Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beihilfen bekommen haben » (Allemand → Néerlandais) :

Das bedeutet im Klartext, dass der von der Kommission im Rahmen der Strukturfonds gemachte Vorschlag insofern konsequent durchgesetzt wird, als Unternehmen, die öffentliche Beihilfen bekommen haben, aber ihre daran gekoppelten Verpflichtungen nicht erfüllen, selbige zurückerstatten müssen, dass sie jedoch auf keinen Fall öffentliche Beihilfen für die neuen Standorte bekommen dürfen und für einen Zeitraum von mindestens fünf Jahren – besser wären sieben Jahre – nach der Verlagerung von der Förderung durch die Strukturfonds oder von staatlichen Beihilfen ausgeschlossen werden.

Dat betekent in de praktijk dat het voorstel dat de Commissie heeft gedaan voor de structuurfondsen consequent moet worden uitgevoerd: ondernemingen die overheidssteun hebben gekregen, maar zich niet houden aan de verplichtingen die daaraan gekoppeld waren, moeten dat geld terugbetalen, ze mogen zeker geen overheidssteun krijgen voor de bedrijfsverplaatsing, en ze komen voor een periode van minstens vijf jaar – zeven jaar zou beter zijn – na de bedrijfsverplaatsing niet meer in aanmerking voor geld uit de structuurfondsen of voor over ...[+++]


Sowohl von unserer Seite als auch vonseiten der Kommission muss klargestellt werden, dass Unternehmen, die staatliche Beihilfen erhalten, mindestens fünf Jahre dort bleiben müssen, wo sie die Beihilfen bekommen haben.

Het Parlement en de Commissie moeten duidelijk maken dat bedrijven die overheidssteun ontvangen, verplicht zijn om tenminste vijf jaar lang op de plek te blijven waar zij die steun hebben ontvangen.


8. fordert alle Unternehmen auf, anzuerkennen, dass sie eine soziale Verantwortung tragen, den Erhalt der Arbeitsplätze und die Entwicklung der betroffenen Regionen zu berücksichtigen, wenn sie Entscheidungen über Unternehmenszusammenschlüsse und -verlagerungen treffen; verweist erneut auf die Notwendigkeit der Befolgung der Entschließung Nr. 160/2003 des Europäischen Parlaments zur Schließung von Unternehmen, die EU-Beihilfen bekommen haben;

8. doet een beroep op alle ondernemingen te erkennen dat het hun sociale verantwoordelijkheid is om rekening te houden met het behoud van de werkgelegenheid en de ontwikkeling van de betrokken gebieden wanneer zij beslissingen nemen omtrent bedrijfsverplaatsingen en fusies; wijst er andermaal op dat resolutie nr. 160/2003 van het Europees Parlement over de sluiting van ondernemingen nadat financiële steun van de EU is ontvangen, moet worden nageleefd; ...[+++]


Die deutschen Landwirte haben sehr große Schwierigkeiten, einmal weil die schweizerischen Beihilfen sehr viel höher sind, so dass von den Schweizern höhere Pachten bezahlt werden können, und dazu sollen sie jetzt auch noch die Beihilfen der Europäischen Union bekommen.

De Duitse landbouwers verkeren in grote moeilijkheden, omdat de Zwitserse subsidies veel hoger zijn. De Zwitserse landbouwers kunnen hierdoor hogere pachten betalen en nu krijgen ze nog subsidies van de Europese Unie ook.


Weil die Marktstörungen aber wirklich gravierend werden, wenn wir nicht rechtzeitig eine Regelung haben, müßten wir entweder vorübergehende Schutzmaßnahmen treffen, bei denen den Haushaltsvorausschätzungen für 2001 Rechnung zu tragen ist, oder aber wir werden eine Ernte haben, ohne daß die Produzenten wissen, was sie an Beihilfen bekommen können.

Als we niet tijdig met een regeling voor de dag komen, zullen we met ernstige marktverstoringen te maken krijgen. Als we geen tijdelijke beschermingsmaatregelen treffen, rekening houdend met de financiële vooruitzichten voor 2001, krijgen we een oogst zonder dat de producenten weten hoe hoog hun subsidie gaat worden.


- Staatliche Beihilfe N 125/94 - Sonderverwaltung für Unternehmen, die durch die Rückzahlung vertragswidriger Beihilfen zahlungsunfähig werden - Italien Die Kommission beschloß die Einleitung eines Ermittlungsverfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 des EG-Vertrages wegen eines italienischen Gesetzes (80/1993), wonach Unternehmen, die zahlungsunfähig geworden sind, weil Beihilfen, die sie vom Staat bekommen haben, von der Kommission oder dem Europäischen Gerichtshof für vertragswidrig erklärt worde ...[+++]

- Staatssteun nr. 125/94 - Buitengewoon beheer van bedrijven die zich in staat van insolventie bevinden wegens de verplichting tot terugbetaling van met de gemeenschappelijke markt onverenigbare steun - Italië De Commissie heeft besloten tot inleiding van de onderzoeksprocedure van artikel 93, lid 2, van het EG-Verdrag ten overstaan van de Italiaanse wet nr. 80/1993 met het oog op het buitengewoon beheer, met gelijktijdige opschorting van faillissementsprocedures en de verlening van de garantie van de Staat voor schulden met betrekkin ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beihilfen bekommen haben' ->

Date index: 2025-01-25
w