Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beider seiten finden » (Allemand → Néerlandais) :

Durch die endgültige Entscheidung der Kammer gehen die Kosten und das Honorar der Experten sowie die anderen Kosten, die sich aus den eventuellen Untersuchungsmaßnahmen ergeben, zu Lasten des Antragstellers wenn sein Antrag abgewiesen wird, der Gegenpartei wenn ihre Schuld erwiesen ist, oder beider Parteien, wenn die Schuld zu beiden Seiten zu finden ist; gegebenenfalls ordnet die Kammer die Rückzahlung der Vorschüsse an die Partei, die sie gezahlt hatte, an.

De eindbeslissing van de Kamer legt ten laste van de aanvrager, indien hij afgewezen wordt, of van de tegenpartij, indien haar schuld wordt bewezen, of van beide partijen, indien aan beide zijden schuld bestaat, de kosten en erelongen van de deskundigen en de andere kosten voortvloeiend uit de eventuele onderzoeksmaatregelen en legt, in voorkomend geval, de terugbetaling van de partij op die de voorschotten zou hebben betaald.


12. vertritt die Auffassung, dass die Tatsache, dass es den beiden Seiten im Verlauf von beinahe 20 Jahren nicht gelungen ist, eine für beide annehmbare, gerechte und angemessene Lösung des Namensproblems zu finden, auch die Glaubwürdigkeit des zur Erreichung dieses Ziels dienenden Rahmens in Frage stellt, wobei für die Erreichung dieses Ziels Anstrengungen unternommen werden müssen; stellt fest, dass sich dies trotz der großen Bemühungen des Vermittlers der Vereinten Nationen und des wirklich vorhandenen politische ...[+++]

12. is van oordeel dat het feit dat beide partijen er gedurende bijna twintig jaar niet in zijn geslaagd een voor beiden aanvaardbare, rechtvaardige en billijke oplossing te vinden voor het geschil over de naam, ook vragen oproept over de geloofwaardigheid van het daarvoor opgezette kader, waarvoor inspanningen van wezenlijk belang zijn; merkt op dat de VN-bemiddelaar zich hiervoor evenwel intensief heeft ingespannen, en beide par ...[+++]


12. vertritt die Auffassung, dass die Tatsache, dass es den beiden Seiten im Verlauf von beinahe 20 Jahren nicht gelungen ist, eine für beide annehmbare, gerechte und angemessene Lösung des Namensproblems zu finden, auch die Glaubwürdigkeit des zur Erreichung dieses Ziels dienenden Rahmens in Frage stellt, wobei für die Erreichung dieses Ziels Anstrengungen unternommen werden müssen; stellt fest, dass sich dies trotz der großen Bemühungen des Vermittlers der Vereinten Nationen und des wirklich vorhandenen politische ...[+++]

12. is van oordeel dat het feit dat beide partijen er gedurende bijna twintig jaar niet in zijn geslaagd een voor beiden aanvaardbare, rechtvaardige en billijke oplossing te vinden voor het geschil over de naam, ook vragen oproept over de geloofwaardigheid van het daarvoor opgezette kader, waarvoor inspanningen van wezenlijk belang zijn; merkt op dat de VN-bemiddelaar zich hiervoor evenwel intensief heeft ingespannen, en beide par ...[+++]


Zwischen den Sachverständigen beider Seiten finden regelmäßige Treffen statt, um sicherzustellen, dass wir bei diesen beiden Fragen so schnell wie möglich eine Einigung erzielen können, aber es handelt sich hierbei natürlich um schwierige politische Themen.

Deskundigen van beide zijden vergaderen zeer regelmatig om te verzekeren dat we zo snel mogelijk overeenstemming kunnen bereiken met betrekking tot deze twee kwesties, maar er zijn natuurlijk moeilijke politieke kwesties.


Die EU würdigt die Bemühungen beider Seiten, prag­matische Lösungen zu finden und eine fried­liche Entwicklung der Beziehungen zu fördern, was in bedeutendem Maße zu Stabilität und Sicherheit in Ostasien beiträgt.

De EU waardeert de inspanningen die beide partijen zich getroosten om praktische oplossingen te vinden en op vreedzame wijze relaties met elkaar aan te gaan, hetgeen in belangrijke mate bijdraagt tot de stabiliteit en veiligheid in Oost-Azië.


Die Kommission ist sehr darum bemüht, um eine positive und langfristige Lösung für diesen Streit zu finden, und derzeit finden Verhandlungen zwischen führenden Vertretern beider Seiten statt.

De Commissie is vast voornemens haar best te doen om een positieve en blijvende oplossing te vinden voor dit probleem, en momenteel worden er gesprekken gevoerd tussen hoge ambtenaren van beide partijen.


9. fordert seine Delegation für die Beziehungen zur Volksrepublik China auf, Wege zu finden, um einen Rahmen für die Beziehungen zum taiwanesischen Parlament zu schaffen und den Dialog zwischen den Mitgliedern der Parlamente beider Seiten zu fördern;

9. verzoekt zijn Delegatie voor de betrekkingen met de Volksrepubliek China wegen te vinden om een kader te scheppen voor betrekkingen met het Taiwanese parlement en de dialoog tussen leden van de parlementen van beide partijen aan te moedigen;


Die kommerzielle Zusammenarbeit schließt die Diversifizierung des Warenverkehrs, die Beseitigung vor allem tariflicher und ähnlicher Handelshemmnisse ein, wobei gleichzeitig die Bedürfnisse und Interessen beider Seiten Berücksichtigung finden.

De commerciële samenwerking omvat een diversifiëring van het handelsverkeer, de opheffing van belemmeringen daartegen (met name in tarifair en paratarifair opzicht), terwijl er ook rekening moet worden gehouden met de respectieve behoeften en belangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beider seiten finden' ->

Date index: 2022-08-01
w