Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Säumiger Beihilfeempfänger

Traduction de «beihilfeempfänger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
säumiger Beihilfeempfänger

begunstigde die niet aan zijn verplichtingen voldoet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Die Kürzungen und Ausschlüsse finden keine Anwendung auf die betreffenden Teile des Beihilfeantrags, wenn der Beihilfeempfänger die zuständige Behörde schriftlich darüber informiert, dass der Beihilfeantrag fehlerhaft ist oder seit Einreichung fehlerhaft geworden ist, es sei denn, der Beihilfeempfänger hat von der Absicht der zuständigen Behörde Kenntnis erlangt, bei ihm eine Vor-Ort-Kontrolle durchzuführen, oder die zuständige Behörde hat den Beihilfeempfänger bereits über Unregelmäßigkeiten in Bezug auf den Beihilfeantrag unterrichtet.

2. De kortingen en uitsluitingen zijn ook niet van toepassing op die onderdelen van de steunaanvraag ten aanzien waarvan de begunstigde de bevoegde autoriteit schriftelijk heeft meegedeeld dat de aanvraag fouten bevat of niet langer juist is, tenzij de begunstigde in kennis is gesteld van het voornemen van de bevoegde autoriteit bij hem een controle ter plaatse te verrichten of deze autoriteit de begunstigde reeds over onregelmatigheden in de betrokken aanvraag heeft ingelicht.


Titel (und/oder Name des Beihilfeempfängers)

Benaming (en/of naam van de begunstigde)


In Anbetracht der besonderen Beziehungen zwischen den Beihilfeempfängern und dem betreffenden Mitgliedstaat sollte die Kommission mit Einverständnis des betreffenden Mitgliedstaats Auskünfte von einem Beihilfeempfänger einholen dürfen.

In het licht van de bijzondere verhouding tussen begunstigden van steun en de betrokken lidstaat, dient de Commissie alleen met instemming van de betrokken lidstaat om informatie van een begunstigde van steun te kunnen verzoeken.


„Beteiligte“ Mitgliedstaaten, Personen, Unternehmen oder Unternehmensvereinigungen, deren Interessen aufgrund der Gewährung einer Beihilfe beeinträchtigt sein können, insbesondere der Beihilfeempfänger, Wettbewerber und Berufsverbände.

„belanghebbende”, een lidstaat en een persoon, onderneming of ondernemersvereniging waarvan de belangen door de toekenning van steun kunnen worden geraakt, in het bijzonder de begunstigde van de steun, concurrerende ondernemingen en beroepsverenigingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(17) Verstoßen Beihilfeempfänger gegen die GFP-Regeln, so sollten die Sanktionen gelten, die für die Nichterfüllung der Beihilfevoraussetzungen festgelegt wurden.

(17) Indien begunstigden inbreuken plegen tegen de GVB-voorschriften, moeten de gevolgen die krachtens de regelgeving verbonden zijn aan niet-naleving van de subsidiabiliteitsvoorwaarden, van toepassing worden.


Umweltschutzbeihilferegelungen in Form von Steuerermäßigungen, Beihilfen für benachteiligte Arbeitnehmer, regionale Investitionsbeihilfen, Beihilfen für neu gegründete kleine Unternehmen, Beihilfen für neu gegründete Frauenunternehmen und Risikokapitalbeihilfen, die einem Beihilfeempfänger auf Ad-hoc-Grundlage gewährt werden, können den Wettbewerb auf dem jeweiligen Markt erheblich beeinflussen, weil der Beihilfeempfänger dadurch gegenüber anderen Unternehmen, die keine derartige Beihilfe erhalten, begünstigt wird.

Milieusteunregelingen in de vorm van belastingverlagingen, steun voor kwetsbare werknemers, regionale investeringssteun, steun voor nieuw opgerichte kleine ondernemingen, steun voor nieuw, door vrouwelijke ondernemers opgerichte ondernemingen of steun in de vorm van risicokapitaal verschafte steun die op ad-hoc basis wordt verleend, kan op de mededinging in de betrokken markt een grote impact hebben, omdat daarmee de begunstigde ten opzichte van andere ondernemingen die deze steun niet ontvangen, wordt begunstigd.


97. ersucht die Kommission, angesichts der Feststellung des Rechnungshofs, dass mehr als 700 neue Beihilfeempfänger beispielsweise Golfclubs, Kricketclubs, Freizeitparks/Zoos, Reitclubs, Eisenbahngesellschaften und Stadtverwaltungen sind, eine Zusammenfassung und eine Bewertung der Entwicklung der Zahlung von landwirtschaftlichen Beihilfen an derartige Begünstigte vorzulegen, die gemäß den geltenden Bestimmungen für eine Förderung in Frage kommen;

97. verzoekt de Commissie, gelet op de verklaring van de Rekenkamer dat meer dan 700 nieuwe begunstigden behoren tot categorieën als golfclubs, cricketclubs, vrijetijdsparken/zoos, paardrijverenigingen, spoorwegmaatschappijen, gemeentebesturen en dergelijke, een overzicht en een beoordeling voor te leggen van de ontwikkeling van de toekenning van landbouwsteun aan dergelijke begunstigden die op grond van de huidige regels voor financiering in aanmerking komen;


99. ersucht die Kommission, angesichts der Feststellung des Rechnungshofs, dass mehr als 700 neue Beihilfeempfänger beispielsweise Golfclubs, Kricketclubs, Freizeitparks/Zoos, Reitclubs, Eisenbahngesellschaften, Stadtverwaltungen und dergleichen sind, eine Zusammenfassung und eine Bewertung der Entwicklung der Zahlung von landwirtschaftlichen Beihilfen an derartige Begünstigte vorzulegen, die gemäß den geltenden Bestimmungen für eine Förderung in Frage kommen;

99. verzoekt de Commissie, gelet op de verklaring van de Rekenkamer dat meer dan 700 nieuwe begunstigden behoren tot categorieën als golfclubs, cricketclubs, vrijetijdsparken/zoos, paardrijverenigingen, spoorwegmaatschappijen, gemeentebesturen en dergelijke, een overzicht en een beoordeling voor te leggen van de ontwikkeling van de toekenning van landbouwsteun aan dergelijke begunstigden die op grond van de huidige regels voor financiering in aanmerking komen;


In Extremfällen hat diese Situation dazu geführt, dass man gezwungen war, Projekte abzubrechen, da einzelne Beihilfeempfänger Konkurs anmelden mussten.

In extreme gevallen heeft dit ertoe geleid dat projecten moesten worden stopgezet omdat de begunstigde failliet was gegaan.


2a) Beihilfen werden vor, während und nach Umsetzung des Projekts an den federführenden Begünstigten und an einzelne Beihilfeempfänger gezahlt.

2 bis) De bijdrage wordt uitbetaald aan hoofdbegunstigde en aan de afzonderlijke begunstigden voordat, terwijl en nadat een project wordt/is uitgevoerd.




D'autres ont cherché : säumiger beihilfeempfänger     beihilfeempfänger     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beihilfeempfänger' ->

Date index: 2023-03-16
w