Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Übernahme des Vermögens nach einem Konkurs
Überwachung nach einem Strafverfahren

Traduction de «beihilfe nach einem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übernahme des Vermögens nach einem Konkurs

overname van activa na faillissement


Einsatzgruppe für die Feldarbeit nach einem destruktiven Erdbeben

task force voor wetenschappelijk veldwerk na een verwoestende aardbeving


Überwachung nach einem Strafverfahren

follow-up van het strafvonnis


Patienten/Patientinnen nach einem chirurgischen Eingriff weiterbehandeln

patiënten na chirurgie opvolgen | patiënten na een ingreep opvolgen


Beamter, der nach einem Rotationssystem an einen anderen Ort versetzt worden ist

ambtenaar die volgens een rouleringssysteem werkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem trug die Beihilfe nach Auffassung der Kommission zu einem Ziel von gemeinsamem Interesse bei, da sie die Zugänglichkeit, die Verkehrsanbindung und die regionale Entwicklung der Region Sardinien, in der der Flughafen liegt, verbesserte.

De steun bleek bij te dragen tot het behalen van doelstellingen van gemeenschappelijk belang: het verbeteren van de toegankelijkheid, de ontsluiting en de regionale ontwikkeling van Sardinië, de regio waar de luchthaven is gevestigd.


1° eine finanzielle Beihilfe nach einem in dem verabschiedeten Plan bestimmten Verteilerschlüssen als:

1° een financiële steun, volgens een verdeling aangegeven in het goedgekeurde plan, in de vorm van ofwel : °


- eine finanzielle Beihilfe nach einem in dem verabschiedeten Plan bestimmten Verteilerschlüssen als:

- een financiële steun, volgens een verdeling aangegeven in het goedgekeurde plan, in de vorm van ofwel :


Unbeschadet der Anwendung von Artikel 9 Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2007 über die Gewährung durch die " Société wallonne du Logement" einer Beihilfe an die Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes für die Schaffung von Sozialwohnungen und des Artikels 12 Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2007 über die Gewährung durch die " Société wallonne du Logement" einer Beihilfe an Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes für die Schaffung von Durchschnittswohnungen wird der Reinerlös aus der Abtretung nach einem ...[+++]gramm der von der Gesellschaft auszuführenden Arbeiten unter Berücksichtigung der folgenden Reihenfolge verwendet:

Onverminderd de toepassing van artikel 9, tweede lid van het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2007 waarbij de " Société wallonne du Logement" een tegemoetkoming aan de openbare huisvestingsmaatschappijen verleent voor de oprichting van sociale woningen en van artikel 12, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2007 waarbij de " Société wallonne du Logement" een tegemoetkoming aan de openbare huisvestingsmaatschappijen verleent voor de oprichting van middelgrote woningen, wordt de netto-opbrengst van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In allen Fällen wird die Berechnung der Beihilfe nach einem gleichen Grundsatz vorgenommen, d.h. 18 Euro für den Gleichwert eines 20 Meter langen und standardmässig 10 Meter breiten Abschnitts, wobei die Länge proportional an die effektive Breite angepasst wird (20 x 10 Meter entspricht also 25 x 8 Meter oder auch 16,67 x 12 Meter).

In alle gevallen wordt de steun berekend op dezelfde grond, d.w.z. euro 18 voor het equivalent van een gedeelte van 20 meter lang op de standaardbreedte van 10 meter; de lengte wordt verhoudingsgewijs aangepast op de werkelijke breedte (20 meter op 10 zijn dus gelijkwaardig aan 25 meter op 8 of nog op 16,67 meter op 12).


In allen Fällen wird die Berechnung der Beihilfe nach einem gleichen Grundsatz vorgenommen, d.h. 25 Euro für den Gleichwert eines 20 Meter langen und standardmässig 10 Meter breiten Abschnitts, wobei die Länge proportional an die effektive Breite angepasst wird (20 x 10 Meter entspricht also 50 x 4 Meter);

In alle gevallen wordt de steun berekend op dezelfde grond, d.w.z. euro 25 voor het equivalent van een gedeelte van 20 meter lang op de standaardbreedte van 10 meter; de lengte wordt verhoudingsgewijs aangepast op de werkelijke breedte (20 meter op 10 zijn dus gelijkwaardig aan 50 meter op 4);


- Staatliche Beihilfe N 711/93 - Informatik 1994-1999 - Deutschland - Genehmigung Die Kommission hat keine Bedenken gegen das deutsche Forschungs- und Entwicklungsprogramm Informatik 1994-1999 nach einem heute gefaßten Beschluß.

- Steungeval nr. N711/93 - Informatik 1994-1999 - DUITSLAND - Goedkeuring De Commissie besloot vandaag geen bezwaar te maken tegen de tenuitvoerlegging van het Duitse programma van staatssteun voor OO, "Informatik 1994-1999".


- Beihilfe N 541/94 - Maschinenbau - Unternehmensgruppe Müller/ Loesch (Nürnberg) - Einleitung des Verfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 - Beihilfe 627/ 94 - Maschinenbau - INA Werk Schaeffler KG (Gunzenhausen) - Einleitung des Verfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 - Beihilfe 582/ 94 - Maschinenbau - FAG Kugelfischer AG (Schweinfurt) - Einleitung des Verfahrens nach Artikel 9 ...[+++]

- Staatssteun nr. 541/94 - Machinebouw - Unternehmensgruppe Müller/Loesch - Beieren (Nürnberg) - Inleiding van de procedure van artikel 93, lid 2 - Staatssteun 627/94 - Machinebouw - INA Werk Schaeffler KG - Beieren (Gunzenhausen) - Inleiding van de procedure van artikel 93, lid 2 - Staatssteun 582/94 - Machinebouw - FAG Kugelfischer AG - Beieren (Schweinfurt) - Inleiding van de procedure van artikel 93, lid 2 - Staatssteun 604/94 - Machinebouw - Steinbock Boss GmbH Fördertechnik en Jungheinrich AG - Beieren (Moosburg) - Inleiding van de procedure van artikel 93, lid 2 De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2 in te leiden ten aanzien van het ...[+++]


- Staatliche Beihilfe Nr. N 12/93 - Rhône-Poulenc - Deutschland Nach Auffassung der Kommission ist die dem deutschen Kunstfaserhersteller Rhône-Poulenc Rhotex GmbH gewährte Beihilfe in Höhe von 7,15 Mio. DM (etwa 3,75 Mio. ECU) mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar. Sie fördert die wirtschaftliche Entwicklung des nach Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe a) EWGV als Fördergebiet einzustufenden Landes Brandenburg und steht mit dem Gemeinschaftsrahmen für Beihilfen zugunsten der Kunstfaserindustrie1 insofern in Einklang, als sie letzte ...[+++]

- Steunmaatregel N 12/93 - Rhone-Poulenc - Duitsland De Commissie is tot de slotsom gekomen dat steun ten belope van 7.150.000 DM (circa 3,75 miljoen ecu) aan Rhône-Poulenc Rhotex GmbH, een Duitse producent van synthetische vezels, verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt aangezien deze bevorderlijk is voor de economische ontwikkeling van de deelstaat Brandenburg, die kan worden aangemerkt als een regio die in aanmerking komt voor steun uit hoofde van artikel 92, lid 3, sub a); voorts is deze steun in overeenstemming met de communautaire kaderregeling voor steunmaatregelen in de sector synthetische vezels(1), aangezien deze uiteindelijk zal leiden tot een a ...[+++]


- Staatliche Beihilfe C 62/91 (ex NN 75.77.78 und 79/91) - Autoindustrie, Volkswagen - Deutschland, neue Bundesländer - Abschließende Entscheidung Die Kommission hat soeben eine abschließende Entscheidung getroffen in einem Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2, das im Dezember 1991 eingeleitet worden war. Ermittelt hatte die Kommission wegen einer Beihilfe, die von den deutschen Behörden für die Sächsische Automobilbau GmbH (SAB) geplant war - Volkswagen hielt eine Minderheitsbeteiligung an dem Treuhand-Unternehmen ...[+++]

- Steunmaatregel nr. C 62/91 (ex NN 75,77, 78 en 79/91) - Automobielindustrie, Volkswagen - Duitsland/nieuwe Länder - Eindbeslissing De Commissie heeft besloten een eindbeslissing te nemen betreffende de procedure van artikel 93, lid 2, die ze in december 1991 had ingeleid ter onderzoek van de verenigbaarheid van steun die de Duitse autoriteiten voornemens waren te verlenen aan Sächsische Automobilbau GmbH (SAB), een Treuhandanstalt-onderneming met een minderheidsdeelneming van Volkswagen (VW) en aan VW Sachsen, een onderneming van het VW-concern, voor de herstructurering van bestaande bedrijven te Mosel, Chemnitz en Eisenach in Oost-Duitsland g ...[+++]




D'autres ont cherché : überwachung nach einem strafverfahren     beihilfe nach einem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beihilfe nach einem' ->

Date index: 2022-01-15
w