Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beihilfen berücksichtigt dabei » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Regelung hat das Ziel, ein Gerangel um Beihilfen und die Stilllegung von Fabriken ausschließlich auf der Grundlage höherer staatlicher Förderungen anderswo zu vermeiden, und berücksichtigt dabei die Tatsache, dass Staatshilfe nur einen Faktor darstellt, der die Entscheidungen von Unternehmen bezüglich Verlagerungen beeinflusst, und die anderen Faktoren, wie z. B. Löhne, Qualifikationen, Steuern und geographische Lage, häufig eine wichtigere Rolle spielen.

Met deze bepalingen wordt beoogd te vermijden dat er een jacht op subsidies ontstaat en dat fabrieken uitsluitend op basis van de hoogte van de her of der binnen te halen overheidssteun verplaatst worden. Daarbij dient overigens te worden aangetekend dat er rekening wordt gehouden met het feit dat staatssteun slechts een van de vele factoren is die van invloed zijn op de besluitvorming van ondernemingen over een mogelijke verplaatsing van de productie en dat andere factoren, zoals bijvoorbeeld lonen, vaardigheden, belastingen en geografische ligging, gewoonlijk een veel grotere rol spelen.


Die Kommission berücksichtigte dabei Faktoren wie die Dauer des Programms, die Anzahl und Aktivitäten der Nutznießer sowie den Betrag der Beihilfen und die Beihilfeintensität.

De Commissie heeft rekening gehouden met factoren zoals de looptijd van de regeling, het aantal activiteiten en begunstigden, het subsidiebedrag en de intensiteit van de steun.


Im Interesse einer größeren Flexibilität bei Beihilfen, die sich auf die Agrarumwelt auswirken, sollten die Mitgliedstaaten Zahlungen für Agrarumweltmaßnahmen beenden und in gleicher Höhe Beihilfen im Rahmen der ersten Säule bereitstellen können, allerdings unter der Voraussetzung, dass dabei die wirtschaftlichen Interessen und die berechtigten Erwartungen der Begünstigten berücksichtigt werden und der Nutzen für die Umwelt insgesa ...[+++]

Ten einde meer flexibiliteit te bieden voor het verlenen van steun met positieve milieueffecten, moeten de lidstaten de mogelijkheid krijgen om agromilieuverbintenissen op te zeggen en gelijkwaardige steun uit hoofde van de eerste pijler te verlenen, mits zij de economische belangen en de legitieme verwachtingen van de betrokkenen in acht nemen en het totale milieuvoordeel gelijk blijft.


Im Interesse einer größeren Flexibilität bei Beihilfen, die sich auf die Agrarumwelt auswirken, sollten die Mitgliedstaaten Zahlungen für Agrarumweltmaßnahmen beenden und in gleicher Höhe Beihilfen im Rahmen der ersten Säule bereitstellen können, allerdings unter der Voraussetzung, dass dabei die wirtschaftlichen Interessen und die berechtigten Erwartungen der Begünstigten berücksichtigt werden und der Nutzen für die Umwelt insgesa ...[+++]

Ten einde meer flexibiliteit te bieden voor het verlenen van steun met positieve milieueffecten, moeten de lidstaten de mogelijkheid krijgen om agromilieuverbintenissen op te zeggen en gelijkwaardige steun uit hoofde van de eerste pijler te verlenen, mits zij de economische belangen en de legitieme verwachtingen van de betrokkenen in acht nemen en het totale milieuvoordeel gelijk blijft.


Die Kommission ändert diese Leitlinien im Lichte der Erfahrungen, die bei der regelmäßigen Prüfung der Bestandsaufnahmen staatlicher Beihilfen gewonnen werden, und berücksichtigt dabei die Entwicklung der gemeinsamen Fischereipolitik.

De Commissie zal deze richtsnoeren eventueel wijzigen in het licht van de ervaring bij het periodieke onderzoek van de inventaris van steunmaatregelen van de staten en van de ontwikkeling van het gemeenschappelijk visserijbeleid.


19. fordert die Kommission auf, Vorschläge für ein öffentliches und regelmäßig aktualisiertes Register staatlicher Beihilfen zu machen, das die qualitativen Unterschiede der gewährten Beihilfen berücksichtigt; dabei sollte sie auch die Beihilfen einbeziehen, bei denen ein Verfahren eingeleitet wurde;

19. verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen voor een openbaar en regelmatig bijgewerkt register van overheidssteun, waarin rekening wordt gehouden met de kwalitatieve verschillen van de verleende subsidies; o.a. wordt de Commissie verzocht eveneens aandacht te besteden aan steun die via open procedures wordt verleend;


Im Vorschlag werden dabei drei Arten von Beihilfen berücksichtigt:

In het voorstel worden daarbij drie soorten steun onderscheiden:


13. fordert, dass bei der Modulation unterschiedliche Freibeträge gelten, um zu verhindern, dass die Kürzungen der Beihilfen den Fortbestand zahlreicher landwirtschaftlicher Betriebe gefährden; fordert, dass dabei für bestimmte landwirtschaftliche Betriebe als Kriterium auch der Beitrag zur Entwicklung des ländlichen Raums gegenüber rein kommerziellen Kriterien berücksichtigt wird, und dass diese Betriebe von der Anwendung der Mod ...[+++]

13. verzoekt om toepassing van verschillende vrijstellingstracés bij de modulering om te voorkomen dat door het korten op de steun de rentabiliteit van allerlei landbouwbedrijven in gevaar komt; dringt erop aan in de voorwaarden ook rekening te houden met "territoriale" aspecten van bedrijven en niet uitsluitend met commerciële gegevens, en deze "territoriale" bedrijven te ontslaan van de toepassing van modulering en regressiviteit;


Die Kommission ändert diese Leitlinien im Lichte der Erfahrungen, die bei der regelmäßigen Prüfung der Bestandsaufnahmen staatlicher Beihilfen gewonnen werden, und berücksichtigt dabei die Entwicklung der gemeinsamen Fischereipolitik.

De Commissie zal deze richtsnoeren eventueel wijzigen in het licht van de ervaring bij het periodieke onderzoek van de inventaris van steunmaatregelen van de staten en van de ontwikkeling van het gemeenschappelijk visserijbeleid.


Nach Prüfung dieses Pilotprogramms in Anwendung der Gemeinschaftsregeln für staatliche Beihilfen hat die Kommission beschlossen, keine Einwände gegen dessen Durchführung erhoben und dabei vor allem berücksichtigt, daß diese Beihilferegelung sowohl mit der EU-Umweltpolitik als auch mit den Leitlinien für staatliche Beihilfen im Bereich des Umweltschutzes in Einklang steht.

De Commissie heeft het programma getoetst aan de Gemeenschapsregels inzake staatssteun en heeft met het oog op de voldoening van het stelsel aan het milieubeleid van de Gemeenschap en de voldoening ervan aan de richtsnoeren inzake staatssteun voor milieubescherming besloten geen bezwaar te maken tegen de toepassing daarvan.


w