Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beigetragen haben dann " (Duits → Nederlands) :

Angesichts der Budgetbeschränkungen, die sich auf alle Länder auswirken, ist das Parlament nur dann bereit, seine Unterstützung zu verlängern, wenn die EU-Mittel tatsächlich dazu beigetragen haben, die Sicherheit der Energieversorgung zu verbessern, die Infrastruktur zu modernisieren und nachhaltige Energieprojekte zu entwickeln.

Gezien de bezuinigingen op de begroting waar elk land mee geconfronteerd wordt, zal het Parlement pas accepteren dat de hulp wordt verlengd als met behulp van de EU-fondsen de veiligheid van de energievoorziening werkelijk is verbeterd, de infrastructuur is gemoderniseerd en projecten voor duurzame energie zijn ontwikkeld.


Alle Mitgliedstaaten haben zum Funktionieren des RAPEX-Systems beigetragen, indem sie neue gefährliche Produkte zunächst ausfindig gemacht und gemeldet und dann geeignete Maßnahmen veranlasst haben.

Alle lidstaten maken van het Rapex-systeem gebruik: ze sporen nieuwe gevaarlijke producten op, melden ze en zorgen voor adequate follow-up.


Was hat zu seiner Gefangennahme geführt? Wohin ist er verbracht worden, und in welcher Art und Weise ist er befragt worden? Wenn diese Antworten zeigen, dass alles im Rahmen der Legalität ist, in Ordnung. Wenn die Antworten aber – was wir nicht hoffen – so sind, dass wir feststellen müssen, dass Organe der Europäischen Union oder ihrer Mitgliedstaaten aktiv oder passiv zur extralegalen Arrestation von Menschen, zum Betrieb außerrechtlicher Gefängnisse und zu Folter beigetragen haben, dann muss das Sanktionen nach sich ziehen.

Waar is hij naartoe gebracht en op welke wijze is hij ondervraagd? Als uit de antwoorden blijkt dat alles zich binnen wettelijke kaders heeft afgespeeld, is er niets aan de hand. Als we echter - wat hopelijk niet het geval is - op grond van de antwoorden moeten constateren dat organen van de Europese Unie of van de lidstaten actief dan wel passief hebben meegewerkt aan het onwettig arresteren van mensen, aan het exploiteren van illegale gevangenissen en aan marteling, dan moeten er sancties volgen.


Und wenn man dann für jedes einzelne Dossier den Stand der Gespräche mit unseren amerikanischen Partnern prüft, müssen wir auch über Vorgänge sprechen, die möglicherweise nicht Bestandteil des transatlantischen Dialogs im Rahmen des Rates sind, zu dessen Einleitung Sie beigetragen haben.

Als men van geval tot geval kijkt naar de status van de discussies met onze Amerikaanse wetgeversvrienden, dan hebben we ook het recht te praten over dossiers die misschien geen deel uitmaken van de transatlantische dialoog in de Raad die u hebt helpen oprichten.


Auch wenn wir davon ausgehen, dass die Fangbeschränkungen, die nacheinander umgesetzt worden sind, zur Verschlimmerung der Wirtschaftslage des Sektors beigetragen haben (auch wenn sie nicht die einzige Ursache waren), dann ist noch nicht zu verstehen, dass die Fangbeschränkungen als Maßnahmen zur Verbesserung der Wirtschaftslage des Sektors akzeptiert werden oder als solche gelten.

Als we dus uitgaan van het principe dat de opeenvolgende beperkingen die aan de visserijsector zijn opgelegd, de economische situatie in de sector nog verergerd hebben (ook als zijn ze niet de enige reden), dan is het onmogelijk dat iemand deze maatregelen aanvaardt of geschikt acht om de economische situatie in de sector te verbeteren.


Wenn wir damit dazu beigetragen haben, die Not dieser Menschen zu lindern – und ich glaube, das haben wir –, dann hat sich der Aufwand gelohnt, auch wenn wir damit einige Behörden verärgert haben.

Als deze aandacht heeft geholpen om de situatie van deze mensen te verbeteren, wat het volgens mij heeft gedaan, is het allemaal de moeite waard geweest, ook al hebben de autoriteiten zich eraan gestoord.


Grundsätzlich gilt auch weiterhin, daß das Überschreiten einer Grundfläche die Verringerung der beihilfefähigen Fläche nach sich zieht, und zwar auch dann, wenn die Witterungsbedingungen zu der Überschreitung beigetragen haben.

Het algemene beginsel is nog steeds dat een overschrijding van het basisareaal leidt tot een verlaging van de voor compensatiebedragen in aanmerking komende oppervlakte, ook als die overschrijding is toe te schrijven aan het weer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beigetragen haben dann' ->

Date index: 2023-06-09
w