Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beiden vorschlägen können » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Präsident, ich werde mich in jedem Fall freuen, wenn wir mit diesen beiden Vorschlägen und Berichten−, die, was die Kommission anbelangt, von erheblichem Interesse und Wert sind,− eine Einigung erzielen können.

Hoe dan ook, mijnheer de Voorzitter, hoop ik vurig dat deze twee voorstellen en verslagen – die bijzonder interessant en waardevol zijn voor de Commissie – ons in staat stellen een akkoord te bereiken.


Bei beiden Vorschlägen können drei Arten von Änderungen unterschieden werden: Erstens Änderungen infolge geänderter rechtlicher und politischer Verpflichtungen. Dazu gehören die Anpassung der Komitologie und die Ausweitung des Programms IDA II auf Malta und die Türkei sowie die neu geschaffene Möglichkeit für Beitrittsländer und andere Drittländer, auf eigene Kosten und unter bestimmten Voraussetzungen die IDA-Basisdienste in Anspruch zu nehmen.

Voor beide voorstellen kan onderscheid worden gemaakt tussen drie soorten amendementen: het eerste soort voor de wijziging van juridisch en politieke verplichtingen en betreft aanpassing van de comitologie en uitbreiding van het IDA II-programma tot Malta en Turkije. Kandidaat-landen en niet-lidstaten moet de mogelijkheid worden gegeven om op eigen kosten en onder bepaalde voorwaarden gebruik te maken van generieke IDA-diensten.


Die Kommission muss unbedingt die Umsetzung nicht nur der Richtlinie, sondern auch der beiden mit der Richtlinie zusammenhängenden Empfehlungen kontrollieren und nach dieser Auswertung vorschlagen können, die beiden nicht bindenden Instrumente in eine Änderung der Richtlinie umwandeln bzw. als Verordnung annehmen können.

Het is van wezenlijk belang dat de Commissie toeziet op de tenuitvoerlegging niet alleen van de richtlijn, maar ook van de twee aanbevelingen die verband houden met de richtlijn, en dat zij naar aanleiding van deze evaluatie voorstellen kan doen voor de omzetting van de twee niet-dwingende instrumenten in respectievelijk een gewijzigde richtlijn en een verordening.


3. vertritt die Auffassung, dass ADR als zu fördernde nicht verbindliche Option zugelassen werden sollte, obwohl die Mitgliedstaaten ADR beiden Parteien als dem Zugang zum Gericht vorgeschaltete Option vorschlagen können, ohne dadurch das Recht der Parteien zu untergraben, gegebenenfalls Klage vor Gericht zu erheben;

3. is van mening dat ADR moet worden toegestaan als een te stimuleren niet-bindend alternatief, zij het dat de lidstaten ADR kunnen voorstellen aan beide partijen als een voorafgaande optie voor rechtsgang, zonder daarbij te raken aan het recht van de partijen om de zaak bij de rechtbanken aanhangig te maken indien nodig;


Die Präsidenten der beiden Organe können im Lichte der gesammelten Erfahrungen die Ergänzung oder Änderung dieses Anhangs vorschlagen.

De voorzitters van beide instellingen kunnen op basis van de opgedane ervaring voorstellen indienen voor aanvulling of wijziging van deze bijlage.


Diese Gleichheit und dieser Behandlungsunterschied seien nicht nur ungerechtfertigt, sondern auch unverhältnismässig, insofern sie den sprachlichen Wechsel vorschrieben, obwohl das sprachliche Gleichgewicht innerhalb der Rechtsprechungsorgane des Bezirks Brüssel hätte erreicht werden können - und bereits erreicht werde -, ohne die Rechte der Korpschefs zu verletzen, und ebenfalls natürlich hätte verwirklicht werden können durch das Einschreiten des Hohen Rates, der für die Mandate der Korpschefs in Brüssel einen Amtsinhaber mit Zweidrittelmehrheit in den beiden Ernennung ...[+++]

Die gelijkheid en dat verschil van behandeling zijn niet alleen onverantwoord maar bovendien onevenredig, in zoverre zij de taalalternantie opleggen terwijl het taalevenwicht in de rechtscolleges van het arrondissement Brussel op een wijze had kunnen worden bereikt - en reeds bereikt is - die minder afbreuk doet aan de rechten van de korpschef en eveneens op een natuurlijke wijze had kunnen worden verwezenlijkt door het optreden van de Hoge Raad, die voor de mandaten van de korpschefs te Brussel een titularis moet voordragen bij tweederde meerderheid in de beide benoeming ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden vorschlägen können' ->

Date index: 2023-04-06
w