Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe
Beihilfe der Europäischen Union
Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens
Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität
Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität
Beihilfe zur Unterstützung von Betagten
Beihilfegewährung
Beteiligung der Gemeinschaft
EU-Beihilfe
Gemeinschaftsbeihilfe
Gemeinschaftshilfe
Horizontale Beihilfe
Horizontale staatliche Beihilfe
Komplementarität der Beihilfe
Kumulierung der Beihilfe
Nicht angemeldete Beihilfe
Nicht notifizierte Beihilfe
Subvention
Unterstützung der Europäischen Union
Unterstützung durch die Gemeinschaft
Wirtschaftliche Stützung
Zuschuss
Zusätzlicher Charakter der Beihilfe

Vertaling van "beihilfe zurück " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zusätzlicher Charakter der Beihilfe [ Komplementarität der Beihilfe | Kumulierung der Beihilfe ]

complementariteitsbeginsel [ complementariteit van de hulp | complementariteit van financiering ]


EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]


wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]

economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]


horizontale Beihilfe | horizontale staatliche Beihilfe

horizontale steun


nicht angemeldete Beihilfe | nicht notifizierte Beihilfe

niet-aangemelde steun


Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität | Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität

vergoedingen voor geografische mobiliteit




Beihilfe zur Unterstützung von Betagten

tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden


Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens

inkomensvervangende tegemoetkoming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Der Mitgliedstaat fordert die Beihilfe zurück und/oder verweigert sie oder setzt den Betrag, um den die Beihilfe gekürzt wird, insbesondere auf der Grundlage von Schwere, Ausmaß und Dauer des festgestellten Verstoßes fest.

2. De lidstaat vordert de steun terug en/of weigert de steun of bepaalt het bedrag waarmee de steun wordt verlaagd, met name op basis van de ernst, de omvang en het permanente karakter van de vastgestelde niet-naleving.


2. Der Mitgliedstaat fordert die Beihilfe zurück und/oder verweigert sie oder setzt den Betrag, um den die Beihilfe gekürzt wird, insbesondere auf der Grundlage von Schwere, Ausmaß und Dauer des festgestellten Verstoßes fest.

2. De lidstaat vordert de steun terug en/of weigert de steun of bepaalt het bedrag waarmee de steun wordt verlaagd, met name op basis van de ernst, de omvang en het permanente karakter van de vastgestelde niet-naleving.


Der Fall geht auf eine Entscheidung der Kommission von 2003 über die Genehmigung einer staatlichen Beihilfe zurück. Es handelte sich dabei um eine von den belgischen Behörden angemeldete Regelung, nach der der belgische Staat landwirtschaftlichen Betrieben über bezuschusste Dienstleistungen eine Beihilfe zur Deckung sämtlicher Kosten der Abholung, Lagerung, Verarbeitung sowie Beseitigung von Falltieren gewähren würde.

De zaak komt voort uit een goedkeuringsbeschikking van de Commissie uit 2003 betreffende een aangemelde regeling volgens welke de Belgische overheid via gesubsidieerde diensten steun aan landbouwbedrijven zou verlenen ter dekking van alle kosten die zijn verbonden aan het afvoeren, opslaan, verwerken en vernietigen van kadavers.


(1) Griechenland fordert die in Artikel 1 Absatz 1 genannte staatliche Beihilfe von dem Begünstigten zurück.

1. Griekenland vordert de in artikel 1, lid 1), bedoelde staatssteun van de begunstigde terug.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
weist die Klage unter dem ausdrücklichen Vorbehalt zurück, dass die Grundzuwendung 33.05 von Programm 1 des Organisationsbereichs 31 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 24. Juli 1997 zur ersten Anpassung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Französischen Gemeinschaft für das Haushaltsjahr 1997 und die Artikel 1 und 2 dieses Dekrets, soweit sie sich auf diese Grundzuwendung beziehen, auf keinen Fall dahingehend ausgelegt werden können, dass sie es erlauben, irgendeinen Teil der darin festgelegten Beträge für die Beihilfe für französischspra ...[+++]

verwerpt het beroep onder het uitdrukkelijke voorbehoud dat de basisallocatie 33.05 van het programma 1 van de organisatieafdeling 31 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 24 juli 1997 houdende de eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1997 alsmede de artikelen 1 en 2 van dat decreet, in zoverre zij betrekking hebben op die basisallocatie, in geen geval in die zin kunnen worden geïnterpreteerd dat ze toestaan gelijk welk deel van de erin vastgestelde bedragen toe te wijzen aan de steun voor de Franstalige verenigingen van de gemeenten met een speciale taalregeling.


In Ermangelung dessen zahlt er die Beihilfe gemäss § 1 zurück.

Als zulks niet het geval is, betaalt hij de tegemoetkoming terug overeenkomstig § 1.


- weist die Klage in der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1089 im übrigen zurück, unter dem ausdrücklichen Vorbehalt, dass Artikel 2 § 1 Absätze 2 und 3 und Artikel 4 auf keinen Fall dahingehend ausgelegt werden können, dass sie es erlauben, irgendeinen Teil der darin festgelegten Beträge für die Beihilfe für französischsprachige Vereinigungen in Gemeinden mit sprachlichem Sonderstatus zu bestimmen;

- verwerpt het beroep in de zaak met rolnummer 1089 voor het overige, onder het uitdrukkelijke voorbehoud dat artikel 2, § 1, tweede en derde lid, en artikel 4 in geen geval in die zin kunnen worden geïnterpreteerd dat ze toestaan gelijk welk deel van de erin vastgestelde bedragen toe te wijzen aan de steun voor de Franstalige verenigingen van de gemeenten met een speciale taalregeling;


Sollte die Kommission im Benehmen mit der portugiesischen Regierung beschließen, einen unabhängigen Sachverständigen damit zu betrauen, die Fortschritte bei der Umsetzung des Umstrukturierungsplans und die Frage zu prüfen, inwieweit die an die Genehmigung der Beihilfe geknüpften Bedingungen erfüllt werden, so stellt die portugiesische Regierung der Auszahlung um weitere vier Wochen zurück. - Die portugiesische Regierung wendet Artikel 4 der Verordnung 2408/92 spätestens ab 1. Januar 1996 auf die Atlantikinseln (Madeira und Azoren) an ...[+++]

Indien de Commissie, na overleg met de Portugese regering een onafhankelijke deskundige benoemt die de voortgang van het herstructureringsplan moet onderzoeken en nagaan of aan de voorwaarden die aan goedkeuring van de steun vastzitten wordt voldaan, stelt de Portugese regering de betaling nog eens vier weken uit; - de Portugese regering zal uiterlijk vanaf 1 januari 1996 artikel 4 van Verordening 2408/92 toepassen op de eilanden Madeira en de Azoren in de Atlantische Oceaan en de openbare dienst verplichtingen voor de betreffende routes bekend maken; - de steun zal niet worden gebruikt voor verwerving van extra aandelen in andere luch ...[+++]


Der Rechtsstreit geht auf das Jahr 1989 zurück und betrifft eine Beihilfe für eine Investition von 840 Mio. FF (127 Mio. ECU) der Firma Allied Signal in Longwy.

De feiten die aan de oorzaak liggen van het geschil, dateren van 1989 en hebben betrekking op een investeringssteun van 840 miljoen FF (ongeveer 127 miljoen ecu) ten behoeve van de Allied Signal te Longwy.


- Staatliche Beihilfe N 81/94 - Jaguar - Kraftfahrzeuge - Vereinigtes Königreich - West Midlands - Genehmigung Die Kommission hat der Gewährung von Regionalbeihilfen für das Investitionsvorhaben der Ford-Tochtergesellschaft Jaguar Cars in Birmingham, Coventry und Liverpool zugestimmt. Dieses Investitionsvorhaben geht auf den Beschluß von Jaguar zurück, eine neue Sportwagenreihe auf den Markt zu bringen, die den Codenamen X100 trägt und die im Jahr 1975 eingeführte Modellreihe XJS ersetzen soll, um die Wettbewerbsfähigkeit von Jaguar i ...[+++]

- Staatssteun nr. 81/94 - Jaguar-voertuigen - West Midlands - Verenigd Koninkrijk - Goedkeuring De Commissie heeft regionale steun aan JAGUAR CARS, een volle dochteronderneming van FORD Motor Company Inc. ten behoeve van haar investeringsplannen in Birmingham, Coventry en Liverpool, VK goedgekeurd. De investeringsvoornemens van Jaguar zijn gebaseerd op haar besluit, een nieuw gamma luxe sportwagens onder de codenaam X100 te lanceren ter vervanging van het XJS-gamma dat in 1975 is ingevoerd en derhalve zijn mededingingsvermogen op dit specifieke marktsegment te verbeteren.


w