Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beigefügter Kupon
Beigefügter Vertrag
Erklärung vorzunehmen
Notifikation vorzunehmen

Traduction de «beigefügt sofern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nummer,der die Angabe des Jahres beigefügt wird

volgnummer met aantekening van het jaar




Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sendungen mit Rohmilch und Milcherzeugnissen, die nicht in die Union eingeführt werden sollen, sondern entweder unmittelbar per Durchfuhr oder nach Lagerung gemäß Artikel 11, 12 oder 13 der Richtlinie 97/78/EG für ein Drittland bestimmt sind, und denen eine Veterinärbescheinigung gemäß dem Muster in Anhang II Teil 2 der Verordnung (EU) Nr. 605/2010 — in der vor Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung geltenden Fassung — beigefügt ist, dürfen während einer Übergangszeit bis zum 6. September 2014 weiterhin in die Union verbracht werden, sofern diese Bescheinigung ...[+++]

Gedurende een overgangsperiode tot 6 september 2014 is het binnenbrengen in de Europese Unie van zendingen rauwe melk en zuivelproducten die niet bestemd zijn voor invoer in de Europese Unie maar bestemd zijn voor een derde land, hetzij via onmiddellijke doorvoer, hetzij na opslag in de Unie, overeenkomstig de artikelen 11, 12 en 13 van Richtlijn 97/78/EG, en die vergezeld gaan van een gezondheidscertificaat volgens het model in deel 2 van bijlage II bij Verordening (EU) nr. 605/2010 in de versie van vóór de inwerkingtreding van deze verordening, toegestaan op voorwaarde dat het certificaat uiterlijk op 26 juli 2014 is ondertekend.


Der Bescheinigung wird die Entscheidung beigefügt, sofern sie dem Schuldner noch nicht zugestellt wurde.

Het certificaat wordt vergezeld van de beslissing, indien de betekening aan die persoon nog niet heeft plaatsgevonden.


Der Bescheinigung wird die Entscheidung beigefügt, sofern sie der Person noch nicht zugestellt wurde.

Het certificaat wordt vergezeld van de beslissing, indien de betekening en kennisgeving aan die persoon nog niet heeft plaatsgevonden.


Diesem Bericht wird, sofern angemessen ein Legislativvorschlag für einen oder mehrere der folgenden Zwecke beigefügt:

Het verslag gaat in voorkomend geval vergezeld van één wetgevingsvoorstel dat strekt tot één of meer van de volgende doeleinden:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e)Werden der Bescheinigung zwecks Identifizierung der zur Sendung gehörenden Waren weitere Blätter beigefügt, so gelten auch diese als Teil des Bescheinigungsoriginals, sofern jede einzelne Seite mit Unterschrift und Stempel des bescheinigungsbefugten amtlichen Tierarztes bzw. der bescheinigungsbefugten amtlichen Tierärztin versehen ist.

e)Indien voor de identificatie van de goederen van de zending extra bladen aan het gezondheidscertificaat worden gehecht, worden deze bladen ook beschouwd als deel uitmakend van het originele certificaat, mits elk blad voorzien is van de handtekening en het stempel van de certificerende officiële dierenarts.


Werden der Bescheinigung zwecks Identifizierung der zur Sendung gehörenden Waren weitere Blätter beigefügt, so gelten auch diese als Teil des Bescheinigungsoriginals, sofern jede einzelne Seite mit Unterschrift und Stempel des bescheinigungsbefugten amtlichen Tierarztes bzw. der bescheinigungsbefugten amtlichen Tierärztin versehen ist.

Indien voor de identificatie van de goederen van de zending extra bladen aan het gezondheidscertificaat worden gehecht, worden deze bladen ook beschouwd als deel uitmakend van het originele certificaat, mits elk blad voorzien is van de handtekening en het stempel van de certificerende officiële dierenarts.


Für die breite Öffentlichkeit bestimmte Verpackungen, bei denen es technisch nicht möglich ist, ein Kennzeichnungsschild gemäß Artikel 34 anzubringen, sind von der Verpflichtung ausgenommen, ein Kennzeichnungsschild zu tragen, sofern derartigen Verpackungen eine genaue und klare Gebrauchsanweisung beigefügt wird, die gegebenenfalls auch Anweisungen für ihre Entsorgung umfasst, und sofern sie Stoffe oder Gemische enthalten, die gemäß den folgenden Gefahrenklassen und -kategorien von Anhang I eingestuft sind:

Op voor het grote publiek bestemde verpakkingen waarbij het fysiek onmogelijk is overeenkomstig artikel 34 een etiket aan te brengen, hoeft geen etiket te worden aangebracht, mits die verpakking vergezeld gaat van een nauwkeurige en duidelijke gebruiksaanwijzing die zo nodig aanwijzingen bevat voor de verwijdering, en mits het gaat om verpakkingen die stoffen of mengsels bevatten die in de volgende gevarenklassen en categorieën van bijlage I zijn ingedeeld:


(3) Jeder Mitgliedstaat, in dem einschlägige Rechts- oder Verwaltungsvorschriften bestehen, erkennt als ausreichenden Nachweis die in Anhang V Ziffer 5.3.3 aufgeführten fachzahnärztlichen Ausbildungsnachweise, die die anderen Mitgliedstaaten ausgestellt haben, an, sofern sie eine Ausbildung abschließen, die vor dem im genannten Anhang aufgeführten Stichtag begonnen wurde und sofern ihnen eine Bescheinigung darüber beigefügt ist, dass sich der Inhaber während der letzten fünf Jahre vor Ausstellung der Bescheinigung mindestens drei Jahr ...[+++]

3. Elke lidstaat waar terzake wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen bestaan, erkent als genoegzaam bewijs de in bijlage V, punt 5.3.3, bedoelde opleidingstitels van specialist in de tandheelkunde die door andere lidstaten zijn afgegeven, wanneer deze de afsluiting vormen van een opleiding waarmee vóór de in deze bijlage bedoelde referentiedatum is begonnen, op voorwaarde dat zij vergezeld gaan van een verklaring waarin wordt bevestigd dat de houders ervan de betrokken werkzaamheden tijdens de vijf jaar die aan de afgifte van de verklaring voorafgaan gedurende ten minste drie opeenvolgende jaren daadwerkelijk en op wettige wijze he ...[+++]


(15) Der SCCNFP hat in seiner Stellungnahme vom 25. September 2001 erklärt, dass Stoffe, die gemäß der Richtlinie 67/548/EWG des Rates vom 27. Juni 1967 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe als krebserzeugend (außer Stoffe, die nur beim Einatmen karzinogene Wirkung haben), erbgutverändernd oder fortpflanzungsgefährdend der Kategorie 1 oder 2 eingestuft sind, und Stoffe mit ähnlichen Wirkungen nicht absichtlich kosmetischen Mitteln beigefügt werden dürfen und dass Stoffe, die gemäß der Richtlinie 67/548/EWG als krebserzeugend, erbgutverändernd oder f ...[+++]

(15) Het WCCNVP heeft in zijn advies van 25 september 2001 verklaard dat stoffen die overeenkomstig Richtlijn 67/548/EEG van de Raad van 27 juni 1967 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen als kankerverwekkend (met uitzondering van stoffen die alleen bij inademing kankerverwekkend zijn), mutageen of vergiftig voor de voortplanting in categorie 1 of 2 zijn ingedeeld en stoffen met vergelijkbaar potentieel, niet bewust mogen worden toegevoegd aan cosmetische producten, en dat stoffen die overeenkomstig Richtlijn 67/548/EEG als ...[+++]


(8b) Der Wissenschaftliche Ausschuss „Kosmetische Mittel und für den Verbraucher bestimmte Non-Food-Erzeugnisse“ erklärte in seiner Stellungnahme vom 25. September 2001, dass Stoffe, die gemäß der Richtlinie des Rates 67/548/EWG als Krebs erzeugende Stoffe der Kategorie 1 oder 2 (außer Stoffe, die nur beim Einatmen karzinogene Wirkung haben), Erbgut verändernde Stoffe der Kategorie 1 und 2 oder fortpflanzungsgefährdende Stoffe der Kategorie 1 oder 2 eingestuft sind, und Stoffe mit ähnlichen Wirkungen nicht absichtlich kosmetischen Mitteln beigefügt werden dürfen und dass Stoffe, die gemäß der Richtlinie des Rates 67/548/EWG als Krebs er ...[+++]

8 bis. Het Wetenschappelijk Comité voor cosmetische producten en voor consumenten bestemde niet-voedingsproducten heeft in zijn advies van 25 september 2001 verklaard dat stoffen die overeenkomstig Richtlijn 67/548/EEG van de Raad als kankerverwekkers van categorie 1 of 2 (met uitzondering van stoffen die alleen bij inademing kankerverwekkend zijn), mutagenen van categorie 1 en 2 of stoffen vergiftig voor de voortplanting van categorie 1 of 2 en stoffen met vergelijkbaar potentieel zijn aangemerkt, niet bewust mogen worden toegevoegd aan cosmetische producten, en dat stoffen die overeenkomstig Richtlijn 67/548/EEG van de Raad als kankerv ...[+++]




D'autres ont cherché : erklärung vorzunehmen     notifikation vorzunehmen     beigefügter kupon     beigefügter vertrag     beigefügt sofern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beigefügt sofern' ->

Date index: 2023-06-30
w