Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beigefügt wurde wonach " (Duits → Nederlands) :

Der Annahme der Genehmigungen, die durch die Artikel 16 und 17 des angefochtenen Dekrets bestätigt wurden, ist die Durchführung einer Umweltverträglichkeitsprüfung vorangegangen, der eine « geeignete ' Natura 2000 '-Bewertung » beigefügt wurde, wonach « die Auswirkungen des Projekts auf die Lebensräume und Arten des ' Natura 2000 '-Gebiets ' Forêt de Soignes ' nicht erheblich sind ».

De toekenning van de bij de artikelen 16 en 17 van het bestreden decreet bekrachtigde vergunningen werd voorafgegaan door een effectenbeoordeling, waaraan een « passende Natura 2000-beoordeling » werd toegevoegd, volgens welke « de gevolgen van het project voor de habitats en soorten van het Natura 2000-gebied ' Zoniënwoud ' niet aanzienlijk zijn ».


3. weist darauf hin, dass in der Konzertierungssitzung vom 16. Juli 2003 eine dieser Entschließung als Anlage 1 beigefügte Erklärung zum Haushaltsverfahren 2004 angenommen wurde, wonach die neuen Mitgliedstaaten am 1. Mai 2004 in den Haushalt der Union aufgenommen werden und ihre Gleichbehandlung gewährleistet wird;

3. herinnert eraan dat op de overlegvergadering van 16 juli 2003 de in bijlage 1 bij deze resolutie opgenomen "Verklaring betreffende de begrotingsprocedure 2004" is aangenomen, waarin staat dat de nieuwe lidstaten met ingang van 1 mei 2004 zullen worden opgenomen in de begroting van de EU, teneinde hen een gelijke behandeling te garanderen;


Ein Vorbehalt von zwei Delegationen zu dem für Sofortmaßnahmen zu bereitstellenden Anteil des Gesamtreferenzbetrags wurde dadurch ausgeräumt, dass dem Beschluss eine Erklärung beigefügt wurde, wonach im Rahmen der künftigen Richtlinie über den vorübergehenden Schutz weitere finanzielle Unterstützungsmaßnahmen für diese Art von Maßnahmen vorgesehen werden.

Voor de voorbehouden van twee delegaties bij de vergoeding van de kosten in geval van noodmaatregelen werd een regeling gevonden door het toevoegen van een verklaring aan de beschikking, namelijk, dat de Raad zich zal inzetten om in het kader van de richtlijn betreffende tijdelijke bescherming tot een besluit te komen over andere maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanningen van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van vluchtelingen en ontheemden.


(2) Mit dem Vertrag von Amsterdam wurde dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft das Protokoll über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere beigefügt, wonach die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten bei der Durchführung der Politik der Gemeinschaft, insbesondere im Bereich des Binnenmarkts, dem Wohlergehen der Tiere in vollem Umfang Rechnung zu tragen haben.

(2) Aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is een protocol inzake de bescherming en het welzijn van dieren gehecht volgens hetwelk de Gemeenschap en de lidstaten bij de uitvoering van het beleid van de Gemeenschap, met name op het gebied van de interne markt, ten volle rekening houden met hetgeen vereist is voor het welzijn van dieren.


(2) Mit dem Vertrag von Amsterdam wurde dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft das Protokoll über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere beigefügt, wonach die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten bei der Durchführung der Politik der Gemeinschaft, insbesondere im Bereich des Binnenmarkts, dem Wohlergehen der Tiere in vollem Umfang Rechnung zu tragen haben.

(2) Aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is een protocol inzake de bescherming en het welzijn van dieren gehecht volgens hetwelk de Gemeenschap en de lidstaten bij de uitvoering van het beleid van de Gemeenschap, met name op het gebied van de interne markt, ten volle rekening houden met hetgeen vereist is voor het welzijn van dieren.


Ich verweise zudem auf das Problem der Entschädigung und fordere eine Änderung der Entscheidung 90/424/EWG des Rates, wonach ISA ausdrücklich in die beigefügte Liste der Krankheiten aufgenommen wird. Damit wird eine Entschädigung möglich, die zu 50 % vom betreffenden Mitgliedstaat und zu 50 % von der Europäischen Kommission gezahlt würde.

Ik wijs ook nog speciaal op de kwestie van de compensatie en verzoek beschikking 90/424/EEG zodanig te wijzigen dat ISA expliciet aan de lijst van ziektes wordt toegevoegd. Deze wijziging maakt het mogelijk om schadeloosstellingen te betalen die voor 50% worden gefinancierd door de Commissie en voor 50% door de betreffende lidstaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beigefügt wurde wonach' ->

Date index: 2023-07-09
w