Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beiden vertragsparteien stellen » (Allemand → Néerlandais) :

Die beiden Vertragsparteien stellen sicher, dass gemäß den einschlägigen ICCAT-Bestimmungen ausschließlich die aggregierten Daten zu den Fangtätigkeiten in den gabunischen Gewässern der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden.

Beide partijen zien erop toe dat alleen de geaggregeerde gegevens over de visserijactiviteiten in Gabonese wateren openbaar worden gemaakt overeenkomstig de ter zake geldende ICCAT-bepalingen.


Die beiden Vertragsparteien stellen sicher, dass ihre Systeme ordnungsgemäß funktionieren.

Beide partijen zien erop toe dat hun systemen naar behoren functioneren.


– Ich freue mich, dass das Europäische Parlament die Tatsache begrüßt, dass sowohl der Sudan als auch der Südsudan das Referendum im Jahr 2011 über den Südsudan unter friedlichen und glaubwürdigen Bedingungen durchgeführt haben und alle Vertragsparteien des CPA erhebliche Anstrengungen unternommen und ihr diesbezügliches Engagement unter Beweis gestellt haben; dass es dies als wesentlichen Schritt bei der Umsetzung des CPA und als positives Signal für ein friedliches Miteinander der beiden Staaten sieht; dass es seine uneingeschränk ...[+++]

− (EN) Ik ben blij dat het Europees Parlement verheugd is over de vreedzame en geloofwaardige opstelling van zowel Sudan als Zuid-Sudan tijdens het referendum van 2011 in zuidelijk Sudan, de inspanningen van alle partijen bij het CPA en de inzet die zij hebben getoond; dit ziet als een essentiële stap voor de tenuitvoerlegging van het CPA, en als een positief teken voor de vreedzame co-existentie van beide landen; verklaart opnieuw het resultaat van het referendum ten volle te zullen eerbiedigen als de uiting van de democratische wi ...[+++]


(2) Der Entwurf und die Daten sind in einem abschließenden Bericht über den Konstruktionsentwurf darzulegen, der vom Lenkungsausschuss auf Vorschlag des Projektleiters nach Beratung mit dem Projektausschuss zu verabschieden ist; dieser Bericht ist beiden Vertragsparteien zur Verfügung zu stellen, die ihn im Rahmen eines internationalen Kooperationsprogramms oder im Rahmen ihres nationalen Programms verwenden können.

2. Dit ontwerp en deze gegevens worden vervolgens opgenomen in een definitief ontwerprapport dat na overleg met het projectcomité op voorstel van de projectleider door het stuurcomité moet worden aangenomen, en worden voor elk van de partijen beschikbaar gesteld om te gebruiken als onderdeel van een internationaal samenwerkingsprogramma of in een eigen binnenlands programma.


Gemäß Artikel 2 des am 1. Juni 2000 in Kraft getretenen Assoziationsabkommens zwischen der Europäischen Union und Israel stellen diese Festlegungen ein wesentliches Element des Abkommens dar, von dem sich die beiden Vertragsparteien in ihren internen und internationalen Politiken leiten lassen.

In artikel twee van de associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Israël staat dat dit respect er een essentieel onderdeel van is. De overeenkomst is op 1 juni 2000 van kracht geworden en vormt de leidraad voor het binnen- en buitenlands beleid van beide partijen.


Gemäß Artikel 2 des am 1. Juni 2000 in Kraft getretenen Assoziationsabkommens zwischen der Europäischen Union und Israel stellen diese Festlegungen ein wesentliches Element des Abkommens dar, von dem sich die beiden Vertragsparteien in ihren internen und internationalen Politiken leiten lassen.

In artikel twee van de associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Israël staat dat dit respect er een essentieel onderdeel van is. De overeenkomst is op 1 juni 2000 van kracht geworden en vormt de leidraad voor het binnen- en buitenlands beleid van beide partijen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden vertragsparteien stellen' ->

Date index: 2024-01-28
w