Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
Nicht rückzahlbare Beihilfe
Nicht rückzahlungspflichtige Beihilfe
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Traduction de «beihilfe jedoch nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


nicht rückzahlbare Beihilfe (2) | nicht rückzahlungspflichtige Beihilfe (1)

niet-terugvorderbare hulp


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Diese Indexierung darf die Wachstumsrate des Haushaltskredits des laufenden Jahres für die in Artikel 1 erwähnte Beihilfe jedoch nicht überschreiten" . »

« Die indexering kan echter niet hoger zijn dan de stijgingscoëfficient van het begrotingskrediet van het lopend jaar in verband met de in artikel 1 bedoelde tegemoetkoming».


« Diese Indexierung darf die Wachstumsrate des Haushaltskredits des laufenden Jahres für die in Artikel 1 erwähnte Beihilfe jedoch nicht überschreiten».

« Die indexering kan echter niet hoger zijn dan de stijgingscoëfficient van het begrotingskrediet van het lopend jaar in verband met de in artikel 1 bedoelde tegemoetkoming».


" Diese Indexierung darf die Wachstumsrate des Haushaltskredits des laufenden Jahres für die in Artikel 1 erwähnte Beihilfe jedoch nicht überschreiten" .

" Die indexering kan echter niet hoger zijn dan de stijgingscoëfficient van het begrotingskrediet van het lopend jaar in verband met de in artikel 1 bedoelde tegemoetkoming" . " .


« Diese Indexierung darf die Wachstumsrate des Haushaltskredits des laufenden Jahres für die in Artikel 1 erwähnte Beihilfe jedoch nicht überschreiten».

« Die indexering kan echter niet hoger zijn dan de stijgingscoëfficient van het begrotingskrediet van het lopend jaar in verband met de in artikel 1 bedoelde tegemoetkoming».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für die Investitionen in Gebäude kann die Beihilfe jedoch nicht gewährt werden bei Beträgen, die die Höchstbeträge, die der Minister gemäss Artikel 95 pro Quadratmeter festgelegt hat, übersteigen.

Voor investeringen in gebouwen mag de steun evenwel niet toegekend worden voor bedragen die hoger zijn dan de maxima per m die bepaald zijn door de Minister overeenkomstig artikel 95.


(1) Die Betriebsinhaber können abweichend von Artikel 51 nach Maßgabe des vorliegenden Artikels auch die gemäß Artikel 44 Absatz 3 angemeldeten Parzellen für die Produktion von Erzeugnissen im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2200/96(6) und des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2201/96(7) sowie von anderen Kartoffeln als den Kartoffeln nutzen, die für die Herstellung von Kartoffelstärke bestimmt sind, für die die Beihilfe gemäß Artikel 93 gewährt wird; sie dürfen diese Parzellen jedoch nicht für ...[+++] Dauerkulturen nutzen.

1. In afwijking van artikel 51 en overeenkomstig het bepaalde in het onderhavige artikel kunnen de landbouwers de percelen die zij overeenkomstig artikel 44, lid 3, hebben aangegeven, ook gebruiken voor de productie van in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2200/96(6) en in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2201/96(7) bedoelde producten en van andere aardappelen dan de voor de zetmeelproductie bestemde aardappelen waarvoor op grond van artikel 93 van de onderhavige verordening steun wordt verleend, maar niet voor blijvende teel ...[+++]


(4) Bemessungsgrundlage für die in den Absätzen 2 und 3 genannten Schwellenwerte sind entweder die beihilfefähigen Investitionskosten oder die Lohnkosten für investitionsgebundene neu geschaffene Arbeitsplätze (Beihilfe zur Schaffung von Arbeitsplätzen) oder eine Mischung aus beidem, wobei die Beihilfe jedoch den günstigsten Beihilfebetrag, der sich aus der Anwendung der einen oder anderen Bemessungsgrundlage ergibt, nicht überschreiten darf. ...[+++]

4. De in de leden 2 en 3 vastgestelde plafonds zijn van toepassing op de steunintensiteit, berekend hetzij als een percentage van de in aanmerking komende kosten van de investering, hetzij als een percentage van de loonkosten die betrekking hebben op de door de verwezenlijking van de investering geschapen arbeidsplaatsen (werkgelegenheidssteun), hetzij als een combinatie daarvan, mits de steun niet hoger is dan het gunstigste van de bedragen die beide berekeningen opleveren.


Die Erfordernisse des Umweltschutzes langfristig berücksichtigen, bedeutet jedoch nicht, dass jede Beihilfe genehmigt werden muss.

Dat de dwingende vereisten op milieugebied op de lange termijn in aanmerking moeten worden genomen, wil evenwel niet zeggen dat elke steunmaatregel moet worden goedgekeurd.


(1) Nutzt ein Mitgliedstaat die Möglichkeit nach Artikel 59, so können die Betriebsinhaber abweichend von Artikel 51 nach Maßgabe des vorliegenden Artikels auch die gemäß Artikel 44 Absatz 3 angemeldeten Parzellen für die Produktion von Erzeugnissen im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 und des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 sowie von anderen Kartoffeln als den Kartoffeln nutzen, die für die Herstellung von Kartoffelstärke bestimmt sind, für die die Beihilfe gemäß Artikel 93 gewährt wird; sie dürfen diese Parzellen jedoch nicht ...[+++] Dauerkulturen nutzen.

1. Wanneer een lidstaat gebruikt maakt van de in artikel 59 geboden mogelijkheid, kunnen de landbouwers, in afwijking van artikel 51 en overeenkomstig het bepaalde in dit artikel, ook de percelen die zij overeenkomstig artikel 44, lid 3, hebben aangegeven gebruiken voor de productie van de producten bedoeld in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2200/96 en in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2201/96 en van aardappelen die niet bestemd zijn voor de vervaardiging van aardappelzetmeel en waarvoor geen steun wordt verleen ...[+++]


(6) Bei Melonen des KN-Codes ex 0807 19 00 und Ananas des KN-Codes ex 0804 30 00 kann die Beihilfe jedoch in einem Departement für eine Menge von mehr als 3000 Tonnen gewährt werden, sofern die Gesamtmenge, die für die Beihilfe für sämtliche überseeische Departements in Betracht kommt, nicht überschritten wird.

6. Voor meloenen van GN-code ex 0807 19 00 en ananas van GN-code ex 0804 30 00 kan echter in een departement steun worden verleend voor een hoeveelheid van meer dan 3000 ton, voorzover de totale hoeveelheid waarvoor de DOM steun ontvangen, niet wordt overschreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beihilfe jedoch nicht' ->

Date index: 2024-11-24
w