkse indexering zoals bedoeld in het derde en in het vierde lid van artikel 21, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Nach diesen Vorschriften sind derzeit rund 95 % der von den Mitgliedstaaten durchgeführten staatlichen Beihilfen (mit jährlichen Ausgaben von insgesamt rund 28 Mrd. EUR) freigestellt.

Daarbij ging het om maatregelen waar de kans klein was dat ze de mededinging zouden verstoren. Het resultaat is dat nu zo'n 95 % van alle staatssteunmaatregelen die lidstaten ten uitvoer leggen (samen goed voor rond 28 miljard EUR uitgaven), nu zijn vrijgesteld.


Art. 70 - In Artikel 21 der französischen Fassung des Dekrets vom 25. April 2002 über die Beihilfen zur Förderung der Einstellung von nicht beschäftigten Arbeitsuchenden durch lokale, regionale und gemeinschaftliche Behörden, bestimmte Arbeitgeber des nichtkommerziellen Sektors, des Unterrichtswesens und des kommerziellen Sektors, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2002 und den Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. März 2010 werden unbeschadet der Anwendung der in Absatz 3 und 4 desselben Artikels 21 vorgesehenen jährlichen Indexieru ...[+++]

Art. 70. In artikel 21 van het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de commerciële sector, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 en bij het besluit van de Waalse Regering van 18 maart 2010, onverminderd de toepassing van de jaarlijkse indexering zoals bedoeld in het derde en in het vierde lid van artikel 21, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Art. 60 - Die in Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. November 2003 bezüglich der Gewährung von Beihilfen für die biologische Landwirtschaft eingegangenen Verpflichtungen können den in Artikel 2 dieses Erlasses erwähnten jährlichen Beihilfeanträgen entsprechen.

Art. 60. Vastleggingen gedaan in uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2003 betreffende steun aan de biologische landbouw kunnen overeenkomen met de jaarlijkse steunaanvragen bedoeld in artikel 2 ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 17 - Die Zahlungsmodalitäten für die Beihilfen für die biologische Landwirtschaft werden wie folgt bestimmt: 1° jeder jährliche Teilbetrag wird im Laufe des Zeitraums gezahlt, der sich zwischen dem 1. Dezember des Kalenderjahres, das dem des jährlichen Teilbetrags entspricht, und dem 30. Juni des folgenden Kalenderjahres erstreckt; 2° für jedes Jahr wird dem Landwirt nach Zahlung der ihm gewährten Beihilfen eine Mitteilung über diese Beihilfen, in der die entsprechende Berechnung angeführt wird, übermittelt.

Art. 17. De modaliteiten voor de betaling van de steun inzake biologische landbouw worden bepaald als volgt : 1° elke jaarlijkse schijf wordt betaald in de loop van de periode tussen 1 december van het kalenderjaar overeenstemmend met die van de jaarlijkse schijf en 30 juni van het volgende kaelnderjaar; 2° voor elk jaar wordt een kennisgeving van het bedrag van de toegekende steun, met de berekening ervan, aan de landbouwer gestuurd na de betaling van de steun.


Art. 59 - Die in Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. November 2003 bezüglich der Gewährung von Beihilfen für die biologische Landwirtschaft eingegangenen Verpflichtungen können den in Artikel 2 dieses Erlasses erwähnten jährlichen Beihilfeanträgen entsprechen.

Art. 59. Vastleggingen gedaan in uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2003 betreffende steun aan de biologische landbouw kunnen overeenkomen met de jaarlijkse steunaanvragen bedoeld in artikel 2 ervan.


Der Gesamtbetrag dieser Art von gewährten Beihilfen darf 1 % des jährlichen landwirtschaftlichen Produktionswerts des entsprechenden Landes nicht überschreiten.

Het totale bedrag van dit soort steun mag niet meer bedragen dan 1 % van de jaarlijkse landbouwproductie van het land.


Art. 60 - Die in Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. November 2003 bezüglich der Gewährung von Beihilfen für die biologische Landwirtschaft eingegangenen Verpflichtungen können den in Artikel 2 dieses Erlasses erwähnten jährlichen Beihilfeanträgen entsprechen.

Art. 60. Vastleggingen gedaan in uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2003 betreffende steun aan de biologische landbouw kunnen overeenkomen met de jaarlijkse steunaanvragen bedoeld in artikel 2 ervan.


Art. 63 - Die in Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 06. November 2003 bezüglich der Gewährung von Beihilfen für die biologische Landwirtschaft eingegangenen Verpflichtungen können den in Artikel 2 dieses Erlasses erwähnten jährlichen Beihilfeanträgen entsprechen.

Art. 63. Vastleggingen gedaan in uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2003 betreffende steun aan de biologische landbouw kunnen overeenkomen met de jaarlijkse steunaanvragen bedoeld in artikel 2 ervan.


8° seinem jährlichen Antrag auf Beihilfen für die biologische Landwirtschaft nach den von der Verwaltung festgelegten Anweisungen alle für die Berechnung des Betrags der jährlichen Beihilfe notwendigen Belege beifügen;

8° alle bewijzen die nodig zijn voor de berekening van het bedrag van de jaarlijkse steun bij de jaarlijkse aanvraag tot steun aan de biologische landbouw voegen, met inachtneming van de instructies van de administratie;


w