Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einbeziehung in die Verantwortung
Mitverantwortung
Übernahme von Verantwortung

Traduction de «beihilfen einbezogen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Berufsstand wird staerker in die Verantwortung einbezogen | Einbeziehung in die Verantwortung | Mitverantwortung | Übernahme von Verantwortung

verruimen van de eigen verantwoording van het desbetreffende bedrijfsleven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„[.] wenn ein Unternehmen, das eine rechtswidrige staatliche Beihilfe erhalten hat, zum Marktpreis erworben wird, d. h. zum höchsten Preis, den ein privater Investor unter normalen Wettbewerbsbedingungen für diese Gesellschaft in der Situation, in der sie sich — insbesondere nach dem Erhalt staatlicher Beihilfen — befand, zu zahlen bereit war, das Beihilfeelement zum Marktpreis bewertet und in den Kaufpreis einbezogen [wurde].

„[.] wanneer een onderneming welke een onwettige staatssteun heeft genoten tegen de marktprijs wordt gekocht, dat wil zeggen tegen de hoogste prijs die een particuliere investeerder die onder normale mededingingsvoorwaarden handelt, bereid was voor deze vennootschap te betalen in de toestand waarin zij zich bevond, met name na staatssteun te hebben genoten, dit steunelement is geraamd tegen de marktprijs en meegerekend in de aankoopprijs.


38. hält es für wichtig, dass die Wettbewerbspolitik im Rahmen der Verhandlungen über bilaterale Handelsabkommen angemessen behandelt wird; fordert, dass die Generaldirektion Wettbewerb aktiv in diese Verhandlungen einbezogen wird, damit die gegenseitige Anerkennung von Wettbewerbsverfahren, insbesondere in den Bereichen staatliche Beihilfen, öffentliches Auftragswesen, Dienstleistungen, Investitionen und Handelserleichterungen, s ...[+++]

38. acht het van doorslaggevend belang dat het mededingingsbeleid adequaat wordt geregeld in het kader van onderhandelingen over bilaterale handelsovereenkomsten; roept het Directoraat-generaal Mededinging op in deze onderhandelingen actief op te treden om te waarborgen dat mededingingspraktijken wederzijds erkend worden, met name op het gebied van staatssteun, overheidsopdrachten, diensten, investeringen en vergemakkelijking van de handel;


36. hält es für wichtig, dass die Wettbewerbspolitik im Rahmen der Verhandlungen über bilaterale Handelsabkommen angemessen behandelt wird; fordert, dass die Generaldirektion Wettbewerb aktiv in diese Verhandlungen einbezogen wird, damit die gegenseitige Anerkennung von Wettbewerbsverfahren, insbesondere in den Bereichen staatliche Beihilfen, öffentliches Auftragswesen, Dienstleistungen, Investitionen und Handelserleichterungen, s ...[+++]

36. acht het van doorslaggevend belang dat het mededingingsbeleid adequaat wordt geregeld in het kader van onderhandelingen over bilaterale handelsovereenkomsten; roept het Directoraat-generaal Mededinging op in deze onderhandelingen actief op te treden om te waarborgen dat mededingingspraktijken wederzijds erkend worden, met name op het gebied van staatssteun, overheidsopdrachten, diensten, investeringen en vergemakkelijking van de handel;


Es wird vorgeschlagen, die Umstellung von produktionsbezogenen auf erzeugerbezogene Beihilfen zu ermöglichen, indem die bestehende Ausgleichsbeihilferegelung für Bananen abgeschafft und in die Betriebsprämienregelung einbezogen wird.

Er wordt voorgesteld toe te staan dat van productiesteun naar steun voor de telers wordt overgestapt door de bestaande compenserende steunregeling voor bananen af te schaffen en ze in de bedrijfstoeslagregeling op te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gibt es Gründe – und wenn ja, welche -, die dagegen sprechen könnten, den sizilianischen Fischern diese Zahlungen für den Zeitraum 2000/2006 zuzuerkennen, falls die Entschädigung in die Beihilfen einbezogen wird, die im Rahmen der jüngsten Gemeinschaftsverordnungen und der "Agenda 2000" gezahlt werden?

Zijn er redenen – en zo ja welke – waarom deze steun niet ook voor de jaren 2000 t/m 2006 aan de Siciliaanse vissers zou kunnen worden verleend, ingeval deze vergoeding zou worden opgenomen in de steunverlening in het kader van de recente communautaire verordeningen en van Agenda 2000?


Gibt es Gründe – und wenn ja, welche -, die dagegen sprechen könnten, den sizilianischen Fischern diese Zahlungen für den Zeitraum 2000/2006 zuzuerkennen, falls die Entschädigung in die Beihilfen einbezogen wird, die im Rahmen der jüngsten Gemeinschaftsverordnungen und der "Agenda 2000" gezahlt werden?

Zijn er redenen – en zo ja welke – waarom deze steun niet ook voor de jaren 2000 t/m 2006 aan de Siciliaanse vissers zou kunnen worden verleend, ingeval deze vergoeding zou worden opgenomen in de steunverlening in het kader van de recente communautaire verordeningen en van Agenda 2000?


14. fordert, an der Überprüfung der Gemeinschaftsvorschriften über staatliche Beihilfen im Zusammenhang mit der Umwelt in vollem Umfang beteiligt zu werden, bevor irgendein Hinweis auf diese Art "tertiärer” Rechtsvorschriften in eine Richtlinie einbezogen wird; unterstreicht, daß diese Vorschriften nach Möglichkeit eine besondere Kategorie für Beihilfen für erneuerbare Energieträger entwickeln sollten und jedenfalls keine strengeren und keine weiteren zusätzlichen Kriterien als die in einer möglichen Richtlinie e ...[+++]

14. dringt erop aan volledig te worden betrokken bij de herziening van de communautaire regelingen inzake de staatssteun voor milieu voordat enige verwijzing naar deze vorm van tertiaire wetgeving in een richtlijn wordt opgenomen, en onderstreept dat deze regelingen bij voorkeur, voorlopig, steun aan duurzame energiebronnen moeten uitsluiten en in geen geval aanvullende of strengere criteria mogen aanleggen dan die van de uiteindelijke richtlijn;


Mit dem neuen Beihilferahmen werden bestimmte bislang gesonderte sektorspezifische Regeln (für die Automobil-, die Stahl- und die Kunstfaserindustrie) einbezogen. Es wird ein automatisches System zur Bestimmung der Beihilfeintensitäten nach Maßgabe des Investitionsbetrags eingeführt, das wie ein progressiver Steuersatz wirkt, und der Betrag, ab dem die Beihilfen einzeln angemeldet werden müssen, wird gegenüber früher heraufgesetzt.

Deze nieuwe kaderregeling brengt een aantal verspreide regelingen (automobielindustrie, sector synthetische vezels en ijzer- en staalindustrie) samen en voorziet in een systeem om de steunintensiteit automatisch vast te stellen aan de hand van het investeringsbedrag, welk systeem als een progressieve heffing werkt; ook geldt een hogere drempel voor aanmelding van afzonderlijke gevallen dan voorheen.


Der Kapitalwert von Gebäuden und Grundstücken wird in die Berechnungsgrundlage zur Bestimmung der Investition einbezogen, nach der die Beihilfen bemessen werden.

De kapitaalwaarde van het gebouw en de grond moet worden opgenomen in de standaardgrondslag met het oog op de vaststelling van de investering, met behulp waarvan de steun moet worden gemeten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beihilfen einbezogen wird' ->

Date index: 2023-11-05
w