Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begünstigung einer verfolgten oder verurteilten Person
Beihilfe
Beihilfe der Europäischen Union
Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens
Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität
Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität
Beihilfe zur Unterstützung von Betagten
Beihilfegewährung
Beteiligung der Gemeinschaft
EU-Beihilfe
Gemeinschaftsbeihilfe
Gemeinschaftshilfe
Komplementarität der Beihilfe
Kumulierung der Beihilfe
Subvention
Unterstützung der Europäischen Union
Unterstützung durch die Gemeinschaft
Wirtschaftliche Stützung
Zuschuss
Zusätzlicher Charakter der Beihilfe
Übergabe des Verfolgten

Vertaling van "beihilfe verfolgten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zusätzlicher Charakter der Beihilfe [ Komplementarität der Beihilfe | Kumulierung der Beihilfe ]

complementariteitsbeginsel [ complementariteit van de hulp | complementariteit van financiering ]


EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]


wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]

economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]


Begünstigung einer verfolgten oder verurteilten Person

iemand onttrekken aan de opsporingen van de justitie


Übergabe des Verfolgten

overlevering van de uitgeleverde


Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität | Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität

vergoedingen voor geografische mobiliteit


Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens

inkomensvervangende tegemoetkoming




Beihilfe zur Unterstützung von Betagten

tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Den EU-Vorschriften zufolge muss eine solche staatliche Beihilfe begrenzt sein und in einem angemessenen Verhältnis zu den verfolgten Zielen stehen.

Volgens de EU-regels moet dit soort staatssteun beperkt blijven en in verhouding staan tot de daarmee nagestreefde doelstellingen.


Für den Fall, dass die Kommission dennoch zu dem Schluss gelangen sollte, dass die Maßnahme eine staatliche Beihilfe darstellt, macht der BPI geltend, dass die Rettungs- und Umstrukturierungsleitlinien andere Ziele (Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten) verfolgten als die Maßnahme (Härtefallklausel, die verhindert, dass ansonsten gesunde Unternehmen aufgrund der deutschen Gesetzgebung in den Konkurs getrieben werden) und daher nicht anwendbar sein dürften.

Voor het geval de Commissie toch tot de conclusie zou komen dat de maatregel staatssteun vormt, wijst het BPI erop dat de richtsnoeren reddings- en herstructureringssteun andere doelstellingen hebben (herstructurering van ondernemingen in moeilijkheden) dan de maatregel (hardheidsclausule die voorkomt dat overigens gezonde ondernemingen op grond van de Duitse wetgeving tot faillissement worden gedreven), en daarom niet van toepassing zouden moeten zijn.


Zum derzeitigen Sachstand hat die Kommission Zweifel, ob die Unterstützung zur Durchführung des Investitionsvorhabens erforderlich war und ob die Beihilfe den verfolgten Zielen angemessen war.

In dit stadium betwijfelt de Commissie of de subsidie noodzakelijk was om de investering uit te voeren en of de steun in verhouding stond met de beoogde doelstellingen.


Die Kommission kann dieses Argument nicht akzeptieren, da die De minimis-Schwelle, die zum Zeitpunkt des Verkaufs von 2003 bei 100 000 EUR lag, unabhängig von der Art der Beihilfe oder dem verfolgten Ziel gilt.

De Commissie kan dit argument niet aanvaarden omdat de de minimis-drempel, die ten tijde van de verkoop in 2003 100 000 EUR bedroeg, van toepassing is ongeacht de vorm van de steun of het beoogde doel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Von der Beihilfe muss ein Anreizeffekt für weitere innovative Tätigkeiten ausgehen, und sie muss in einem angemessenen Verhältnis zu dem mit ihr verfolgten Ziel stehen.

3) de steun een stimulerend effect heeft op de innovatie en evenredig is met de vastgestelde doelstelling, en


Diese liegen genau auf der von den Eurokraten unter Beihilfe der Regierungen verfolgten Politik.

Deze teksten zijn volledig in lijn met het beleid dat door de eurocraten, met medeplichtigheid van de regeringen, gevoerd wordt.


Unter Berücksichtigung des angeführten Koordinierungsproblems und in Einklang mit dem in der Berlin-Brandenburg-Entscheidung verfolgten Ansatz (87) kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die in Rede stehende Beihilfe weder erforderlich noch ein angemessenes Instrument zur Behebung des Problems ist.

Gezien het coördinatieprobleem en de benadering in het geval Berlijn en Brandenburg (87) concludeert de Commissie dat de onderhavige steun geen noodzakelijk, noch een passend instrument is voor de oplossing van het probleem.


Zur Erreichung der durch die Gewährung der Beihilfe verfolgten Ziele, wie sie in der Verordnung (EWG) Nr. 805/68 festgelegt sind, ist der Beihilfebetrag unter Berücksichtigung der durch die Lagerhaltung entstehenden Kosten festzusetzen ; zu diesem Zweck sind für die Festsetzung dieses Betrages zwei Verfahren vorzusehen ; in beiden Fällen ist die Beihilfe ohne Diskriminierung zwischen in der Gemeinschaft niedergelassenen Antragstellern zu gewähren.

Overwegende dat ter verwezenlijking van de door de steunverlening beoogde doeleinden , zoals deze zijn omschreven in Verordening ( EEG ) nr . 805/68 , bij de vaststelling van het steunbedrag rekening moet worden gehouden met de kosten die de opslag met zich meebrengt ; dat te dien einde voor de bepaling van dit bedrag twee methodes dienen te worden vastgesteld ; dat in beide gevallen de steun moet worden verleend zonder discriminatie tussen de binnen de Gemeenschap gevestigde belanghebbenden ;


In Anbetracht des mit dem Erwerb des Passagierschiffs verfolgten Entwicklungsziels und des Status der Käufer ist die Kommission der Auffassung, daß diese Beihilfe einen echten Entwicklungshilfeanteil enthält.

Ten aanzien van het doel van ontwikkeling dat met de aankoop van het passagiersschip wordt beoogd en de status van de kopers, is de Commissie van mening dat de ontwikkelingscomponent van dit steunvoornemen waarachtig is.


In Anbetracht der mit dem Erwerb dieses Schiffes verfolgten Entwicklungsziele und der Stellung der erwerbenden Gesellschaft, die nicht in der Lage gewesen wäre, dieses Schiff zu normalen Marktbedingungen bzw. OECD-Bedingungen zu kaufen, ist die Kommission zu der Auffassung gelangt, daß mit dieser Beihilfe zur Verwirklichung von entwicklungspolitischen Zielen beigetragen wird.

Met het oog op de met aankoop van dit schip nagestreefde ontwikkelingdoelstelling en de status van de aankopende ondernemingen, die zich het niet kunnen permitteren deze schepen aan te kopen op normale markt- of OESO-voorwaarden, is de Commissie tevens van mening dat het ontwikkelingsgehalte van deze steunprojecten reëel is.


w