Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beiden zielsetzungen miteinander » (Allemand → Néerlandais) :

Eine doppelte Rechtsgrundlage kann nur herangezogen werden, wenn eine Maßnahme gleichzeitig mehrere Zielsetzungen hat oder mehrere Komponenten umfasst, die untrennbar miteinander verbunden sind, ohne dass die eine gegenüber der anderen nur zweitrangig und mittelbar ist, wenn die für die beiden Rechtsgrundlagen jeweils vorgesehenen Verfahren nicht miteinander unvereinbar sind.

Een dubbele rechtsgrondslag kan alleen worden gebruikt wanneer een maatregel tegelijkertijd een aantal doelstellingen of meerdere onderling verbonden componenten heeft, waarbij niet één doelstelling of component secundair en indirect is in verhouding tot de andere , onder de voorwaarde dat de procedures die voor de respectieve rechtsgrondslagen zijn voorzien, niet onverenigbaar zijn.


Das hat Folgen für unsere Handlungsfähigkeit. Wir müssen deswegen einen neuen Dialog über die Erweiterung führen, wie das Kollege Severin von den Sozialdemokraten vorgeschlagen hat, nämlich an abgestufte Mitgliedschaften, an neue Formen denken, um diese beiden Zielsetzungen, die ja beide legitim sind, miteinander zu versöhnen.

We moeten daarom een nieuwe dialoog over de uitbreiding voeren, zoals collega Severin van de sociaaldemocraten heeft voorgesteld. We moeten aan gefaseerde lidmaatschappen, aan nieuwe vormen denken, om deze twee doelstellingen die immers allebei legitiem zijn, met elkaar te verzoenen.


Um in gewissem Masse diese beiden Zielsetzungen miteinander in Einklang zu bringen, hat der Gesetzgeber die Vaterschaftsanfechtung im Sinne von Artikel 318 § 3 Absatz 1 Nr. 2 des Zivilgesetzbuches von bestimmten Bedingungen abhängig gemacht und sie ausgeschlossen, wenn das Kind den Besitz des Standes hinsichtlich beider Ehegatten hat oder diese innerhalb der Empfängniszeit tatsächlich wiedervereinigt waren.

Teneinde, in een zekere mate, die beide doelstellingen met elkaar te verzoenen, heeft de wetgever de betwisting van vaderschap bedoeld in artikel 318, § 3, eerste lid, 2°, van het Burgerlijk Wetboek aan bepaalde voorwaarden onderworpen en heeft hij ze uitgesloten wanneer het kind het bezit van staat heeft ten aanzien van beide echtgenoten of de echtgenoten feitelijk herenigd waren ten tijde van de verwekking.


Da sich das vorgeschlagene Instrument sowohl an Entwicklungsländer als auch an Drittländer, die keine Entwicklungsländer sind, richtet und die in beiden Artikeln vorgesehenen Verfahren (Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit im Rat) kohärent sind, könnte Artikel 181a in Verbindung mit Artikel 179 als Rechtsgrundlage dienen, da das betreffende Instrument gleichzeitig mehrere Zielsetzungen hat, die untrennbar miteinander verbunden sind, ohne dass die eine gegenüber den ander ...[+++]

Aangezien het voorgestelde instrument zowel bestemd is voor ontwikkelingslanden als niet-ontwikkelingslanden en dat de procedures die in beide artikelen worden voorgeschreven, consistent zijn (gekwalificeerde meerderheid van de stemmen in de Raad), zou artikel 181 A gebruikt kunnen worden als rechtsgrondslag in samenhang met artikel 179 aangezien het instrument in kwestie tegelijkertijd verschillende doelen nastreeft die onlosmakelijk met elkaar zijn verbonden zonder dat een van deze doelen secondair of indirect is ten opzichte van de overige.


Somit wird in der Mitteilung versucht, die beiden Zielsetzungen Umweltschutz einerseits und effiziente und gerechte Auftragsvergabe im Binnenmarkt andererseits miteinander in Einklang zu bringen.

Op die manier wordt geprobeerd de respectieve doelstellingen van milieubescherming en efficiënte en eerlijke overheidsopdrachten in de interne markt met elkaar in overeenstemming te brengen.


Die Mitgliedstaaten kommen darin überein, die Verwirklichung aller gemeinsamen Zielsetzungen, die für die beiden miteinander verbundenen und sich ergänzenden Prioritäten Partizipation und Information vorgeschlagen wurden, anzustreben.

De lidstaten dienen alle voor participatie en informatie voorgestelde gemeenschappelijke doelstellingen, die een samenhangend en ondeelbaar geheel vormen, te verwerkelijken.


Die Mitgliedstaaten kommen darin überein, die Verwirklichung aller gemeinsamen Zielsetzungen, die für die beiden miteinander verbundenen und sich ergänzenden Prioritäten Partizipation und Information vorgeschlagen wurden, anzustreben.

De lidstaten dienen alle voor participatie en informatie voorgestelde gemeenschappelijke doelstellingen, die een samenhangend en ondeelbaar geheel vormen, te verwerkelijken.


Er führte weiter aus daß "die Sozialpolitik der Union nicht gegenüber der wirtschaftlichen Entwicklung oder dem Funktionieren des Binnenmarktes vernachlässigt und auf ein Nebengleis geschoben werden kann" und daß Europa neue Wege finden müsse, um die beiden Zielsetzungen Wirtschaftswachstum und sozialer Fortschritt miteinander zu vereinbaren.

Voorts verklaarde hij dat het sociaal beleid van de Unie niet in de schaduw mag staan van de economische ontwikkeling en de werking van de interne markt en dat Europa moet zoeken naar nieuwe wegen om de beide doelstellingen economische groei en sociale vooruitgang met elkaar te combineren.


Die Mitteilung umreißt die Zielsetzungen und spezifischen Maßnahmen für die beiden miteinander verknüpften Themen der Konferenz: Es geht darum, den Übergang zu einer umweltverträglichen Wirtschaft in Verbindung mit nachhaltiger Entwicklung und Armutsbekämpfung zu ermöglichen und eine bessere Governance für die nachhaltige Entwicklung zu gewährleisten.

De Commissie schetst de doelstellingen en specifieke acties met betrekking tot de twee onderling verbonden thema's van de conferentie: de overgang naar een groene economie mogelijk maken in het kader van duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding en zorgen voor een betere governance voor duurzame ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden zielsetzungen miteinander' ->

Date index: 2021-05-12
w