Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beigetragen hätte einen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im Schweissgut hatte der Angriff einen interdendrittischen Verlauf

in het lasmetaal verliep de aantasting interdendritisch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher vertritt die Berichterstatterin die Auffassung, dass eine Änderung des Titels der Richtlinie mit einer eindeutigen Bezugnahme auf „nationales Kulturgut“ zur Klarstellung dieser Situation beigetragen hätte.

Om die reden denkt de rapporteur dat de hele situatie beduidend helderder wordt wanneer de richtlijn een nieuwe naam krijgt met daarin duidelijk het begrip “nationaal bezit”.


Die Frauen selbst haben hier eine entscheidende Rolle zu spielen. Zum Beispiel hat die isländische Regierung zwei Frauen mit der Leitung von Banken beauftragt, deren Bankrott zum Ruin der Volkswirtschaft des Landes beigetragen hatte.

Vrouwen zelf moeten hierbij een doorslaggevende rol spelen. Zo heeft de IJslandse regering bijvoorbeeld twee vrouwen benoemd aan het hoofd van de banken waarvan het bankroet de economie van het land aan de afgrond heeft gebracht.


wie Sie wissen, hat der Ausschuss für konstitutionelle Fragen am Ende der vergangenen Wahlperiode den Bericht von Herrn Richard Corbett über die Anpassung der Geschäftsordnung des Parlaments an den Vertrag von Lissabon (A6-277/2009) angenommen, zu dem der Haushaltsausschuss in Form einer Stellungnahme von Frau Guy-Quint beigetragen hatte.

Zoals u bekend is, heeft de Commissie constitutionele zaken aan het eind van het afgelopen mandaat haar goedkeuring gehecht aan het verslag van de heer Richard Corbett inzake de aanpassing van het huishoudelijk reglement van het Europees Parlement aan het Verdrag van Lissabon (A6-277/2009), waaraan de Begrotingscommissie een bijdrage had geleverd via een advies van mevrouw Guy-Quint.


Aus diesen Berichten ging hervor, dass der EGF unmittelbar zur Wiedereingliederung von 2 158 Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern ins Erwerbsleben beigetragen hatte, die in der Automobilindustrie und im Mobiltelefonsektor entlassen worden waren.

Uit deze verslagen bleek dat het EGF direct heeft bijgedragen tot de re-integratie op de arbeidsmarkt van 2 158 werknemers die in de automobielindustrie en de mobieletelefoonsector waren ontslagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Programm hatte aber auch erhebliche Auswirkungen auf Einzelpersonen, die zur Einführung einer Kultur des Wandels beigetragen und insbesondere junge Bedienstete dazu motiviert haben, die notwendigen Reformen zu unterstützen und durchzuführen.

Het programma heeft ook een grote invloed gehad op individuele personen door een cultuur van verandering te introduceren en met name de jongere medewerkers te motiveren om de vereiste hervormingen te ondersteunen en door te voeren.


10. begrüßt die kürzliche Verurteilung des Massakers von Srebrenica durch die serbische Regierung, bedauert aber, dass das Parlament von Serbien und Montenegro keine entsprechende gemeinsame Erklärung angenommen hat, in der sie sich von den Gräueln hätten distanzieren können und die dazu beigetragen hätte, ein Klima der Versöhnung zu schaffen;

10. is verheugd over de recente veroordeling van het bloedbad in Srebrenica door de Servische regering, maar betreurt dat het parlement van Servië en Montenegro geen soortgelijke gezamenlijke verklaring hebben aangenomen, op grond waarvan zij zich zouden hebben gedistantieerd van de wreedheden en hebben bijgedragen aan het scheppen van een klimaat van verzoening;


Das ist ein Beispiel für eine gesetzliche Maßnahme, die, hätte man sie in die Europäische Verfassung aufgenommen und anschließend umgesetzt, maßgeblich zur Annehmbarkeit eines Dokuments beigetragen hätte, das sich stattdessen in das Leben der Europäer einmischt und ihnen ihr Schicksal aufzwingt.

Dit is een voorbeeld van een normatieve maatregel die, indien hij in de Europese Grondwet opgenomen en vervolgens toegepast zou zijn, gezorgd zou hebben voor een grotere mate van acceptatie van een document dat nu eerder een opgelegd instrument is om dwingend het lot van de Europese volkeren te bepalen, of althans een maatregel die in ieder geval de sociale waarde ervan zou hebben versterkt.


Etwa 69 % der für den Bericht befragten Unternehmen sagten aus, dass entsprechende Maßnahmen ihr Image verbessert hatten; 62 % bemerkten, dass sie mit dazu geführt hatten, hoch talentierte Mitarbeiter zu gewinnen und zu halten; knapp unter 60% führten aus, dass die Durchführung der Maßnahmen die Motivation und Effizienz verbessert, die Innovationstätigkeit verstärkt, das Dienstleistungsniveau und die Kundenzufriedenheit erhöht und dazu beigetragen hatte, Pe ...[+++]

Ongeveer 69% van de voor het onderzoek geïnterviewde bedrijven verklaarde dat het diversiteitsbeleid de reputatie van het bedrijf had verbeterd; 62% zei dat dit beleid een rol had gespeeld bij het aantrekken en vasthouden van getalenteerd personeel; iets minder dan 60% zei dat het actief streven naar verscheidenheid de motivatie en efficiency had verbeterd, tot meer innovatie, een betere service en klanttevredenheid had geleid en personeelstekorten had helpen wegwerken.


Nachdem der Kläger am 10. Oktober 1986 wegen eines schwerwiegenden Fehlers entlassen worden sei, weil er dazu beigetragen hätte, einen internen Konflikt an die Öffentlichkeit zu bringen, habe er Einspruch gegen diese beiden Sanktionen bei der in Artikel 45, § 9 Absatz 3 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 vorgesehenen Einspruchskammer eingelegt.

Om dringende reden ontslagen op 10 oktober 1986 omdat hij ertoe bijgedragen had een intern conflict openbaar te maken, heeft de verzoeker tegen de twee sancties beroepen ingesteld bij de kamer van beroep bedoeld in artikel 45, § 9, derde lid, van de wet van 29 mei 1959.


Zwar hätte eine attraktivere Ausbildungsprämie ein bedeutender Motivationsfaktor für einen Teil der Praktikanten aus einer Randgruppe sein können und hätte sie somit dazu beigetragen, für diese Personen das Rechte auf Ausbildung und Unterricht konkret zu verwirklichen, doch daraus ergibt sich schliesslich nicht, dass dieses Recht durch die Begrenzung dieser Prämie verletzt worden wäre.

Ook al is het, ten slotte, mogelijk dat een hogere opleidingspremie een belangrijke factor is geweest voor de motivatie van een deel van de stagiairs die tot een gemarginaliseerde groep behoren, en dat die premie daardoor heeft bijgedragen tot de concrete verwezenlijking van het recht van die personen op opleiding en onderwijs, toch vloeit daaruit niet voort dat dit recht zou zijn geschonden door de begrenzing van die premie.




D'autres ont cherché : beigetragen hätte einen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beigetragen hätte einen' ->

Date index: 2025-06-22
w