Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beihilfe ihrer auffassung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission präzisiert jedoch in ihrem Beschluss nicht ausdrücklich das Datum, an dem die fragliche staatliche Beihilfe ihrer Auffassung nach im Sinne von Artikel 108 des AEUV zur Durchführung gebracht wurde.

In haar besluit preciseert de Europese Commissie evenwel niet uitdrukkelijk de datum waarop de in het geding zijnde staatssteun volgens haar tot uitvoering is gebracht in de zin van artikel 108 van het VWEU.


Zur Stützung ihrer Auffassung, dass die Maßnahme keine neue Beihilfe darstellt, führen Spanien und die Beteiligten im Wesentlichen an, dass die frühere behördliche Auslegung nicht endgültig war, dagegen jederzeit bei einem Gericht Rechtsmittel eingelegt werden konnten und es sich nicht um eine ständige Verwaltungspraxis handelte.

Om hun standpunt dat de maatregel geen nieuwe steun zou vormen te onderbouwen, beweren de Spaanse autoriteiten en de belanghebbenden dat de vorige administratieve interpretatie niet definitief was, omdat er beroep tegen kon worden aangetekend voor de rechtbank.


Die Vereinigung „Vent de Colère – Fédération nationale“ und elf weitere Kläger haben den Conseil d’État angerufen, weil der durch die geänderten französischen Rechtsvorschriften eingeführte Finanzierungsmechanismus ihrer Auffassung nach eine staatliche Beihilfe im Sinne des Unionsrechts darstellt.

De vereniging „Vent de Colère – Fédération nationale” en elf andere verzoekers hebben zich tot de Conseil d’Etat gewend omdat zij van mening waren dat het financieringsmechanisme dat bij de gewijzigde Franse wet was ingevoerd, staatssteun in de zin van het Unierecht vormde.


Ihrer Auffassung nach stellen die beiden Darlehen aus den in den Erwägungsgründen (28) bis (33) genannten Gründen keine Beihilfe dar.

Zij zijn, om de in de overwegingen 0 tot en met 0 uiteengezette redenen, van mening dat deze twee leningen geen steun inhouden.


Ihrer Auffassung nach ist das vorgeschlagene Geschäftsmodell nicht zukunftsfähig. Außerdem bezweifelt sie, dass der Eigenbeitrag Dexias zu den Umstrukturierungskosten und die Maßnahmen, mit denen die von der Beihilfe zu erwartenden Wettbewerbsverzerrungen aufgefangen werden sollen, ausreichend sind.

De twijfel van de Commissie betreft met name de volgende punten: de levensvatbaarheid van het voorgestelde businessmodel; de vraag of Dexia een voldoende grote eigen bijdrage aan de kosten van de herstructurering levert, en de compenserende maatregelen die nodig zijn om de mededingingsdistorsie weg te nemen die de staatssteun kan veroorzaken.


Nach Eingang der Bemerkungen Italiens und der der anderen betroffenen Parteien bleibt die Kommission jedoch bei ihrer Auffassung, dass die hier beanstandete Beihilfe aus den nachfolgend ausgeführten Gründen nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist.

Ook na ontvangst van de opmerkingen van Italië en de belanghebbenden blijft de Commissie bij haar standpunt dat de hier te onderzoeken steun niet met de gemeenschappelijke markt verenigbaar is, en wel om de in deze beschikking verder uiteen te zetten redenen.


Kurz gesagt, behauptet die Slowakische Republik, dass die betreffende Maßnahme ihrer Auffassung nach eine staatliche Beihilfe darstellt.

Kort gezegd verklaart de Slowaakse Republiek dat de maatregel, in haar opinie, staatssteun vormt.


Nach ihrer Auffassung ist diese staatliche Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar.

De Commissie heeft geoordeeld dat deze staatssteun verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.


Nach ihrer Auffassung war die Investitionsbeihilfe zulässig und mit den von der Kommission genehmigten Beihilferegelungen vereinbar, da KNT als KMU zum Erhalt einer Beihilfe im entsprechenden Umfang berechtigt war.

Volgens Duitsland was de omvang van de steun ten behoeve van deze investeringen toegestaan en in overeenstemming met door de Commissie goedgekeurde regionale-steunregelingen, aangezien KNT een KMO was en daarom aanspraak kon maken op de toegekende steunintensiteit.


Ihrer Auffassung nach steht die Beihilfe in keinem angemessenen Verhältnis zu den Umstrukturierungsausgaben und wäre auch nicht regionalpolitisch zu begründen.

Naar haar mening zou deze steun niet in verhouding staan tot de herstructureringsuitgaven en geen regionale rechtvaardiging hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beihilfe ihrer auffassung' ->

Date index: 2024-12-28
w