Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe
Beihilfe der Europäischen Union
Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens
Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität
Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität
Beihilfe zur Unterstützung von Betagten
Beihilfegewährung
Beteiligung der Gemeinschaft
Due Diligence
EU-Beihilfe
Gemeinschaftsbeihilfe
Gemeinschaftshilfe
Horizontale Beihilfe
Horizontale staatliche Beihilfe
Im Verkehr erforderliche Sorgfalt
Komplementarität der Beihilfe
Kumulierung der Beihilfe
Nicht angemeldete Beihilfe
Nicht notifizierte Beihilfe
Subvention
Unterstützung der Europäischen Union
Unterstützung durch die Gemeinschaft
Wirtschaftliche Stützung
Zuschuss
Zusätzlicher Charakter der Beihilfe

Vertaling van "beihilfe als erforderlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zusätzlicher Charakter der Beihilfe [ Komplementarität der Beihilfe | Kumulierung der Beihilfe ]

complementariteitsbeginsel [ complementariteit van de hulp | complementariteit van financiering ]


EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]


wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]

economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]


horizontale Beihilfe | horizontale staatliche Beihilfe

horizontale steun


nicht angemeldete Beihilfe | nicht notifizierte Beihilfe

niet-aangemelde steun


Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität | Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität

vergoedingen voor geografische mobiliteit




Beihilfe zur Unterstützung von Betagten

tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden


Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens

inkomensvervangende tegemoetkoming


Due Diligence | im Verkehr erforderliche Sorgfalt

due diligence-onderzoek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie in Erwägungsgrund 145 des Einleitungsbeschlusses erläutert, ist es bei der Beurteilung der Maßnahmen zur Feststellung, ob sie eine staatliche Beihilfe darstellen, erforderlich, zwischen den gegenwärtigen und künftigen Förderbanktätigkeiten der MLB auf der einen Seite und den restlichen MLB-Geschäftsbanktätigkeiten während der Übergangsphase (Phasing-out) auf der anderen Seite zu unterscheiden.

Zoals opgemerkt in overweging 145 van het inleidingsbesluit moet bij de beoordeling van de maatregelen om vast te stellen of deze staatssteun vormen, een onderscheid worden gemaakt tussen de huidige en toekomstige bankactiviteiten inzake ontwikkeling van MLB enerzijds en de residuele commerciële activiteiten die MLB tijdens de overgangsperiode (van uitdoving) ontplooit anderzijds.


Die Kommission wird eine Beihilfe als erforderlich erachten, wenn der Mitgliedstaat nachweist, dass die Beihilfe tatsächlich auf ein (verbleibendes) Marktversagen ausgerichtet ist, das noch nicht behoben ist.

De Commissie zal steun als noodzakelijk beschouwen indien de lidstaat aantoont dat de steun daadwerkelijk inzet op (resterend) marktfalen dat onopgelost blijft.


Bei dieser vorrangigen Vergütung sollten die Marktnormen berücksichtigt und dafür gesorgt werden, dass jegliche staatliche Beihilfe den anwendbaren Unions- und nationalen Rechtsvorschriften genügt und sich auf den Mindestbetrag beschränkt, der unter Berücksichtigung der Marktschwächen oder suboptimalen Investitionssituationen zum Ausgleich des Mangels an verfügbarem privatem Kapital erforderlich ist.

Bij deze preferentiële beloning moet rekening worden gehouden met de marktnormen en moet ervoor worden gezorgd dat eventuele overheidssteun voldoet aan de toepasselijke wetgeving van de Unie en van de lidstaten en beperkt is tot het minimumbedrag dat nodig is om als compensatie van het gebrek aan beschikbaar privékapitaal, als gevolg van gebrekkige marktwerking of suboptimale investeringssituaties.


(b) Bestimmungen, die für eine harmonisierte Definition der Grundlage für die Berechnung der Beihilfe erforderlich sind, einschließlich der Vorschriften darüber, wie in bestimmten Fällen zu verfahren ist, in denen beihilfefähige Gebiete Landschaftselemente oder Bäume umfassen; unbeschadet des Artikels 9 der Verordnung (EU) Nr [DZ] sollen die Vorschriften über die Beihilfefähigkeit mit der Bewältigung der Herausforderungen vereinbar sein, die sich durch den Klimawandel und den Verlust der biologischen Vielfalt stellen, und durch diese Vorschriften sollen landwirtschaftliche Systeme von hohem Naturschutzwert oder agrarforstwirtschaftliche ...[+++]

(b) bepalingen die nodig zijn voor een geharmoniseerde omschrijving van de grondslag voor de berekening van steun, waaronder voorschriften voor de wijze waarop wordt omgegaan met bepaalde gevallen waarin subsidiabele arealen landschapskenmerken of bomen bevatten; onverminderd artikel 9 van Verordening (EU) nr/2013 [RB] moeten de subsidiabiliteitsvoorschriften samenhangen met de aanpak van de uitdagingen van klimaatverandering en het verlies aan biodiversiteit, en daarom mogen ze landbouwpraktijken met een hoge natuurwaarde of agrobos ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) Bestimmungen, die für eine harmonisierte Definition der Grundlage für die Berechnung der Beihilfe erforderlich sind, einschließlich der Vorschriften darüber, wie in bestimmten Fällen zu verfahren ist, in denen beihilfefähige Gebiete Landschaftselemente oder Bäume umfassen;

(b) bepalingen die nodig zijn voor een geharmoniseerde omschrijving van de grondslag voor de berekening van steun, waaronder voorschriften voor de wijze waarop wordt omgegaan met bepaalde gevallen waarin subsidiabele arealen landschapskenmerken of bomen bevatten;


Daher ist es erforderlich, – im Einklang mit Artikel 11 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1081/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. Juli 2006 über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1784/1999, mit der bereits festgelegt wurde, dass die Beihilfe in Form rückzahlbarer Zuschüsse erfolgen kann, – in einem neuen Abschnitt der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 festzulegen, dass rückzahlbare Beihilfen über Strukturfonds kofinanziert werden können.

Het is daarom nodig dat overeenkomstig artikel 11, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 betreffende het Europees Sociaal Fonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1784/1999, dat reeds bepaalt dat de steun de vorm kan aannemen van terugbetaalbare subsidies, in een nieuw deel van Verordening (EG) nr. 1083/2006 wordt bepaald dat de structuurfondsen terugvorderbare steun mogen medefinancieren.


27. fordert die kroatische Regierung auf, sich mit den strukturellen Schwächen der Wirtschaft zu befassen und ihre Umverteilungsrolle durch Strukturreformen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit zu vermindern; betont, dass eine Rationalisierung des öffentlichen Sektors sowie eine weitere fiskale Konsolidierung/Reform mit dem Ziel der Senkung öffentlicher Ausgaben erforderlich sind; stellt außerdem fest, dass ernsthafte Bemühungen notwendig sind, um den Gesundheitssektor, die Sozialsysteme und die Politik der st ...[+++]

27. roept de Kroatische regering op de structurele zwakheden van de economie aan te pakken, en haar herverdelingsrol terug te dringen door middel van structurele hervormingen die concurrentie stimuleren; onderstreept dat de publieke sector gerationaliseerd moet worden en dat verdere fiscale consolidatie en hervormingen noodzakelijk zijn om de overheidsuitgaven te kunnen indammen; merkt voorts op dat serieuze inspanningen moeten worden geleverd ter hervorming van de Kroatische gezondheidssector, de sociale stelsels en het beleid inzake staatssteun, met het oog op kosteneffectiviteit en om de overheidsuitgaven constant te houden binnen e ...[+++]


Unter Berücksichtigung des angeführten Koordinierungsproblems und in Einklang mit dem in der Berlin-Brandenburg-Entscheidung verfolgten Ansatz (87) kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die in Rede stehende Beihilfe weder erforderlich noch ein angemessenes Instrument zur Behebung des Problems ist.

Gezien het coördinatieprobleem en de benadering in het geval Berlijn en Brandenburg (87) concludeert de Commissie dat de onderhavige steun geen noodzakelijk, noch een passend instrument is voor de oplossing van het probleem.


Die Kommission kann die Beihilfe, soweit erforderlich, zwischenzeitlich auf Antrag eines Mitgliedstaats oder von sich aus ändern.

Zo nodig kan de Commissie echter op verzoek van een Lid-Staat of op eigen initiatief de subsidie tussentijds wijzigen.


Die Kommission kann die Beihilfe, soweit erforderlich, zwischenzeitlich auf Antrag eines Mitgliedstaats oder von sich aus ändern.

Zo nodig kan de Commissie echter op verzoek van een Lid-Staat of op eigen initiatief de subsidie tussentijds wijzigen.


w