Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beiden spezifischen programme veröffentlicht wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Während in den Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen, die im Rahmen der beiden spezifischen Programme veröffentlicht wurden, die politischen Prioritäten durchaus enthalten sind, hängt die tatsächliche Mittelzuweisung doch sehr stark vom Inhalt und von der Qualität der eingereichten Vorschläge ab.

Hoewel de oproepen voor het indienen van voorstellen in het kader van CIPS en ISEC de beleidsprioriteiten weerspiegelen, is de uiteindelijke toewijzing van de middelen grotendeels afhankelijk van de thematiek en de kwaliteit van de voorstellen die aanvragers indienen.


Anlässlich der Tagung des Rates „Forschung“ fand am 11. März eine Orientierungsdebatte über die spezifischen Programme statt, die sich einerseits auf ihre Anzahl und andererseits auf drei Aspekte der Arbeit in den Ausschüssen konzentrierte: die Art, die Zuständigkeiten und die Funktionsweise der Ausschüsse, vor allem für die Durchführung der beiden spezifischen Programme (EG).

Tijdens de Raad Onderzoek van 11 maart vond een verkennend debat plaats over de specifieke programma's. Dat richtte zich enerzijds op het aantal specifieke programma's en anderzijds op drie aspecten van de comitologie: het type, de bevoegdheden en het functioneren van de comités, met name voor de tenuitvoerlegging van de twee specifieke EG-programma's.


Im Allgemeinen sind die Projekte, die im Rahmen der beiden spezifischen Programme gefördert werden, im Hinblick auf die Erreichung der geplanten Ergebnisse weitgehend erfolgreich.

De door de programma’s ondersteunde projecten leveren over het algemeen op grotendeels effectieve wijze de geplande resultaten op.


Die unausgewogene geografische Verteilung der im Rahmen der beiden spezifischen Programme aufgelegten Initiativen ist, insbesondere in Bezug auf den Projektwert, zum Teil auf die Art der eingereichten und bewilligten Vorschläge zurückzuführen.

De onevenwichtige geografische verdeling van de initiatieven in het kader van ISEC en CIPS is, met name wat de waarde van de projecten betreft, voor een deel te verklaren door de aard van de ingediende en goedgekeurde voorstellen.


Während in den Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen, die im Rahmen der beiden spezifischen Programme veröffentlicht wurden, die politischen Prioritäten durchaus enthalten sind, hängt die tatsächliche Mittelzuweisung doch sehr stark vom Inhalt und von der Qualität der eingereichten Vorschläge ab.

Hoewel de oproepen voor het indienen van voorstellen in het kader van CIPS en ISEC de beleidsprioriteiten weerspiegelen, is de uiteindelijke toewijzing van de middelen grotendeels afhankelijk van de thematiek en de kwaliteit van de voorstellen die aanvragers indienen.


Die Kommission kann feststellen, dass die institutionellen Grundbausteine des ERC 2007 innerhalb des geplanten Zeitraums erfolgreich geschaffen wurden und das Programm gemäß der im spezifischen Programm „Ideen“ festgelegten Grundsätze umgesetzt wurde.

De Commissie kan melden dat in 2007 de voornaamste institutionele bouwstenen voor de ERC op succesvolle wijze zijn opgericht overeenkomstig het geplande tijdschema en dat het programma is uitgevoerd volgens de in het specifieke programma "Ideeën" uiteengezette beginselen.


[17] Diese Tätigkeiten wurden aus dem spezifischen Programm „Menschen“ des RP 7 (Marie-Curie-Maßnahmen) und dem spezifischen Programm „Ideen“ des RP 7 (Europäischer Forschungsrat) finanziert.

[17] Deze activiteiten zijn gefinancierd in het kader van de KP7-programma’s Mensen (Marie Curie-acties) en Ideeën (Europese Onderzoeksraad).


Im Allgemeinen sind die Projekte, die im Rahmen der beiden spezifischen Programme gefördert werden, im Hinblick auf die Erreichung der geplanten Ergebnisse weitgehend erfolgreich .

De door de programma’s ondersteunde projecten leveren over het algemeen op grotendeels effectieve wijze de geplande resultaten op .


Die unausgewogene geografische Verteilung der im Rahmen der beiden spezifischen Programme aufgelegten Initiativen ist, insbesondere in Bezug auf den Projektwert, zum Teil auf die Art der eingereichten und bewilligten Vorschläge zurückzuführen.

De onevenwichtige geografische verdeling van de initiatieven in het kader van ISEC en CIPS is, met name wat de waarde van de projecten betreft, voor een deel te verklaren door de aard van de ingediende en goedgekeurde voorstellen.


Dies gilt auch für den Abschnitt Fördermittel („Funding“), dem normalerweise Informationen über die beiden spezifischen Programme zu entnehmen sein sollten.

De website van DG HOME wordt over het algemeen als niet informatief beschouwd en dat geldt ook voor het onderdeel dat informatie zou moeten verschaffen over financiering uit ISEC en CIPS.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden spezifischen programme veröffentlicht wurden' ->

Date index: 2022-08-08
w