Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beider regierungen ihre » (Allemand → Néerlandais) :

57. fordert die politischen Führungen in Kroatien und Serbien auf, sich darum zu bemühen, ihre Beziehungen miteinander zu verbessern; unterstützt in diesem Zusammenhang alle Initiativen, die zu einer besseren Zusammenarbeit und Aussöhnung zwischen den Ländern führen; betont die Bedeutung gutnachbarschaftlicher Beziehungen für den europäischen Integrationsprozess und fordert die Regierungen beider Länder nachdrücklich auf, das Problem der verschollenen Personen zu lösen; fordert beide Regierungen ...[+++]

57. spoort de politieke leiders in Kroatië en Servië aan zich in te spannen voor een verbetering in hun onderlinge betrekkingen; steunt in dit verband alle initiatieven die leiden tot een betere samenwerking en grotere verzoening tussen de twee landen; benadrukt het belang van goede nabuurschapsbetrekkingen in het Europese integratieproces, en dringt er bij de autoriteiten van beide landen op aan zich te blijven inspannen om het probleem van vermiste personen op te lossen; roept beide regeringen op onopgeloste grensgeschillen te be ...[+++]


56. fordert die politischen Führungen in Kroatien und Serbien auf, sich darum zu bemühen, ihre Beziehungen miteinander zu verbessern; unterstützt in diesem Zusammenhang alle Initiativen, die zu einer besseren Zusammenarbeit und Aussöhnung zwischen den Ländern führen; betont die Bedeutung gutnachbarschaftlicher Beziehungen für den europäischen Integrationsprozess und fordert die Regierungen beider Länder nachdrücklich auf, das Problem der verschollenen Personen zu lösen; fordert beide Regierungen ...[+++]

56. spoort de politieke leiders in Kroatië en Servië aan zich in te spannen voor een verbetering in hun onderlinge betrekkingen; steunt in dit verband alle initiatieven die leiden tot een betere samenwerking en grotere verzoening tussen de twee landen; benadrukt het belang van goede nabuurschapsbetrekkingen in het Europese integratieproces, en dringt er bij de autoriteiten van beide landen op aan zich te blijven inspannen om het probleem van vermiste personen op te lossen; roept beide regeringen op onopgeloste grensgeschillen te be ...[+++]


63. unterstützt ausdrücklich die fortgesetzten Bemühungen der Politiker auf beiden Seiten und auf allen Ebenen und fordert sie nachdrücklich auf, die Bedürfnisse der Menschen in Kaschmir sowohl in materieller als auch in institutioneller Hinsicht vorrangig zu behandeln, damit ihre politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Beeinträchtigungen behoben werden können; empfiehlt der EU, auf Ersuchen beider Regierungen zu reagieren;

63. ondersteunt van harte de vele initiatieven van de politieke gevestigde orde aan beide zijden en op alle niveaus en wijst er op dat het essentieel is prioriteit te geven aan de behoeften van het volk van Kasjmir, zowel in materiële als institutionele zin, zodat er iets wordt gedaan aan de politieke, economische, sociale en culturele achterstand van deze mensen; roept de EU op klaar te staan om elk verzoek van welke overheid ook te beantwoorden;


76. unterstützt ausdrücklich die fortgesetzten Bemühungen der Politiker auf beiden Seiten und auf allen Ebenen und fordert sie nachdrücklich auf, die Bedürfnisse der Menschen in Kaschmir sowohl in materieller als auch in institutioneller Hinsicht vorrangig zu behandeln, damit ihre politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Beeinträchtigungen behoben werden können; empfiehlt der Europäischen Union, auf Ersuchen beider Regierungen zu reagieren;

76. ondersteunt van harte de voortdurende initiatieven van de politieke gevestigde orde aan beide zijden en op alle niveaus en wijst er op dat het essentieel is prioriteit te geven aan de behoeften van het volk van Kasjmir, zowel in materiële als institutionele zin, zodat er iets wordt gedaan aan de politieke, economische, sociale en culturele achterstand van deze mensen; roept de EU op klaar te staan om elk verzoek van welke overheid ook te beantwoorden;


76. unterstützt ausdrücklich die fortgesetzten Bemühungen der Politiker auf beiden Seiten und auf allen Ebenen und fordert sie nachdrücklich auf, die Bedürfnisse der Menschen in Kaschmir sowohl in materieller als auch in institutioneller Hinsicht vorrangig zu behandeln, damit ihre politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Beeinträchtigungen behoben werden können; empfiehlt der Europäischen Union, auf Ersuchen beider Regierungen zu reagieren;

76. ondersteunt van harte de voortdurende initiatieven van de politieke gevestigde orde aan beide zijden en op alle niveaus en wijst er op dat het essentieel is prioriteit te geven aan de behoeften van het volk van Kasjmir, zowel in materiële als institutionele zin, zodat er iets wordt gedaan aan de politieke, economische, sociale en culturele achterstand van deze mensen; roept de EU op klaar te staan om elk verzoek van welke overheid ook te beantwoorden;


56. Der Europäische Rat begrüßt den Beschluss des Vereinigten Königreichs und Spaniens, den im November 1984 eingeleiteten Brüsseler Prozess betreffend Gibraltar wieder aufzunehmen; er unterstreicht die Unterstützung der EU für die Zusage beider Regierungen, ihre Meinungsverschiedenheiten über Gibraltar auszuräumen und vor dem Sommer ein umfassendes Abkommen zu schließen; er ersucht die Kommission, zu sondieren, wie die EU ein derartiges Abkommen stützen könnte.

56. De Europese Raad verheugt zich over het besluit van het VK en Spanje om het proces van Brussel inzake Gibraltar, dat in november 1984 is gelanceerd, nieuw leven in te blazen; hij beklemtoont de steun van de EU voor de verbintenis die de twee regeringen zijn aangegaan om hun meningsverschillen over Gibraltar bij te leggen en nog voor de zomer een integraal akkoord te sluiten, en hij verzoekt de Commissie na te gaan hoe de EU een eventueel akkoord zou kunnen steunen.


Dabei hat sie ihre tiefe Besorgnis über die jüngsten Ereignisse vor den Imia-Inseln in der Ägäis aber auch ihre Genugtuung darüber zum Ausdruck gebracht, daß die Regierungen beider Länder die Vorfälle letztlich unter Kontrolle gebracht und eine Eskalation verhindert haben. Es gelte nunmehr jedes Risiko zu vermeiden, daß sich derartige Zwischenfälle wiederholen. Die Kommission hat ihre volle Solidarität mit Griechenland bekundet, das Mitglied der Europäischen Union ist.

Hoewel zij zich verheugt over het feit dat de regeringen van beide landen deze incidenten uiteindelijk konden beheersen zodat deze niet uitliepen op nog ernstiger ontwikkelingen, is zij van mening dat het nodig is ieder risico van herhaling van dergelijke incidenten uit te sluiten (2) De Commissie heeft zich volledig solidair verklaard met Griekenland, een Lid-Staat van de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beider regierungen ihre' ->

Date index: 2025-02-09
w