Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beiden vorschlägen muss » (Allemand → Néerlandais) :

Bezüglich der speziellen Punkte in den beiden Vorschlägen hier und heute muss ich nochmals wiederholen, dass das Aufkaufsystem kein neues System ist.

Wat de specifieke punten betreft van de twee voorstellen die hier vandaag op tafel liggen: ik zou nogmaals willen benadrukken dat de opkoopregeling geen nieuwe regeling is.


Bei diesen beiden Vorschlägen muss zusammengearbeitet werden, was momentan nicht der Fall ist.

De twee voorstellen moeten tezamen functioneren; dat is momenteel niet het geval.


Der Rat muss seine Position bei einer Anzahl an Fragen, die in den beiden Vorschlägen behandelt werden, noch definieren, und eine Diskussion über gewisse Schlüsselfragen befindet sich noch im Gange.

De Raad moet zijn standpunt nog bepalen ten aanzien van een aantal kwesties die in de twee voorstellen worden behandeld.


5. wiederholt seine Forderung nach einer Union sowohl der Stabilität als auch des nachhaltigen Wachstums; vertritt die Auffassung, dass Haushaltsdisziplin zwar die Voraussetzung für ein tragfähiges Wachstum ist, dass sie allein aber keinen wirtschaftlichen Aufschwung herbeiführen wird, und dass von dem Abkommen die klare Botschaft ausgehen muss, dass die europäischen Staats- und Regierungschefs an beiden Fronten mit der gleichen Entschiedenheit handeln werden; fordert aus diesem Grund nachdrücklich, dass in dem Abkom ...[+++]

5. roept andermaal op tot het verwezenlijken van een Unie van zowel stabiliteit als duurzame groei; meent dat begrotingsdiscipline weliswaar de basis vormt voor duurzame groei, maar op zich niet kan zorgen voor herstel, en dat het met de overeenkomst voor iedereen duidelijk moet worden dat de Europese leiders op beide fronten even hard zullen vechten; dringt er derhalve op aan dat de overeenkomstsluitende partijen zich verplichten tot maatregelen ten behoeve van de convergentie en het concurrentievermogen, alsook tot het indienen van voorstellen voor een aflossingsfonds, projectobligaties, een heffing op financiële transacties binnen h ...[+++]


Die Kommission muss unbedingt die Umsetzung nicht nur der Richtlinie, sondern auch der beiden mit der Richtlinie zusammenhängenden Empfehlungen kontrollieren und nach dieser Auswertung vorschlagen können, die beiden nicht bindenden Instrumente in eine Änderung der Richtlinie umwandeln bzw. als Verordnung annehmen können.

Het is van wezenlijk belang dat de Commissie toeziet op de tenuitvoerlegging niet alleen van de richtlijn, maar ook van de twee aanbevelingen die verband houden met de richtlijn, en dat zij naar aanleiding van deze evaluatie voorstellen kan doen voor de omzetting van de twee niet-dwingende instrumenten in respectievelijk een gewijzigde richtlijn en een verordening.


Diese Gleichheit und dieser Behandlungsunterschied seien nicht nur ungerechtfertigt, sondern auch unverhältnismässig, insofern sie den sprachlichen Wechsel vorschrieben, obwohl das sprachliche Gleichgewicht innerhalb der Rechtsprechungsorgane des Bezirks Brüssel hätte erreicht werden können - und bereits erreicht werde -, ohne die Rechte der Korpschefs zu verletzen, und ebenfalls natürlich hätte verwirklicht werden können durch das Einschreiten des Hohen Rates, der für die Mandate der Korpschefs in Brüssel einen Amtsinhaber mit Zweidrittelmehrheit in den beiden Ernennungskommissionen vorschlagen müsse; s ...[+++]

Die gelijkheid en dat verschil van behandeling zijn niet alleen onverantwoord maar bovendien onevenredig, in zoverre zij de taalalternantie opleggen terwijl het taalevenwicht in de rechtscolleges van het arrondissement Brussel op een wijze had kunnen worden bereikt - en reeds bereikt is - die minder afbreuk doet aan de rechten van de korpschef en eveneens op een natuurlijke wijze had kunnen worden verwezenlijkt door het optreden van de Hoge Raad, die voor de mandaten van de korpschefs te Brussel een titularis moet voordragen bij tweederde meerderheid in de beide benoemingscommissies; ten slotte had de alternantie kunnen worden opgelegd ...[+++]


Die Einigung in erster Lesung zu den beiden Vorschlägen muss noch von den Mitgesetzgebern gemäß ihren jeweiligen internen Verfahren bestätigt werden.

Het akkoord in eerste lezing inzake beide voorstellen moet door de medewetgevers worden bevestigd conform hun respectieve interne procedures.


Gemäß beiden Verordnungen muss die Kommission drei Jahre nach deren Inkrafttreten über ihre Anwendung Bericht erstatten und gegebenenfalls die erforderlichen Änderungen vorschlagen.

In beide verordeningen is bepaald dat de Commissie na een periode van drie jaar verslag over de werking ervan uitbrengt en, in voorkomend geval, wijzigingen daarin voorstelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden vorschlägen muss' ->

Date index: 2021-05-25
w