Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beiden übrigen vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Der Vorschlag enthält eine quantitative Zielvorgabe für die aus Italien und Griechenland umzusiedelnden Antragsteller: 24 000 bzw. 16 000 Personen sollen aus Italien bzw. Griechenland nach den beiden Verteilungsschlüsseln in den Anhängen in die übrigen Mitgliedstaaten umgesiedelt werden.

In het voorstel wordt de kwantitatieve doelstelling vastgesteld om uit Italië en Griekenland respectievelijk 24 000 en 16 000 verzoekers te herplaatsen.


Ich möchte vor allem zehn Bereiche nennen, in denen konkrete Maßnahmen getroffen werden müssen: Erstens müssen Rechtsvorschriften auf dem Gebiet des Datenschutzes im Rahmen des dritten Pfeilers in Kraft gesetzt werden, die Garantien entsprechend denen der Richtlinie 95/46/EG im Rahmen des ersten Pfeilers bieten. Zweitens ist ein gemeinsames integriertes Konzept zur Kontrolle der Außengrenzen der Mitgliedstaaten zu erarbeiten, und zwar mit Gemeinschaftsmitteln. Drittens muss der Rat die beiden übrigen Vorschläge für Richtlinien annehmen, die notwendig sind, damit die erste Phase des gemeinsamen europäischen Asylsystems abgeschlossen werde ...[+++]

Ik wil graag wijzen op tien punten waarvoor snel concrete maatregelen moeten worden genomen. Om te beginnen moet er wetgeving worden uitgevaardigd voor gegevensbescherming binnen de context van de derde pijler. Die wetgeving moet garanties geven van hetzelfde niveau als de garanties die uit hoofde van richtlijn 95/46/EG binnen het kader van de tweede pijler gelden. Ten tweede zal er een door de Gemeenschap gefinancierd gemeenschappelijk beleid moeten worden ontwikkeld voor het geïntegreerd beheer van de buitengrenzen van de lidstaten. Ten derde moet de Raad nog twee ontwerprichtlijnen aannemen om de eerste fase van een gemeenschappelijke ...[+++]


Wenn es um die Revision einer der beiden Verordnungen geht, wird das mittels eines Vorschlags der Kommission unter Einbeziehung des Parlaments nach den im Vertrag vorgesehenen Modalitäten geschehen, die im Übrigen für jede der fraglichen Verordnungen unterschiedlich wären.

In het geval van herziening van een van beide verordeningen zal dit gebeuren door middel van een voorstel van de Commissie en de betrokkenheid van het Parlement op de wijze waarop dat is voorzien in de Verdragen, hetgeen overigens anders is voor elk van de betreffende verordeningen.


Wenn es um die Revision einer der beiden Verordnungen geht, wird das mittels eines Vorschlags der Kommission unter Einbeziehung des Parlaments nach den im Vertrag vorgesehenen Modalitäten geschehen, die im Übrigen für jede der fraglichen Verordnungen unterschiedlich wären.

In het geval van herziening van een van beide verordeningen zal dit gebeuren door middel van een voorstel van de Commissie en de betrokkenheid van het Parlement op de wijze waarop dat is voorzien in de Verdragen, hetgeen overigens anders is voor elk van de betreffende verordeningen.


Die beiden übrigen Vorschläge über Teilzeitbeschäftigte (davon der eine im Zusammenhang mit Wettbewerbsverzerrungen, der sich auf Artikel 100a als Rechtsgrundlage stützt, und der andere über Arbeitsbedingungen, der sich auf Artikel 100 als Rechtsgrundlage stützt) stießen 1991 bis 1993 auf erhebliche Schwierigkeiten im Rat.

De twee andere voorstellen aangaande deeltijdwerkers (het ene over concurrentie-vervalsing, gebaseerd op art. 100A en het andere over arbeidsvoorwaarden, gebaseerd op art. 100) stuitten in de jaren 1991-1993 op ernstige bezwaren in de Raad.


Die beiden übrigen Vorschläge sind nach wie vor anhängig.

De andere twee voorstellen zijn nog aanhangig.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden übrigen vorschläge' ->

Date index: 2023-06-19
w