Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der je nach Jahreszeit festgesetzte Grundpreis
Erstattung der Beihilfen
Festgesetzter Tag
Im Voraus festgesetzter Preis
Kontrolle der staatlichen Beihilfen
Rückzahlung von Beihilfen
Rückzahlung von EU-Beihilfen
Rückzahlung von Finanzhilfen
Rückzahlung von Fördermitteln
Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen
Saisonal festgesetzter Grundpreis
Unterrichtung über staatliche Beihilfen

Vertaling van "beihilfen festgesetzt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erstattung der Beihilfen [ Rückzahlung von Beihilfen | Rückzahlung von EU-Beihilfen | Rückzahlung von Finanzhilfen | Rückzahlung von Fördermitteln | Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen ]

terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]


der je nach Jahreszeit festgesetzte Grundpreis | saisonal festgesetzter Grundpreis

naar seizoen gedifferentiëerde basisprijs


je nach Jahreszeit (unterschiedlich) festgesetzter/saisonal festgesetzter Grundpreis

naar seizoen gedifferentieerde basisprijs


verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen

formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun


Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]


Gläubiger, dessen Forderung im Rang festgesetzt ist

gerangschikte schuldeiser




im Voraus festgesetzter Preis

vooraf vastgestelde prijs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der in den einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften für staatliche Beihilfen festgesetzte Beihilfehöchstsatz gilt für die öffentliche Finanzierung — aus Gemeinschaftsmitteln und nationalen Mitteln — insgesamt.

Het maximumpercentage voor staatssteun overeenkomstig de toepasselijke communautaire voorschriften, is van toepassing op het totale van overheidswege gefinancierde bedrag, zowel communautaire als nationale financiële middelen meegerekend.


Nach der vorliegenden Verordnung freigestellte Beihilfen sollten in Bezug auf dieselben zuschussfähigen Ausgaben oder Investitionsvorhaben nicht mit De-minimis-Beihilfen im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1860/2004 der Kommission vom 6. Oktober 2004 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf De-minimis-Beihilfen im Agrar- und Fischereisektor kumuliert werden, wenn durch die Kumulierung die in der vorliegenden Verordnung festgesetzte Beihilfeintensität überschritten wird.

Krachtens deze verordening vrijgestelde steun mag niet worden gecumuleerd met voor dezelfde in aanmerking komende uitgaven of investeringsprojecten bestemde de minimis-steun in de zin van Verordening (EG) nr. 1860/2004 van de Commissie van 6 oktober 2004 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op de de minimis-steun in de landbouwsector en de visserijsector , indien de cumulering leidt tot een hogere dan de in de onderhavige verordening vastgestelde steunintensiteit.


Die Kommission erklärt Beihilfen zur Aufforstung landwirtschaftlicher oder nichtlandwirtschaftlicher Nutzflächen, zur Einführung agrarforstwirtschaftlicher Systeme auf landwirtschaftlichen Nutzflächen, für Natura-2000-Zahlungen, für Zahlungen für Waldumweltmaßnahmen, zur Wiederherstellung des forstwirtschaftlichen Potenzials und zur Einführung präventiver Maßnahmen und nichtproduktiver Investitionen als mit Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c des Vertrags vereinbar, wenn die Bedingungen der Artikel 43 bis 49 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 erfüllt sind und die darin festgesetzte ...[+++]

Staatssteun voor de bebossing van landbouwgrond of niet-landbouwgrond, de totstandbrenging van boslandbouwsystemen op landbouwgrond, Natura 2000-betalingen, bosmilieubetalingen, het herstel van het bosbouwpotentieel en het treffen van preventieve maatregelen en niet-productieve investeringen wordt door de Commissie als verenigbaar met artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag aangemerkt, indien de steun voldoet aan de voorwaarden van de artikelen 43 tot en met 49 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 en de aldaar bepaalde maximale steunintensiteit niet overschrijdt.


(3) Nach dieser Verordnung freigestellte Beihilfen dürfen in Bezug auf dieselben zuschussfähigen Ausgaben oder Investitionsvorhaben nicht mit De-minimis-Beihilfen im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1860/2004 kumuliert werden, wenn durch die Kumulierung die in der vorliegenden Verordnung festgesetzte Beihilfeintensität überschritten wird.

3. Steun die krachtens deze verordening is vrijgesteld, mag niet worden gecumuleerd met de minimis-steun in de zin van Verordening (EG) nr. 1860/2004 die met betrekking tot dezelfde in aanmerking komende kosten of hetzelfde investeringsproject is toegekend, indien een dergelijke cumulering ertoe zou leiden dat de steunintensiteit hoger is dan in deze verordening wordt vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der in den einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften für staatliche Beihilfen festgesetzte Beihilfehöchstsatz gilt für die öffentliche Finanzierung — aus Gemeinschaftsmitteln und nationalen Mitteln — insgesamt.

Het maximale steunpercentage dat is vastgesteld in de toepasselijke communautaire voorschriften inzake staatssteun, is van toepassing op het totale van overheidswege gefinancierde bedrag, zowel communautaire als nationale financiële middelen meegerekend.


Der in den einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften für staatliche Beihilfen festgesetzte Beihilfehöchstsatz gilt für die öffentliche Finanzierung — aus Gemeinschaftsmitteln und nationalen Mitteln — insgesamt.

Het maximumpercentage voor staatssteun overeenkomstig de toepasselijke communautaire voorschriften, is van toepassing op het totale van overheidswege gefinancierde bedrag, zowel communautaire als nationale financiële middelen meegerekend.


10bis - § 1. In Abweichung von den Artikeln 8 bis 10 wird der Betrag der in Artikel 2bis, §§ 1, 2 oder 3 erwähnten Investitionsprämie, die dem Mittelbetrieb oder dem in Artikel 2bis, §§ 1, 2 oder 3 erwähnten Kleinbetrieb gewährt wird und die die Ergänzung zur Programmplanung " Konvergenz" betrifft, gemäss der maximalen Intensität der regionalen Beihilfen, die durch die von der Europäischen Kommission vom 21. Februar 2007 genehmigten Karte der staatlichen Beihilfen mit regionaler Zielsetzung festgesetzt wird, gemäss den folgenden Mod ...[+++]

10 bis. § 1. In afwijking van de artikelen 8 tot 10 wordt het bedrag van de investeringspremie bedoeld in artikel 2bis, §§ 1, 2 of 3, toegekend aan de middelgrote onderneming of aan de kleine onderneming bedoeld in artikel 2bis, §§ 1, 2 of 3, en met betrekking tot de aanvulling op de programmering " convergentie" , berekend overeenkomstig de maximumintensiteit van de geweststeun bepaald bij de kaart van de staatssteun met een gewestelijk doel, goedgekeurd door de Europese Commissie op 21 februari 2007, volgens deze modaliteiten :


Da der Kommission die zur Rechtfertigung dieser Beihilfen erforderlichen Angaben vorliegen, sollten jetzt die Beihilfen festgesetzt werden für die Wirtschaftsjahre 2002/03 bis 2005/06, für die gemäß Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 Interventionspreise sowie Erzeugungs- und Raffinationsquoten zu bestimmen sind.

Nu dienen, nadat de Commissie gegevens heeft ontvangen waaruit blijkt in hoeverre het niveau van deze steun gerechtvaardigd is, de betrokken steunbedragen te worden vastgesteld voor de verkoopseizoenen 2002/2003 tot en met 2005/2006, voor welke periode Verordening (EG) nr. 1260/2001 voorziet in de vaststelling van de interventieprijzen en van de productie- en raffinagequota.


In Anhang II der Verordnung (EWG) Nr. 2219/92 der Kommission vom 30. Juli 1992 mit Durchführungsbestimmungen zur Sonderregelung für die Versorgung Madeiras mit Milcherzeugnissen und zur Erstellung der Bedarfsvorausschätzung (4) wurden die für Milcherzeugnisse zu gewährenden Beihilfen festgesetzt.

Overwegende dat in bijlage II bij Verordening (EEG) nr. 2219/92 van de Commisise van 30 juli 1992 houdende bepalingen ter uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van Madeira met melk en zuivelprodukten en tot vaststelling van de voorzieningsbalans (4) de hoogte van de steun voor zuivelprodukten is vastgesteld;


Mit der Verordnung (EWG) Nr. 2159/89 der Kommission (3) sind die Bedingungen für die Gewährung der Beihilfen festgesetzt worden, die den Erzeugerorganisationen für Schalenfrüchte und Johannisbrot unter bestimmten Bedingungen gewährt werden können.

Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2159/89 van de Commissie (3) de voorwaarden zijn vastgesteld voor de toekenning van de steun waarvoor verenigingen van telers van dopvruchten en sint-jansbrood onder bepaalde voorwaarden in aanmerking kunnen komen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beihilfen festgesetzt' ->

Date index: 2023-04-30
w