Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beider programme wurden » (Allemand → Néerlandais) :

209. begrüßt die Verwendungsrate der Mittel für Zahlungen für die Programme Egnos und Galileo, bei denen die im Jahre 2009 verzeichneten Fortschritte beibehalten wurden; hält es für sehr wichtig, in diesen Bereich zu investieren, der sich auf sämtliche Politikfelder der Union auswirkt, insbesondere auf die Bereiche Logistik, nachhaltiger Verkehr und Verkehrssicherheit; begrüßt den erfolgreichen Start vom 21. Oktober 2011 der beiden ersten Galileo-Satelliten, was ein Meilenstein für den Erfolg ...[+++]

209. is tevreden met het bestedingspercentage van de betalingskredieten voor het EGNOS- en het GALILEO-programma, waarvoor de in 2009 geboekte vooruitgang is behouden; onderstreept de belangrijkheid van investeringen in deze sector, die een secundair effect hebben op alle beleidsterreinen van de Unie, met name de sectoren logistiek, duurzaam vervoer en vervoersveiligheid; is tevreden met de geslaagde lancering van de eerste twee operationele Galileo-satellieten op 21 oktober 2011, die een fundamentele stap is in de richting van het welslagen van beide programma ...[+++]


10. begrüßt die Verwendungsrate der Mittel für Zahlungen für die Programme Egnos und Galileo, bei denen die im Jahre 2009 verzeichneten Fortschritte beibehalten wurden; hält es für sehr wichtig, in diesen Bereich zu investieren, der sich auf sämtliche Politikfelder der Union auswirkt, insbesondere auf die Bereiche Logistik, nachhaltiger Verkehr und Verkehrssicherheit; begrüßt den erfolgreichen Start vom 21. Oktober 2011 der beiden ersten Galileo-Satelliten, was ein Meilenstein für den Erfolg ...[+++]

10. is tevreden met het bestedingspercentage van de betalingskredieten voor het EGNOS- en het GALILEO-programma, waarvoor de in 2009 geboekte vooruitgang is behouden; onderstreept de belangrijkheid van investeringen in deze sector, die een secundair effect hebben op alle beleidsterreinen van de Unie, met name de sectoren logistiek, duurzaam vervoer en vervoersveiligheid; is tevreden met de geslaagde lancering van de eerste twee operationele Galileo-satellieten op 20 oktober 2011, die een fundamentele stap is in de richting van het welslagen van beide programma ...[+++]


207. begrüßt die Verwendungsrate der Mittel für Zahlungen für die Programme Egnos und Galileo, bei denen die im Jahre 2009 verzeichneten Fortschritte beibehalten wurden; hält es für sehr wichtig, in diesen Bereich zu investieren, der sich auf sämtliche Politikfelder der Union auswirkt, insbesondere auf die Bereiche Logistik, nachhaltiger Verkehr und Verkehrssicherheit; begrüßt den erfolgreichen Start vom 21. Oktober 2011 der beiden ersten Galileo-Satelliten, was ein Meilenstein für den Erfolg ...[+++]

207. is tevreden met het bestedingspercentage van de betalingskredieten voor het EGNOS- en het GALILEO-programma, waarvoor de in 2009 geboekte vooruitgang is behouden; onderstreept de belangrijkheid van investeringen in deze sector, die een secundair effect hebben op alle beleidsterreinen van de Unie, met name de sectoren logistiek, duurzaam vervoer en vervoersveiligheid; is tevreden met de geslaagde lancering van de eerste twee operationele Galileo-satellieten op 20 oktober 2011, die een fundamentele stap is in de richting van het welslagen van beide programma ...[+++]


Bei der Durchführung beider Programme wurden 2002 Fortschritte erzielt. Insgesamt wurde in Ostfinnland über 2692 Projekte und in Nordfinnland über 1569 Projekte entschieden. Am zügigsten kam - wie im Jahr 2001 - die Maßnahme "Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben" voran.

Er is vooruitgang geboekt met de uitvoering van beide programma's in 2002; in totaal zijn er 2692 projectbesluiten genomen in Oost-Finland en 1569 in Noord-Finland. De snelste besteding vond net als in 2001 plaats bij de maatregel 'Investeringen in landbouwbedrijven'.


Bei der Durchführung beider Programme wurden 2002 Fortschritte erzielt. Insgesamt wurde in Ostfinnland über 2692 Projekte und in Nordfinnland über 1569 Projekte entschieden. Am zügigsten kam - wie im Jahr 2001 - die Maßnahme "Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben" voran.

Er is vooruitgang geboekt met de uitvoering van beide programma's in 2002; in totaal zijn er 2692 projectbesluiten genomen in Oost-Finland en 1569 in Noord-Finland. De snelste besteding vond net als in 2001 plaats bij de maatregel 'Investeringen in landbouwbedrijven'.


3. Sowohl SOKRATES als auch JfE liefen von Anfang 1995 bis Dezember 1999; beide Programme wurden von der GD Bildung und Kultur verwaltet, und die Kommission betraute mit der Durchführung beider Programme ein einziges Büro für technische Hilfe (TH-Büro) und nationale Stellen in den teilnehmenden Ländern.

3. Zowel Socrates als JVE liepen van begin 1995 tot december 1999; beide programma's werden door het DG Onderwijs en cultuur beheerd en de Commissie gaf de uitvoering van de beide programma's in handen van een enkel bureau voor technische bijstand (BTB) en nationale instanties in de deelnemende landen.


In den Jahren 2000 und 2001 wurden externe Evaluierungen beider Programme durchgeführt.

In 2000 en 2001 zijn beide programma's extern geëvalueerd.


Derartige Protokolle würden auch die Bestimmung enthalten, dass detailliertere Teilnahmebedingungen für jedes Programm in spezifischeren Absichtserklärungen festzulegen sind, wobei den konkreten Interessen beider Seiten an einer Beteiligung angemessen Rechnung zu tragen ist.

Dergelijke protocollen moeten ook bepalen dat meer gedetailleerde voorwaarden voor deelname moeten worden opgesteld in specifieke memoranda van overeenstemming voor elk programma, waarbij rekening moet worden gehouden met de concrete interesses van beide partijen in deelname.


Mit der Phare CBC-Verordnung vom Dezember 1998 und den INTERREG III Richtlinien vom April 2000 wurden wesentliche Änderungen am operationellen Ablauf beider Programme eingeführt.

De PHARE-CBC-Verordening van december 1998 en de INTERREG III-richtsnoeren van april 2000 hebben de werking van beide programma's in aanzienlijke mate gewijzigd.


Mit der Phare CBC-Verordnung vom Dezember 1998 und den INTERREG III Richtlinien vom April 2000 wurden wesentliche Änderungen am operationellen Ablauf beider Programme eingeführt.

De PHARE-CBC-Verordening van december 1998 en de INTERREG III-richtsnoeren van april 2000 hebben de werking van beide programma's in aanzienlijke mate gewijzigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beider programme wurden' ->

Date index: 2022-08-17
w